-
Podobno rzeczywiście takowe istnieją. Tudzież słowa w jednym regionie
uznawane za przekleństwa, w innym już nimi nie będące np. po krakowsku "buc"
to brzydko i nieelegancko o facecie - w innych regionach ponoć nie ma już tak
negatywnego wydźwięku. Za to np. "ciul" to z kolei podobno na Śląsku bardzo
wulgarnie, a w Krakowie oznacza to jedynie trochę nierozgarnięego faceta.
Znacie inne podobne przykłady?
-
jak się rozróżnia terminologicznie takie formy koniugacyjne
jak "idę/chadzam", "jadę/jeżdżę", "jem/jadam" itp.?
wychodzi na to że mamy czas teraźniejszy ciągły no bo czym są w istocie te
pierwsze formy w cudzysłowie?
idę, jadę, jem odnosi się do "teraz", "w tym momencie" albo do przyszłości
(tak jak w ang. forma "going to")
chadzam, jeżdżę, jadam odnosi się do "zawsze", "czasami", "nigdy"
jak dawałam korki z angielskiego to właśnie w ten sposób tłumaczyłam Present
Continuous -...
-
Przyzwyczailiśmy się na ogół (w mocno spolszczonych już słowach) wymawiać
angielską głoskę "sh" jako twarde polskie "sz" i w większości wypadków tak
właśnie ją wymawiamy (np. "sheriff - szeryf"). Natomiast, w przypadkach
języków obcych, zwłaszcza dość egzotycznych, posługujących się, zgoła innym
od łacińskiego alfabetem, korzystanie z pisowni angielskiej moze być mylące.
Jeśli się mylę, niech mnie ktoś poprawi, ale, o ile wiem, w języku japońskim
w ogóle nie występuje twarda głosk...
-
Chcialbym sie dowiedziec, zainspirowany moja podroza na Sycylie, gdzie jest
granica miedzy dialektem a nowym jezykiem? Dla przykladu dodam, ze np dialekt
sycylijski na tyle rozni sie od jezyka wloskiego, ze swobodnie moglby zostac
uznany za osobny jezyk. Czy sa jakies zasady ustanowienia nowego jezyka(np
tyle a tyle roznic wzgledem jezyka rdzennego itp..)
pzdr
-
Czemu [i]nie posiada[/i], ale [i]nieposiadanie[/i]?
Co sprawia, że raz "nie" się oddziela, a raz nie?
po słoweńsku "nie" z czasownikiem pisze się łacznie. Dlaczego u nas
jest ono oddzielne?
-
Czy jezyk polski miesza sie (oprocz polszczyzny polonusow amerykanskich) z
czymkolwiek innym? A moze ktos zna jeszcze inne przyklady na przenikanie sie
jezykow? Osobiscie znane mi sa franglais i finnglish.
-
Słuchajcie - już wiem! :)
Dzisiaj w Faktach powiedzieli, że "Białoruś jest synonimem zacofania". I
pomyślałem sobie, ze potrzebny mi globus! Ma ktos pod ręka globus? Powiedzcie
mi, co jest po drugiej stronie globusa, tzn. na ANTYPODACH Białorusi. To
będzie antonim Białorusi oraz zacofania, którego Białoruś jest synonimem.
No i teraz. Co jest antonimem ciemnogrodu? Nie zadna tam agora jak podałem -
bo co jest jego synonimem - no Polska oczywiście! Tak przyjamniej stoi w
jedynym praw...
-
Skąd się wzięło wyrażenie "dać komuś/dostać kosza" ??
-
jest bardzo interesującą mieszanką.
Mamy tam:
- archaizmy "tę"
- potocyzmy "potrząchać", "paPRYka"
- hiperpoprawizmy "wyspę" zamiast "wyspe"
W odcinku urugwajskim zaobserwowałem ponadto ostatni etap przechodzenia
hiszpańskiego 'l' (miękkiego) w 'ź', a także 'y' w 'ź': Punta Baziena i
Industrja Urugłazia.
A poza tym, wszystko bardzo smaczne, że aż ślinka cieknie.
-
Przytaczam niedawno znaleziony artykuł:
www.elmundo.es/elmundo/2004/09/24/obituarios/1096018449.html
PEKÍN.- Yang Huanyi, la última persona de China que hablaba el 'nushu', la
única lengua del mundo utilizada exclusivamente por mujeres, murió el 23 de
septiembre a los 98 años. Según sus allegados, Yang Huanyi murió sin saber
escribir el chino.
Yang Huanyi, ostatnia osoba mówiąca w nushu, jedynym języku na świecie
używanym wyłącznie przez kobiety, zmarła 23.09 w wieku 98 l...
-
oczywiscie mam problemy. Cel: stworzenie ciekawego i komunikatywnego jezyka.
Najprosciej jest napisac system gramatyczny - podejrzewam, ze w kazdym
sztucznym jezyku sa elementy, ktorych autorowi brakowalo w juz istniejacych.
Problemy zaczynaja sie przy konstrukcji systemu fonetycznego. Czy tu tez moge
dac upust wlasnym zachciankom? Jesli zaloze ze ktos ma tym jezynkiem mowic,
musze opracowac wszystko: baze fonemiczna, mozliwe alofony, zdefiniowac
opisowo i czestotliwosciowo dzwiek...
-
www.rzeczpospolita.pl/gazeta/wydanie_041015/nauka/nauka_a_2.html
-
Rozpoczynam nowy wątek pod (mam nadzieję) prowokującym hasłem. Pewnie aż tak
źle to nie jest, ale czy zauważyliście, że słów na rzeczy złe, słów
obraźliwych, mamy dużo więcej niż dobrych? Że o zjawiskach złych można pisać
całymi ryzami, a kiedy przyjdzie do opisania czegoś dobrego, to po paru
zdaniach słownictwo zaczyna się wyczerpywać?
Pierwszy z brzegu przykład - ile jest wulgarnych słów na określenie stosunku
płciowego, a ile ładnych? Samego "stosunku płciowego" też bym do ład...
-
Takie pytanie totalnego laika w kwestiach językowych. I nie mówię tylko o
jezyku polskim, ale np skąd się wziął cockney (ale to chyba dialekt) czy
austracki (który to ponoć zupełnie innym językiem jest niż niemiecki).
-
Proszę, wyjaśnijcie mi, może wiecie. Albo może Wasze dzieci wiedzą. Czy we
współczesnych piosenkach śpiewane słowa przenoszą czasem jakieś treści, czy też
Z ZASADY tego nie robią i głos służy tylko jako dodatkowy instrument muzyczny?
Siedzę sobie właśnie nad pilną robotą na jutro i kręcę się niespokojnie, bo dużo
mi jeszcze zostało, a na oknie śpiewa radio:
,,I żywy stąd nie wyjdzie nikt.
I żywy stąd nie wyjdzie nikt.
I żywy stąd nie wyjdzie nikt.
I żywy stąd nie wyjdzie nik...
-
Zadziwia mnie jak często ostanio słyszę różnych Nowopolaków, biznesmanów,
studentów, dyplomatów, nawet tyrystów innych nacji mówiących całkiem dobrą
polszczyzną. Tak więc, czy nasz język jest rzeczywiście tak trudny jak to
sobie wyobrażamy, czy też może wszyscy oni mają szczególny talent do
języków?
-
Czy istnieją reguły dotyczące zdrabniania?
Chodzi mi o wybór między formami z -ik (-yk) a z -ek.
Jest na przykład kogutek i kogucik, diabełek i diablik, butek i bucik.
Jest sadek i sadzik, belwederek i belwederzyk, choć te drugie (z -ik,-yk)
znalazłem tylko w Doroszewskim.
Jest piesek, ale czy kto słyszał o piesiku (albo psiku)?
Słowniki podają gwoździk, chwaścik i chwościk, ale słyszałem też formy
gwozdek, chwastek i chwostek.
Słowniki podają wielbłądek i tulipanek, ale...
-
Dlaczego pojawiamy SIĘ, a znikamy bez SIĘ?
Czy znacie inne przypadki takiej przykrej asymetrii?
Ja czasem mówię (w znaczeniu „znikam”): No to ja się stracam!
-
jakie są najgorsze zmory studentów filologii widziane od strony tych, którzy
sprawdzają im testy, kolokwia, egzaminy?
fonetyka? ortografia? etymologia? gramatyka?
i jeśli można - jakieś konkretne przykłady - takie żeby można było się
pośmiać ;))))
pzdr
w-e
-
Ze strony internetowej banku:
'(Bank) rozpoczął proces dostosowywania technologii i systemów (również
bankomatów) do wydawnictwa i akceptacji kart kredytowych z chipem.'
Moim zdaniem to dorownuje 'upiorowi dziennemu' z dawnych czasow.
Por. www.bzwbk.pl