-
Ktos na innym forum mi pisal ze przekaska. Ale przekaska to chyba snack. Czy
moglby mi ktos pomoc?
-
Witam,
Czy ktos moze zetknal sie juz z definicją "square law" po polsku - cos
zwiazane z prawami fizyki - niestety nic nie moge dopasowac w polskim jezyku.
szukalem we wszystkich slownikach i nic:(:(:(
bede wdzieczny za pomoc
-
Mam problem.Czemu w tym zdaniu: 'Shakespeare wrote many plays and poems.'
jest uzyty czas past simple ? A tutaj: 'My friend is a writer.He has written
many books' jest uzyty present perfect ? Za pomoc dziekuje
-
Może ktoś wie jak przetłumaczyć: "Później mówiono, że..."?
Later it was said that...?
Later they said that...?
Later they were saying that...?
Niby takie proste, ale nie mam pojęcia...
-
"tylko od czasu do czasu trafi się perła"
czy wiecie jaki byłby angielski odpowiednik tej perły?
poza tym jeśli macie koncepcje na to jak przetłumaczyć te zwroty to będę
bardzo wdzięczna :)
1. uniwersum kulturowe (=cultural universal?)
2. [w splocie sensów, który] jak kamień szczytowy łączy żebra myśli (czy ktoś
wie co to jest kamień szczytowy?)
3. dziecko współczesności
dzięki :)
-
Witam, mam pytanie odnośnie zajeć językowych dla dzieci.W przedszkolu córci
organizowane są zajęcia z angielskiego- 2 razy w tygodniu po 15 minut. Mam
też możliwość zapisania małej na prywatne zajęcia raz w tygodniu po 60
minut.Oba kursy w formie zabawy, nauka wierszyków, piosenek, itp, grupy 10
ososbowe.Która forma zajęć jest odpowiedniejsza dla dzieci w jej wieku? Czy
15 minut to nie za krótko, żeby sobie coś przyswoić?Obawiam się że mała
niewiele skorzysta w ciagu tych 15 minu...
-
"Some people don't know how to talk to people in the arts, you know
what I mean? Hell, we artists are not normal people. You can't do
the same type of shit with artists that you do with other people.
Accountants most times can't talk the language of artists. They be
lookin' at how an artist might look, and that ain't got nothin' to
do with nothin'...
So fuck them, man! For a long time they had me thinking that they
was right. That was my problem. When I let my guard down it hit...
-
Jakie szanse na olimpiadzie ma osoba, która uczy się j. angielskiego
niespełna 3 lata i jest - co najwyżej - na poziomie Intermediate?...
-
prosba o tlumaczenie zyczen na Dzien Matki
My therapist says it's not alll your fault Mom. - to jest dla mnie zrozumiale
Dad screwed me up a bunch, too
Happy Mother's Day
Nie do konca rozumiem tego 2 zdania. jest phraisal "screw sb up"= make
unhappy lub "screw (sth) up" = make a mistake
Ale jak to powiazac z "a bunch"
Prosze o pomoc:)))
Dzieki
-
Jak napisać w języku angielskim "Zdałam z dobrym wynikiem egzamin maturalny z języka angielskiego"?
-
Mam pytanko gdzie w internecie można zneleźć znaczki transkrypcji z
przykładami wyrazów, nie chciałabym pisać wymowy fonetycznie jak namawia nas
do tego nasz nauczyciele, wolałabym pobawić się transkrypcją, wiem ze moze
być mi ciężko, ale to chyba troche ambitniejsze...
Dlatego mam wielką prośbę gdyby ktoś mógł mi pomóc znaleźć takowe objaśnienia
w internecie, ewentualnie jeśli ktoś posiada to w jakiś repetytorium i mógłby
mi zeskanować i wysłać na maila byłabym szalenie dżwięczna ...
-
Czy ktoś może zdawał egzamin bądź ma uprawnienia? Warto zdawać i czy egzamin
jest trudny?
-
Hej!
Szukam kupca na książki do amerykańskich egzaminów SAT. Mam 3 tytuły:
1. SAT II: Writing
2. SAT II: Math Ic, IIc
3. SAT II: Physics
Wszystkie trzy wydane są przez Kaplan. Sa w bardzo dobrym stanie, nie sa
popisane. Kazda ma czesc poswiecona teorii i kilka testów probnych. Cena do
uzgodnienia!
-
Tak czytam wasze watki i odpowiedzi i popadam w kompleksy,bo dopiero zaczynam
sie uczys angielskiego,a wy juz naginacie tak,ze nic nie rozumie. ciekawe
kiedy ja bede jarzyla na tyle,zeby sie tu przylaczyc.....Zapisalam sie na
callana,ale dopiero chodze miesiac....bu...
-
Oglądam BBC Prime - text polski jest wyświetlany autoatycznie, ale można
samemu ustawić telegazetę na stronie 888 i mamy po angielsku (nie zawsze jest
text)
Korzystam z satelity C+
discovery, hbo, C+ i inne programy mają opcje po angielsku
Ale mam pytanie:
Czy ktoś korzysta lub wie jak odbierać zestaw angielskiej TV z satelity, czy
jest potrzebny dekoder, jaki satelita, jaka jest jakość obrazu, gdzie można
zanaleźć bliższe informacje.
Z góry dzięki za informacje.
-
Czy jest jakaś różnica znaczeniowa pomiędzy słowem 'adder' a 'viper'(żmija)?
Jeszcze jedno pytanie. Jakie jest najlepiej przetłumaczyć 'dwulicowy'?
Znalazłam kilka możliwości w słowniku:
* double-faced
* double-dealing
* double-tounged
* two-faced
Wydaje mi się, że najbardziej częste jest użycie słowa 'double-faced' albo 'two-faced', ale nie jestem pewna.
W słowniku ang-ang znalazłam jedynie 'two-faced' i 'double-dealing'.
Nigdy wcześniej nie spotkałam się z tym drugim określen...
-
Witaj!! Jesli znasz tą szkołę, proszę podziel się opinią. POzdrawiam
serdecznie:)
-
Hejka wszystkim! Poleccie szkole jezykowa przygotowujaca do CAE w W-wie
(Mokotow, Centrum), z wykwalifikowanymi lektorami, ktorzy wiedza jak uczyc.
najlepiej skorzystac z oferty zareklamowanej szkoly, nie mam zamiaru wybierac
w ciemno. Juz raz nadzialam sie. Nie chcialabym zeby to sie powtorzylo.
dzieks!!!
-
Dutch treat, go Dutch - czy jest polski odpowiednik tego idiomu?
"Kazdy za swoje", "na własny rachunek" czy co tam takiego w
popularnej nowomowie.
-
prosze Was o przetlumaczenie, tym razem tego jest znacznie wiecej. To ja staram sie jak najkrocej...a On powiesci pisze...
After spending a lot of time on emails with Mobile Financial Department, I finally understood the entire procedure. It is a little complicated, but safe and fast for both of us.
Anyway, they told me they will contact you soon and probably they already contacted you.
They will tell you about the terms regarding this sale but I will tell you too,to be sure that you under...