mamy

(827 wyników)
  • On ma...(25)

    Zauważyłem ciekawą rzecz: w jednych językach posiadanie jest wyrażane specjalnym czasownikiem: [i]on ma ille habet il a he has er hat[/i] tymczasem w innych jest to wyrażenie przyimkowe o podobnym znaczeniu: przedmiot jest przy nim: [i]Tà .... aige. Mae .... gydag e. У него есть ...[/i] Czy ktoś ma jakiś pomysł, dlaczego rosyjski używa tej samej struktury, co walijski i irlandzki? Jak jest w innych językach słowiańskich? ...
  • Dziwna maniera kończenia zdania oznajmującego pytającym "tak?" szerzy się jak pożar na prerii. Przewagę mają kobiety, szczególnie często słyszę to z ust rozmaitych ekspertek zapraszanych do programów sniadaniowych (!) i pań dziennikarek.
  • O tym, że aspiryna, polaroid i dżip były kiedyś znakami towarowymi - zwykle pamiętamy. Z tego, że do tej grupy słów należą rzeczowniki: termos, heroina czy akwalung - nie zdawałem sobie sprawy. Takich przykładów, oczywiście, . Nazwy handlowe, znaki towarowe tracą swe pierwotne znaczenie, stają się potocznymi określeniami. Jest takie angielskie określenie tego procesu [i]genericide[/i] - ale czy jest polski odpowiednik? Niektórym firmom udało się odzyskać zastrzeżone słowo: w Polsce przykła...
  • Zachcialo mi sie wikipediowac: pl.wikipedia.org/wiki/U%C5%BCyteczno%C5%9B%C4%87_(web-usability) Idzie mi o fragment "Problemy z terminologią polską" konkretnie o to zdanie: "W wyniku tych terminologicznych nowinek, jeśli informatyk porozumiewa się z nieinformatykiem, zdanie ”coś jest mało użyteczne, ale wysoce funkcjonalne” jest rozumiane na opak." "Na opak" to znaczy jak? Ze jak do mnie informatyk powiedzial to co wyzej to ja mam zrozumiec w sensie ze "cos ma malo fun...
  • Czy masz zdolności językowe? Pomyśl Dziecko w Japonii, Polsce i Anglii zaczyna mówić w tym samym wieku.. Wniosek: Każdy język wymaga tyle samo nauki I najważniejsze: z pewnością masz zdolności językowe tak jak miałeś je gdy miałeś parę lat i uczyłeś się polskiego Wiedz że możesz nauczyć się każdego języka w prosty sposób Czy chcesz robić to szybko, skutecznie i z przyjemnością? Link: nauka-uczenia.ovh.org Ucz się i miej z tego fun
  • Słowa z "f" w naszym języku są zwykle obcego pochodzenia. Nie wiem czemu słowiańszczyzna nie wyrobiła w sobie słów z "f", przecież wymowa "f", np. jako bezdźwięcznego "w", jest u nas całkiem powszechna. Technicznie zapis "f" jest możliwy, bo skoro można z-gubić i s-kupić, To powinno się móc f-pić, jak i w-bić Jednak "f" nie zdobyło uznania w rodzimym słownictwie. Skąd więc bierze się "f" w, zdałoby sie rodzimym, słowie "[u]UFAĆ[/u] [i][b][/b][/i]"? |{otul...
  • "Euro też się umocniło, jest lekka redukcja inwestycji w dolara. Osłabiający dolar pomógł, mamy reakcje na walutach bliżej związanych z euro, umocnienie na czeskiej koronie, na forincie" Brawo! Nie oceniam merytorycznie bełkotu analytyków - chociaż bardzo mnie cieszą wypowiedzi znanych autorytetów typu Petru które sporowadzaja się do tego, że "może być róznie" i że "nie mozna jednak wykluczyć dalszego". Ale ten język... Orzeszku... pzdr horny
  • Z portalu ONET: Wysłannikiem Leppera ma być były oficer WSI. W samoobronie ma ich działać kilku, skupionych wokół generała Poznańskiego i pułkownika Mackiewicza. Jak pisze "GW" Samoobrona ma mieć wiele materiałów. Przypomia mi sie szmonces "Sęk" w wykonaniu Dziewonskiego i Michnikowskiego
  • Komunikat "musisz wykupić dostęp, by sprawdzić treść hasła" uzmysłowił mi, że PWN nie jest instytucją charytatywną i że faktycznie nie ma ona obowiązku zapewniania nam darmowego słownika polszczyzny. Zresztą słownika, umówmy się, dość kiepskiego. Przy tym wydaje mi się sprawą dość oczywistą, że powinniśmy (jako Polacy) mieć powszechnie dostępny, darmowy słownik polszczyzny online. Leży to w interesie nas wszystkich, a powinno być obowiązkiem ludzi odpowiedzialnych za oświatę. Powinien...
  • Czy można powiedzieć, w którym z regionów kraju, mówi się najczystszą polszczyzna? Chodzi mi o to, gdzie jest najmniej naleciałości, regionalizmów i innych takich. W której części kraju ludzie na co dzień mówią tak, jak brzmi oficjalny polski język. Mam nadzieję, że zrozumieliści moje pytanie. Z góry dziękuję za wszelkie odpowiedzi
  • Jest niedziela rano, więc moje szare komórki pracują dość kiepsko, ale czy to zdanie nie powinno brzmieć "Doda ma różowego laptopa"?
  • Tak sie zastanawiam. Czy taka konstrukcja: "Powiedzial pan/pani ze", czyli wyrazanie szacunku poprzez uzycie trzeciej osoby w liczbie pojedynczej to nie jest aby charakterystyczne dla polskiego jezyka? W angielskim i francuskim osiaga sie to przez uzycie drugiej osoby, we francuskim w liczbie mnogiej (you, vous). W niemieckim przez uzycie trzeciej osoby w liczbie mnogiej (Sie), w rosyjskim i czeskim jak we francuskim - druga osoba liczby mnogiej. W polskich dialektach/gwarach i jezyk...
  • 1.Czy nie ma już szans na prawidłową w polszczyźnie wymowę zapisanych w cyrylicy imion, nazw? Taki 'Jurij' na przykład. Zapisany w oryginale jako: 'Юрий' Przepisywany jest na modłę anglosaską w alfabecie łacińskim jako 'Jury'. A potem nawet Polacy zaczynają wymawiać to jako 'juri', gubiąc "j" końcowe. Sprawozdawcy sportowi to już do pasji doprowadzają kalecząc wymowę takich wyrazów słowiańskich, nie sprawdzają u kolegów z innych państw prawidłowej wymo...
  • skad wzielo sie to slowo? frayeur (cykor) czy freier (luzak)?
  • mam taki problem z białoruskim akaniem. niestety na slawistyce UWr nie ma żadnych białorutynistów, mój pan dr od ukraińskiego zrobił wielkie oczy, a mnie to gryzie. otóż... akanie (wymawianie nieakcentowanego O jak [a]) w języku białoruskim ma taką szczególną właściwość, iż jest zapisywane. wschodniosłowiański akcent, będąc swobodnym i ruchomym, zmienia swe miejsce co prowadzi do tego, że w wyrazach pokrewnych mamy raz A, a raz O, np: * dobry - харо...
  • Żołnierz ma pod łóżkiem sprzątać! Przypomniano mi dziś ten kawał, a ja chyba jakaś niewyspana alboco, bo zaczęłam się od razu zastanawiać, dlaczego żołnierz ma sprzątać. A szerzej - dlaczego _ma się_ coś zrobić, przecież można _musieć_ coś zrobić. Niby jest różnica między "mam zrobić" a "muszę zrobić" - to drugie wydaje mi się mieć mocniejsze znaczenie. Ale skąd się to "mieć" właściwie wzięło? Od razu się nasuwa analogia z angielskim "I have to do", ale czy to stamtąd przyszło do pol...
  • Witam, Na bratnim forum "Tlumaczenia" wywiazala sie ciekawa dyskusja. Poniewaz bardzo odbiegala od tematu watku i od tematu forum, Hajota zaproponowala, zeby przeniesc ja na Forum o jezyku. Co niniejszem czynie ( z niewielkimi skrotami) : -- wielkie wpadki tłumaczy wielkich dzieł literackich magjanic 19.11.2003 00:57 Najbardziej mnie denerwuje jak znajduję błędy u tłumaczy, którzy mają już duży dorobek i ugruntowaną pozycję na rynku tłumaczeniowym, a zdarzają im się ...
  • forum.gazeta.pl/forum/0,62489,1540823.html?f=10102
  • Oto fragment jergop postu. Sadze ze to na tyle wazny temat, ze powinien doczekac sie odrebnego watku... > Przykładowo: obserwuję, jak na forum od czasu do czasu jedni dyskutanci > wytykają innym dyskutantom, że tamci piszą nie po polsku, z błędami. Używanie > takiego kuksańca w dyskusji uważam za niski chwyt. Co innego zwrócić uwagę > dziecku, które dopiero się uczy, albo bliskiej osobie, która może być pewna > ...
  • Spytano mnie, czemu ktoś "jest" w pokoju (od być) lub "nie ma" go (od mieć)? Kto tu kogo nie ma? Odpowiedź,że tak się w jężyku polskim mówi nie zadowoliła pytającego, którego unikam ostatnio, bo dociekliwy nad podziw, a ma obiecane,że rozwinę temat.
Pełna wersja