-
W życiu zetknąłem się z 2 językami obcymi.Czy po francusku się dogadam z
panią w sklepie czy lepiej po angielsku??? A moze żadnym z powyższych?
-
czy ma ktoś namiary na takowego? Potrzebuję na cito!
-
Jezus Maria!!! jestem w temacie bo tez mialam isc z moim 4l na ten
zabieg,ale okazala sie alergia a nie to.
lekarz z 20l stazem...nie rozumiem jak to sie stalo...ten 4l
chlopczyk juz nie bedzie nigdy normalnie mówil...nawet sobie nie
probuje wyobrazic co ta rodzina czuje...
a ponoc mogl go jescze doszyc...ale wyrzucil..byl w szoku...jak to
mozliwe,kurwdeeee
co tam odszkodowanie...
-
NMP Nr 26 (27.06.2004)
Językom łużyckim na pomoc!
Z rozpaczliwym apelem o pomoc sił demokratycznych na Łużycach, w całych
Niemczech i sąsiednich państw, zwracał się m.in. nestor pisarzy łużyckich, p.
Jurij Brĕzan słowami: „Bez jakiegokolwiek patosu wysyłam SOS – chodzi o nasze
istnienie! ...Nasz język potrzebuje sieci szkół średnich, żeby mógł nadal
żyć!” („Czesko-luzickỳ vestnik”, 11/2001, s. 80, wg tłum. L.G.). „Na całym
świec...
-
Znacie? Jakie? W jakim stopniu? Wykorzystujecie to na codzień?
-
Inna sprawa.
Chiny komunistyczne zmodifikowaly pisownie znakow(podobno uproscily, jak
wszystko w zyciu), przez to pozbawily ich rodowodu. Pojawil sie zatem w
pismie nowy jezyk, obok klasycznego. Tak wiec mozna gadac po mandarynsku, a
pisac na dwa sposoby.
Kiedys w NRD tez jezykoznawcy (spece od uproszczen) mialy zamiar zniesc duza
litere dla rzeczownikow w j. niemieckim.
-
chetkowski.blog.polityka.pl/2012/03/29/pozegnanie-z-lacina/
-
Mieszkam od niedawna w Poznaniu. Potrzebuję rady w znalezieniu nauczyciela
języka rosyjskiego lub dobrej szkoły językowej.
-
Jakie są Wasze odczucia na temat stopnia biegłości językowej wśród uczestników konferencji międzynarodowych? Nigdy nie byłam na takiej konferencji, ale wszystko wskazuje na to, że będę bardzo niedługo i za bardzo nie wiem, czego się spodziewać i czy zacząć się obawiać, bo oczywiście pierwsza myśl: każdy wygłasza piękne, kwieciste mowy po angielsku, każdy rozmawia prawie jak native speaker a z takim angielskim "jako-tako" lepiej się schować, bo to wstyd.
Jak to naprawdę jest?
Rzeczywiście je...
-
Mam pytanie czy handlarze w egipcie znaja tylko arabski czy np po angielsku
tez można sie z nimi dogadać?
-
Pamiętacie, jak kiedyś modne było X w nazwach? Kojarzyło się z nieznaną, ale zaawansowaną technologicznie przyszłością.
U nas mogłoby się kojarzyć z czymś zachodnio-świetnym, z niepolską zacofaną, która X praktycznie nie zna. Ale zdaje się, że X ogólnie w świecie nosiło znamiona nowoczesności.
Jak myślicie, skąd to się wzięło?
Jest film futurystyczny "Mad Max" z 1979
W 1974 Sean Connery grał Zardoza, brak "x", ale nazwa technicznie podobna, może to nawiązania to starożytnych boha...
-
Tylko baby moga byc tak zakompleksione głupie, by pokazać jakie to są zbuntowane, silne, niezależne i takie tam pierdy. I zrobią to za wszelką cenę, nawet połamanych zebów. Boskie :D
-
Witam.
Proszę powiedzieć jak wygląda w praktyce egzamin z języka nowożytnego, przy
indywidualnym toku i w ogóle. Pozdrawiam
-
Witam,
szukam kursu, korepetytora/ki języka czeskiego w Częstochowie. Nie mogę nic
znaleźć. Może ktoś poratować jakimiś namiarami?
Pozdrawiam
-
Czy dziecko w grupie 10 cio osobowej lepiej się nauczy języka angielskiego ?
Czy w parze czyli ( 2 dzieci).
Obecnie mój syn chodzi z kolegą na angielski prywatnie ( są tylko oni z panią)
wniosek jest taki że kolega lepiej umie angielski ( szybciej łapie )Mój
trochę gorzej.
Chciałabym przepisać dziecko do grupy o większym składzie ale nie wiem czy
dobrze robię czy się coś nauczy jeżeli w parze też się nie nauczył.
A może to zależy od pani która prowadzi lekcje?
Kolega mojego syna jes...
-
Jest po 50(nie mniej nie więcej zestawów) z poziomu rozszerzonego i
podstawowego z języków zarówno ang.,niem. i innych. Są one tylko pomieszane.
to nie znaczy że całe zestawy sa takie same ale ZADANIA! A to że ktoś w
szkole wylosuje numerek 67 oznacza ,zę po prostu zdaje tam więcej osób niż 50
i to oznacza że zadania się POWTARZAJĄ.Jest to niesprawiedliwe ale prawdziwe.
-
-
Witam bardzo serdecznie, szukam kogoś kto potrafiłby przetłumaczyć mi ten krótki tekst, który dostałam wczoraj od kolegi w smsie a który sprawia mi trochę trudności ze zrozumieniem gdyż nie znam za dobrze włoskiego. treść brzmi następująco:
"ti amo.. da qualche parte ho sentito che non e importante sapere quanti respiri riusciamo a fare nella nostra vita ma importanti sono i momenti di felicita immensa che ci toglie il respiro... ti auguro di cuore un meraviglioso anno nuovo ricco di picco...