Wpisy do repertorium

15.11.05, 22:12
Jeśli mamy kilkanaście podobnych dokumentów do tłumaczenia od jednego
zainteresowanego, na każdym dokumencie powinniśmy wpisać kolejny numer z
repertorium, czy możemy wpisywać np. 10/1, 10/2. Jestem początkującym
tłumaczem i jeszcze nie spotkałam się z takim przypadkiem. Wiem, że wy wiecie
dużo i mam nadzieję, że mi pomożecie.
Z poważaniem
tatamka
    • anna-pia Re: Wpisy do repertorium 17.11.05, 10:33
      Podobne czy nie, każdemu nadajesz osobny numer, bo i tak każdy musisz osobno
      wystawić. Każdy dokument jest niezależnym bytem prawnym wink i nie ma znaczenia,
      czy tekst jest ten sam, czy nie - tłumaczyłam kiedyś dwa identyczne dokumenty -
      różniły się wyłącznie nazwiskiem osoby upowaznianej do... i numerem repertorium
      notariusza. Są to dwa oddzielne dokumenty, więc nadałam im dwa różne numery,
      kolejne w repertorium, i skasowałam klienta za 2 tłumaczenia - bo i tak musisz
      wszytsko sprawdzić.
    • tess77 Re: Wpisy do repertorium 18.11.05, 09:45
      Co do wpisu masz rację, co do zapłaty, wybacz, ale nie uważasz, że to trochę za
      drogo? Ja w takim wypadku za drugi dokument biorę jak za poświadczenie, a nie
      jak za tłumaczenie.
      • wrzos_wrzos Re: Wpisy do repertorium 18.11.05, 20:29
        Nie uważam smile Czyżbyś tego drugiego dokumentu nie sporządziła, że nie żądasz
        opłaty za niego ?!
        Tłumacz przysięgły sporządza i przyjmuje opłatę nie tylko za tłumaczenie, ale
        też za sporządzenie (tłumaczenia) danego dokumentu.
        • tess77 Re: Wpisy do repertorium 18.11.05, 21:19
          Jeśli piszesz na maszynie, zgoda. Ale w wypadku komputera trwa to 1 minutę.
          Zgodnie z prawem możesz wziąć za to jak za nowy dokument, ale ja uważam, że to
          nie jest uczciwe.
          • wrzos_wrzos Re: Wpisy do repertorium 19.11.05, 10:58
            Chyba się zagalopowałaś...
    • tatamka Re: Wpisy do repertorium 20.11.05, 12:57
      Dziękuję wszystkim za pomoc.
      Pozdrowienia
      tatamka
Inne wątki na temat:
Pełna wersja