Jaką książkę, słownik polecacie?

24.07.06, 11:03
Witam. Chodzi mi o tłumaczenie na angielski tekstów prawniczych, umów etc.
Obecnie opieram się na słowniku i wersji polsko-angielskiej FIDIC'a.
Czy możecie zdradzić z czego korzystacie przy tłumaczeniu tekstów prawniczych?
    • anna-pia Re: Jaką książkę, słownik polecacie? 24.07.06, 15:13
      Ja mam pol.-ang. Pieńkosa i ang.-pol. Wiedzy Powszechnej, mi wystarczają (dla
      mnie ang. teksty prawne to dadatek), bardziej zaawansowani polecają słowniki Ewy
      Ożgi wink
    • tlumacz29 Re: Jaką książkę, słownik polecacie? 08.08.06, 22:43
      Korzystam jeszcze z Polsko-Angielskiego Słownika Terminologii Prawniczej Ewy
      Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz. Można zamówić e-mailem
      lozinska@poczta.onet.pl
      poza tym Słownik Terminologii Prawniczej i Ekonomicznej Angielsko-Polski
      państwa Jaślan. Również w internecie można zamówić, ale nie mam pod ręką adresu.
      POszukuję zbioru dokumentów prawniczych z tłumaczeniami do porównania - może
      masz jakieś linki lub inne namiary?
      • tulcymea Re: Jaką książkę, słownik polecacie? 13.08.06, 14:39
        Przykro mi. Dopiero raczkuję na tym polu. Dotychczas zajmowałam się tekstami
        technicznymi
        • tiresias Re: Jaką książkę, słownik polecacie? 14.08.06, 08:38

          zdecydowanie odradzam słownik Ożgi (wyd. Branta). Ilośc błędów rzeczowych i
          zwykłych, prostych i haniebnych literówek przechodzi ludzkie pojęcie. aktualnie
          te dwa tomy służa do podpierania otwartego okna.
          • anik0987 Re: Jaką książkę, słownik polecacie? 14.08.06, 16:26
            a ten nowy, wyd Beck? Też słaby? Bo to raczej dobre wydawnictwo i dba o jakość
            z tego co zauważyłam.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja