-
Jest cos takiego? Czasem wymowa lokalna nie trzyma sie kupy, np. Senlis z s
wyglosowym, a nazwy alzackie to juz horror :-) Czasem zastanawiam sie jak np.
wymowic Aix-en-Provence czy Troyes a nie chce nikomu zawracac doupy :-)
Dlatego zwracam sie z pytaniem czy taka publikacja w ogole istnieje
-
"Franchement , je serais célibataire je te laisserai ma place!"
Dziekuje!
-
troche moze dziwna prosba, ale nie moge sobie za bardzo z tym porazdic.
szukam police nationale ew police jJudiciaire
czy w wogole jakiejs plicji w miejscowosci senlis.znalazlem tyko to:
www.policemunicipaledunord.com/polices/oise/senlis1.html
czyzby miasteczko senlis mialo tylko kilkunastu policjantow? czy jest jeszcze
jakas policja "nationale" w tym miescie lub Judiciaire. ewentualnie ktorej z
tych policji podlega policja municypalna w senlis
-
Spory czas temu ktoś wrzucił na forum świetną stronkę z mnóstwem ćwiczeń
gramatycznych i słownictwa (i nie tylko). Niestety teraz nie potrafię tego
odnaleźć. Czy ktoś ma namiary na ten link?
Dzięki
-
Czy ktos z Was wie gdzie mozna zdobyc testy na romanistyke z poprzednich lat, spis zagadnien i inne takie? W sekretariacie niestety poki co nic nie maja... dopiero po nowym roku... a mnie cos zzera od srodka, bo nie wiem nawet jaki jest pozion egzaminu zarowno z jezyka polskiego jak i francuskiego... fakt, ze sa 4 osoby na miejsce nie mowi mi zbyt wiele... jezeli ktos moglby podzielic sie ze mna jakimikolwiek informacjami (lub odczuciami...) W ogole, to interesuje mnie wszystko, co sie wiaze ...
-
Postawię sprawę jasno kochani. Studiuję włoski, mam lektoraz z francuskiego,
ale to taki kiepski lektorat i ni w ząb nie umiem poradzić sobie z zadaniem
na zaliczenie. Dla Was to 5 minut roboty, dla mnie prawie niewykonalne choć
bardzo się stram.
Czy byłby ktoś tak pomocny i przetłumaczył mi na francuski poniższe zdania?
Na wtorek potrzebuję i męczę się i męczę i nic :( Ja odwdzięczę się
tłumaczeniami z/na włoski i angielski. Proszę o pomoc... :( To ma być
zaproszenie i odpowidź ...
-
Witam serdecznie
Mam prośbę o poradę. Po wakacjach chyba przeprowadzam sie do Caen. Jestem
troche zdesperowana faktem szukania pracy. To chyba nie zbyt wielkie miasto?
Czy ktoś może tam mieszka albo wie coś o tym mieście? Może być jakieś
pobliskie miasto (Mogę dojeżdżać). Czy są tam jakieś organizacje europejskie,
międzynarodowe.? Zainteresowana jestem również praca w NGO. Będę bardzo
wdzięczna za rady i sugestie.
dziękuje pozdrawiam
ania
-
Właśnie przed chwilą w TVN24 jakaś kobieta mówiąc mądre rzeczy o jakimś filmie i o mafiach narkotykowych gdzieś tam, rzuciła jak wyżej: [deża wu]. W pierwszej chwili pomyślałam sobie, że jak nie potrafi wydać z siebie francuskiego dźwięku "u", to może lepiej zamiast polskiego [u] podstawić polskie [i] --> [deża wi]? Potem zaczęłam się zastanawiać.
No i mam pytanie do używających francuskiego na co dzień:
czy we francuskim uchu [deża wi] brzmi lepiej, bardziej przypomina oryginał niż [...
-
W nawiązaniu do wcześniejszych uzgodnień w sprawie winobrania 2005, zwracamy
się z prośbą o poinformowanie nas o terminie przyjadu do pracy na zbiory.
Jednocześnie zwracamy sie z zapytaniem, czy istnieje możliwość zabrania ze
sobą dwóch dodatkowych osób ze względu mniejsze koszty przejazdu. Proszę o
potwierdzenie prośby oraz ewentualną rezerwację dwóch dodatkowych mniejsc
noclegowych.
-
wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,53600,3008458.html
Bo mi opadly rece. Do samej ziemi.
-
Zapraszam na lekcje języka francuskiego (Warszawa)
Jestem lektorką, absolwentka ILS na UW. Mam przygotowanie dydaktyczne i
doświadczenie (uczę od 4 lat). Lekcje mogą być nastawione na indywidualne
potrzeby ucznia (UE, praca).
Zapraszam na lekcję próbną (gratis). Zajęcia u mnie (Dolny Mokotów) lub u
ucznia.
Kontakt: nanan1@gazeta.pl
-
Witam,
Czy może ktoś z odwiedzających Francję lub posiadających odpowiednią wiedzę
polecić jakiś francuski bank? Chodzi mi zwłaszcza o minimalizację kosztów i
maksymalizację możliwości;) Darmowe prowadzenie dłużej niż 3 miesiące
promocyjnie, darmowe przelewy, karta i obsługa przez internet, nie
wspominając o braku obowiązku stałego zasilania rachunku. Może się trochę
rozmarzyłem, ale mam nadzieję, że ktoś podzieli się informacjami o jakimś
przyjaznym kieszeni klienta działający...
-
Szukam Uli R. !!!! od mojej Uli :-))))
Ulka, odezwij sie !!!
-
Mam problem, bo zupełnie nie mam pomysłu, jak to przetłumaczyć. Są dwie wersje:
1.
A l’écoute
De l’injustice
Pour la combattre
A en troubler mes yeux
2.
A l’écoute de l’injustice
A m’en troubler les yeux
Pour la combattre
Czy ktoś mógłby wesprzeć mój styrany mózg, jakąś propozycją tłumaczenia?:)
-
Witam serdecznie!
Chcialabym prosić o przetłumaczenie "żyj a nie istniej", ponieważ chciałabym
zrobić sobie taki tatuaż, a nie chciałabym żeby był on z błędem, z góry
dziękuję za pomoc,
pozdrawiam
-
Witam!
Mam pytanie, które najlepiej, chyba skierować do frankofilów.
Otóż nie rozumiem dlaczego Francja tak zaciekle obstawała przy laickości w
konstytucji europejskiej. Z tego co widziałem to "obstawanie" było jakby
obsesyjne. Inne kraje też były przeciwne, ale naprawdę twarde NIE mówiły tylko
Fr. i Belgia. Tak to wyglądało jakby to chrześcijaństwo w konstytucji dotykało
ich do żywego, obrażało ich uczucia...?
Czy forumowicze mogliby mi to przybliżyć?
Na czym ta ich laickość polega!?...
-
ktora struktura ma priorytet w zwrocie "la plupart des grandes banques"? bo z
drugiej strony jest kontrakcja... I jeszcze jedno. W moim podreczniku jest
zdanie "Ce n'est pas simple de circuler dans Paris". Czy dans jest tu
poprawne? Tzn rozumiem ze stracil swe znaczenie punktowe i stal sie tworem z
powierzchnia po ktorej sie jezdzi?
-
Chciałabym serdecznie Was prosić byście rzucili okiem na krótkie tłumaczenie
z francuskiego na polski i sprawdzili, czy tekst jest dobrze przełożony,
oraz - ewentualnie - czy coś można oddać zręczniej po polsku.
Od razu wyjaśniam, że ja nie biorę za ten przekład żadnej kasy, ani nawet nie
podpisuję go swoim nazwiskiem - po prostu prowadzę stronę WWW o Brunonie
Jasieńskim, a to jest fragment przedmowy do jednej z jego książek, która
ukazała się niedawno we Francji. Chciałabym umieśc...
-
Przejrzałam całe forum i niewiele jest na ten temat. Chcę wyjechać do kraju
francusko języcznego w celu podszkolenia języka i zarobienia kasy. Nie pojadę
sobie ot tak...bo może się uda.Czy znacie jakieś organizacje, biura które
ułatwiają taki wyjazd?
-
Le nouveau passe-temps des Français.
Une activité ludique, champêtre, stimulante, et un peu dingue, née il y a à
peine un an, est en train de devenir très populaire dans notre beau pays.
Il s’agit de la recherche des « cistes ».
Cistes ? kékséksa ? Le petit Robert ou son copain Larousse vous apprendront
que c’étaient des corbeilles utilisées dans l’antiquité lors des cérémonies
religieuses et dans lesquelles on disposait des off...