Dodaj do ulubionych

Wózek widłowy wysokiego składowania na ANG?

23.05.05, 12:09
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu na język angielski, dzięki serdeczne!
Obserwuj wątek
    • pepperann Re: Wózek widłowy wysokiego składowania na ANG? 23.05.05, 12:54
      fork-lift truck to wózek widłowy, ale wysokiego składowania - nie wiem.
      • tiresias Re: Wózek widłowy wysokiego składowania na ANG? 23.05.05, 14:06
        high-storage fork lift truck
        • seven_sisters Re: Wózek widłowy wysokiego składowania na ANG? 23.05.05, 14:24
          Serdecznie dziekuje, bardzo pomoglo!
          • jan.kulczyk Re: Wózek widłowy wysokiego składowania na ANG? 27.05.05, 02:10
            > Serdecznie dziekuje, bardzo pomoglo!

            Hehehe to nic, że ta odpowiedź to bzdura... grunt, że jeden hit w google już jest (polska strona). Teraz będzie drugi i jakoś się upowszechni. I tak powstają narodowe dialekty angielskiego <rotfl>
            • tiresias panie janie 27.05.05, 10:08
              akurat moja odpowiedź była prawidłowa (chyba że specjalista od logistyki
              urodzony w Liverpoolu zna jezyk angielski troche gorzej od pana)
              jest jeszcze pare innych opcji
              np narrow aisle truck:
              64.233.183.104/search?
              q=cache:8RDPoTtsSO4J:www.raymondcorp.com/content/viewArticle.cfm%3FArticleID%
              3D62+high+storage+fork+lift+truck&hl=pl&start=10
              ale to są szczegóły wynikajace z różnej budowy regałów magazynowych (nie
              wszystkie 'high storage' sa 'narrow aisle'!!)
              • jan.kulczyk Re: panie janie 27.05.05, 12:23
                High-storage to na 99% głupi polonizm (być może obecnie zapożyczony z polskiego w UK? wink)). Znajomy inżynier z UK nie znał takiego pojęcia. W google ma ono 1 (słownie: jeden) hit i to oczywiście na stronie POLSKIEJ firmy (gdzie zapewne wielu jest i specjalistów od logistyki i od angielskiego - bez urazy proszę).

                Narrow-aisle jest poprawne (choć nadal nie wiem, czy to dokładny odpowiednik), ale tego wcześniej nie podałeś (nie będę oczywiście ściemniał, że znałem ten termin - logistyka to dla mnie raczej czarna magia). A trzeba było, bo zła podpowiedź jest gorsza niż żadna. I tym chyba mogę skwitować twój dopisek pod kreską (choć nadal nie wiem, co to "drzeć łacha" - is that scouse?)
    • figurine Re: Wózek widłowy wysokiego składowania na ANG? 29.05.05, 14:37
      reach truck
    • szybki_retrak Re: Wózek widłowy wysokiego składowania na ANG? 08.11.21, 13:22
      Używa się określenia Reach Truck.
      Pozdrawiam

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka