Forum   tłumacz

tłumacz

(3001 wyników)
  • Witam! Szukam pomysłu na kary dla mojej 20 miesięcznej córki. Podkreślam, że karzę ją sporadycznie i tylko jak złamie konkretny zakaz, których ma dosłownie kilka (ale ściśle się trzymam ich egzekwowania). Np. za trzaskanie szafkami musi iść do swojego pokoju na jakaś minutę-dwie. Za skakanie na samochodziku i walenie nim o podłogę, po prostu zabieram samochód i odkładam na szafę. Przydałaby się jednak bardziej uniwersalna kara i stąd myśl, żeby skopiować pomysł Super Niani. Mam jedna...
  • Pozdrawiam P.S. Jestem w 2 merit grupie ( :
  • Już dawno po wyborach i nadal kłamią. Imperium medialne zbudowane od początku na kłamstwie. Będzie ponownie tłumaczyć się przed sądem.
  • Mój syn jest negatywnie nastawiony do innych ludzi i to nie tylko do obcych np.do babci, dziadka, cioci... Gdy się z kimś spotykamy nie chce rozmawiać a jak już powie to: idz sobie, nie lubię cię. Tłumaczę mu że tak nie wolno, gdy np. idziemy do babci mówię że babcia go kocha i będzie smutna jak tak będzie mówił on mówi że rozumie a na miejscu robi swoje. Proszę o radę jak zrobić żeby syn nie był taki złośliwy.
  • Wiatam, mama dwuletniego syna, tydzień temu urodziła mu się siostrzyczka. Mały był przygotowywany na przybycie siostry, wydawało mi się, że będzie ok, jakieś 1,5 miesiąca porzed porodem wprowadziła się do nas babcia (mamy z mamą super kontakt) żeby małym zajmował się również ktoś inny niż ja, żeby przyzwyczaił się, że nie zawsze jestem dla niego.no i było super...do czasu aż pojawiła się siostrzyczka, pierwszy dzień jeszcze było ok..radość, ciekawość...ale teraz nie wiem w co ma...
  • sa tacy co myśla także o teraźniejszości. :) www.youtube.com/watch?v=wk6sZirAZ9o
  • Nie wiem czy Wy macie taki dylemat. Mam duże doświadczenie w nauce języka, w tak zwanym lektorowaniu, nigdy z tym nie miałam problemów, ani ze znalezieniem zleceń, kontraktów ani z realizacją zadań. Jest ich też bardzo dużo. Taka forma posługiwania się językiem jest super, przekazuje się wiedzę, ma się czynny kontakt z językiem, etc. Jednakże nie chciałabym się tylko do tego ograniczać, chciałabym też zająć się tłumaczeniami. Kiedyś kilka zleceń wykonywałam. Niby biur tłumaczeń j...
  • Od ok. 4 lat zajmuję się tłumaczeniami technicznymi (konkretnie informatyka). Mam możliwość zmiany pracy i zostałem poproszony o podanie mojego cennika. Ma to być tłumaczenie wyłącznie NA język obcy (chodzi o niemiecki) tekstów informatycznych. I tu moje pytanie: Czy jako tłumacz nieprzysięgły mam prawo podać stawkę dla tłumaczy przysięgłych (jeśli się nie mylę jest to 30 zł za 1800 znaków ze spacjami + 25% dodatku za język fachowy, czyli 37,5 zł), czy jakąś inną stawkę? Dodam, ...
  • Amerykanska CIA , Bush i Blair oskarzeni za falszowanie doniesien o irackiej broni , kto zatrzyma ta karuzele ? Zrobiono z polityki " wesole miasteczko ", ha, ha bawcie sie narody w wojenke !
  • jeżeli ktoś ma pod ręką orginalną książkę po rosyjsku to mam pytanie: cześc pierwsza, rozdział 7, Anton przychodzi do Swietłany, ona go bada pyta o lekarstwa... w wersji polskiej pada nazwa polskiego specyfiku, prosiłbym o sprawdzenie jak jest w wersji orginalnej. Z poważaniem Jarosław Kamiński
  • Interesuje mnie ten kierunek,dlatego jestem ciekaw jak wygladaja te studia ,czy są jakies wyjazdy w celu poznania historii i kultury tego kraju,czy poznaje sie jedynie język i kulture ,czy są tez np jakies zajecia dotyczace rynku ,gospodarki(mysle o spec tłumaczeniowej)jakie sa perspektywy po skonczeniu tego kierunku czy są duze trudnosci w znalezieniu pracy
  • Witam, wierzę, że ktoś na tym forum zechce mi pomóc. W książce, którą redaguję zostało kilka nieprzetłumaczonych pojęć, związanych z lotnictwem. Nie mogę znaleźć polskich odpowiedników wyróżnionych w poniższym zdaniu słów: "Na początek powinnaś włączyć MASTER BUSS, ale to już zrobiłem, żeby korzystać z radia. Potem ustawiasz mieszankę paliwa na FULL RICH, gaźnik na LOW IDLE, wciskasz ENGINE PRIME i wreszcie LEWY SILNIK START (w oryg.: LEFT ENGINE START)" Czy ktoś z forumowiczów byłby ...
  • A dlaczego nie zapytaliście o przetłumaczenie tekstu "na żywo" nagrywając to i oczywiście udostępniając na stronie. Liczę, że do tego dojdzie. Bo po co mi jakieś popisy gościa, któremu ktoś przetłumaczył prosty tekst i go przesłał do redakcji? Prawda się liczy. I uczciwość.
  • Nasz synek ma niespełna 2 latka.Wydaje się bardzo mądrym dzieckiem.Rozumie niemalże wszystko co do niego mówię.Ale ostatnio nie wiem co się z nim dzieje.Chodzi ,krzyczy,robi mi na złosc/jeśli mozna to tak wogóle nazwac/trzaska drzwiczkami od szafek i patrzy jak zareaguje.podchodzę,mówię tłumaczę,ze nie mozna.robi dalej i jeszzce mocniej,po którymś upomnieniu dostaje klapsa... i co zaczyna się śmiac!!!I co mama robic jestem bezradna.przestaje nad nim panowac,do tej pory jakos wszystko sz...
  • Tekst do tłumaczenia: www.fusa.boo.pl/beczka/tlumaczenia/do_tlumaczenia.pdf Potrzebuję to mieć po angielsku, niemiecku i rosyjsku. Zapłacę przelewem. Jeśli umiesz jeden z tych języków i potrafisz to PROFESJONALNIE przetłumaczyć, proszę o kontakt mailowy (fusa@boo.pl) lub gg (3338829) - porozmawiamy o warunkach i cenie :)
  • Czy w pracy maturalnej polskie nazwy własne zostawiamy w oryginale? Np. informacja "Ich bin in Karkonoski Park Narodowy" lub "Ich bin in Międzyzdroje" jest poprawna? Chodzi o to, czy nazwę po polsku podkreślamy i uznajemy jako błąd językowy i jednocześnie nie przyznajemy punktu za informację (polecenie podaj, gdzie jesteś), czy podkreślamy jako błąd językowy i uznajemy informację, czy też w ogóle nie podkreślamy i zostawiamy, jak jest. Chodzi o poziom podstawowy.
  • Dostałam wczoraj wezwanie od Sądu Okręgowego do (sic!) uiszczenia 700 zł zaliczki na poczet tłumaczenia pozwu dla mojego 'małżonka' i doręczenie tegoż do USA. Czy ktoś wie może jaka jest podstawa prawna tej zaliczki???? Mnie nikt nie tłumaczył w USA żadnych dityczących mnie dokumentów i bardzo mnie dziwi, że Sąd wpadł na pomysł tłumaczenia pozwu za moje pieniądze... Z góry dziękuje za odpowiedzi:)
  • W Superstacji, w Polsacie, TVN24, czy jakiejś innej? Ponoć wywiadu Tusk udzielił, się tłumaczy. Ponoć wiedział , że auto z Kaczyńskim jest opóźniane, tłumaczył, prosił , Rosjanie nie słuchali go? Jak faktycznie , to w piZDU, wszelkie tłumaczenia wcześniejsze,Tuska, Komorowskiego,Grasia
Pełna wersja