-
dlaczego to jest tak, ze sporo rozumiem z tekstu czytanego, a gdybym mial sam
cos takiego napisac lub powiedziec, to eee i aaa, i d.upa w ogole?
czy na studiach dam rade, chcac sie uczyc, nauczyc sie mowic plynnie?
-
to zdanie z maila skierowanego do jednego dzialu w mojej firmie - doslownie
rozumiem o co chodzi - ale nie bardzo ma to dla nas sens - kto pracuje
tutaj "na telefon" ? (na telefon - czyli jest dyspozycyjny i pojawia sie na
zadanie, jak np. niektore serwisy?)
-
Nie rozumiem tego czasu. Jak może być czas przyszły dokonany? Nie potrafię
sobie tego wyobrazić po polsku, a co dopiero w obcym języku. Poproszę o
jakieś przykłady zdań w tym czasie, w obu językach
-
za wszelką pomoc dziękuje,ale nowy tekst i nowe wątpliwości:)...Co to są
Infusorien?(jakieś Wasserpflanzen..ale jakie?:))..tak wogóle to nie wiem czy
dobrze rozumiem to zdanie: "Wasserpflanzen,vor allem Algen und
Infusorien,stellen sich ein,die von Kleinkrebsen und anderem Zooplankton
gefressen werden und von denen sich einige eingesetzte Fische ernaehren"
Pojawiają się rośliny wodne,przede wszystkim algi i Infusorien,które są
pożerane przez raczki(raczej nie:)) oraz plankton zwi...
-
Potrzebuję w miarę szybko nauczyć się czytać teksty po niemiecku, chodzi
głównie o szeroko pojęte nauki społeczne. Czy poza czytaniem, czytaniem itd.
jest jakiś podręcznik, który mógłby mi w tym pomóc? Wiem, że dawniej na
niektórych studiach - np. filozofii były tzw zajęcia z translatorium, na
których czytało się różne teksty. Czy coś takiego dalej się odbywa, może na
jakiś kursach, czy teraz wszędzie królują metody nastawione na komunikację?
-
Przy poleceniu przelewu trzeba wpisać: Geldinstitut - czy to można uznać
jako: nazwa banku?
Bankeinzug - tego nie znalazłam w słownikach!
Ratunku :)))