ilecka 18.03.06, 17:57 czy wiecie może jak po angielsku jest ognisko, ale w kontekście fizyki, ognisko np. soczewki? Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
ampolion Re: ognisko po angielsku 18.03.06, 21:22 Nie. Odpowiedź w forum English Only. Odpowiedz Link
hanula Re: ognisko po angielsku 18.03.06, 22:35 > Nie. Mylisz się. Poczytaj sobie: en.wikipedia.org/wiki/Focus_(optics) Odpowiedz Link
uwazna Re: ognisko po angielsku 18.03.06, 22:50 A czemuż to, Ampolion? Hanula ma rację. "Focus" jest OK. Twoja propozycja "focal point" też jest dobra. Wiesz, ja od wielu lat siedzę tak trochę w branży fotograficznej. Najczęściej mówi się właśnie "focus". Odpowiedz Link
ampolion Re: ognisko po angielsku 19.03.06, 00:37 W angielskiej branży fotograficznej? Bo ja od lat 30 tutaj, w NY, stydia fotograficzne tutaj też. Focus znaczy ostrość, out of focus - brak ostrości. Obiektywy, lupy, soczewki mają focal point a nie "focus". Otwórz ten link i sprawdź. Odpowiedz Link
hanula Re: ognisko po angielsku 19.03.06, 01:32 > Focus znaczy ostrość, out of focus - brak ostrości. > Obiektywy, lupy, soczewki mają focal point a nie "focus". Otwórz ten link i > sprawdź. Dosłownie "focus" znaczy ognisko, "out of focus" - poza ogniskiem. Oczywiście "poza ogniskiem" w praktyce oznacza brak ostrości, stąd wtórne, pochodne znaczenia, odpowiednio "ostrość" i "nieostry". Odpowiedz Link
uwazna Re: ognisko po angielsku 19.03.06, 08:46 ampolion napisał: > W angielskiej branży fotograficznej? No tak konkretnie to w japońskiej, szwedzkiej, niemieckiej, szwajcarskiej... Anglicy nie robią dobrych aparatów fotograficznych . > Focus znaczy ostrość, out of focus - brak ostrości. Owszem w branży też się tak mówi. Hanula wyjaśniła dokładnie, skąd to się wzięło. Na ostrość mówi się najczęściej sharpness. > Obiektywy, lupy, soczewki mają focal point a nie "focus". Będę się upierać przy "focus", w czym dodatkowo utwierdza mnie Webster's Encyclopedic Dictionary (Canadian Edition 1988): "focus - n. (phys.) a point to which waves from a distant source converge, or from which they appear to diverge, after reflection or refraction", a także Mały słownik techniczny polsko-angielski (Wydawnictwa Naukowo-Techniczne 1986): "ognisko - mat., fiz. focus, focal point". Odpowiedz Link
ampolion Re: ognisko po angielsku 19.03.06, 20:07 Poczytaj literaturę fotograficzną, a nie słowniki. Odpowiedz Link
millefiori Re: ognisko po angielsku 19.03.06, 22:03 Wikipedia.com podaje: A focal point may mean the same as focus. It may also mean: * In optics, a focal point is the point at which initially collimated rays of light meet after passing through a convex lens, or reflecting off of a concave mirror. A principal focus or focal point is a special focus: * For a lens, or a spherical or parabolic mirror, it is a point onto which collimated light parallel to the axis is focused. Since light can pass through a lens in either direction, a lens has two focal points—one on each side. The distance in air from the lens or mirror's principal plane to the focus is called the focal length. Odpowiedz Link
ampolion Re: ognisko po angielsku 19.03.06, 23:05 Wikipedia, wikipedia. A czy wiesz co to takiego? Przecież to amatorszczyzna, każdy może się tam wpisać ze swymi wypocinami. Wpisuję z ich strony: Wikipedia (pronounced /ˌwɪkiˈpiːdi.ə/ or /ˌwiki-/) is a multilingual Web-based free-content encyclopedia. It exists as a wiki, written collaboratively by volunteers, allowing most articles to be changed by anyone with access to a web browser and an Internet connection. Odpowiedz Link
ampolion Re: ognisko po angielsku 19.03.06, 23:30 faraday.physics.utoronto.ca/IYearLab/lensopti.pdf commons.wikimedia.org/wiki/Image:Lens1.png Odpowiedz Link
hanula Re: ognisko po angielsku 20.03.06, 00:12 > Wikipedia, wikipedia. A czy wiesz co to takiego? Przecież to amatorszczyzna, > każdy może się tam wpisać ze swymi wypocinami. To zupełnie jak forum Tłumaczenia. Odpowiedz Link