mestra 11.10.05, 15:51 czy ktoś z was wybiera się na testy epso w listopadzie? pzdr Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
amaterasu1 Re: epso 12.10.05, 08:26 To podzielcie się jak było Jak to jest z tym doświadczeniem, czy oni wymagają tych 10 lat in any field czy tylko w tłumaczeniach? Odpowiedz Link
mestra Re: epso 12.10.05, 10:12 jakich 10 lat? pierwsze słyszę. Już kiedyś zdawałam taki egzamin, samo tłumaczenie nie było moim zdaniem bardzo trudne, tym bardziej że można posługiwać się słownikami ogólnymi. Test na logiczne myślenie też spoko, ale nie przygotowałam się zbytnio z wiedzy o unii i chociaż zdałam ten egzamin to nie z najwyższą liczbą punktów.... Ale może teraz się uda! Odpowiedz Link
amaterasu1 Re: epso 13.10.05, 19:42 Tak coś przeczytałam na stronie epso: Notice of open competitions EPSO/AD/6-7/05 to constitute a reserve of linguistic administrators (Heads of unit A*9 and A*12) in the field of translation, having as their main language one of the following: Czech, Estonian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Polish, Slovene and Slovak These competitions require a university graduate level education and at least 10 years professional experience Ale rozumiem że Tobie nie chodzi o tę kategorię, tak? Trochę w tym zielona jestem A tłumaczenie było urzędowe/prawne? Bo słuszałam że z wiedzy o Unii to dość szczegółowe pytania potrafią być? Odpowiedz Link