Tłumaczenia w PL dla zagranicznej firmy a podatek?

28.05.07, 07:54
Witajcie, może ktoś będzie mi w stanie pomóc. Podjęłam się tłumaczeń dla
zagranicznej firmy. Interesuje mnie kwestia odprowadzenia podatku i sposobu
jego ujęcia w zeznaniu podatkowym oraz kwestie poboczne.
Jestem osobą fizyczną i zaproponowano mi wystawianie rachunków (czy tak można
bez zarejestrowanej działalności gosp.?), na ich podstawie wypłatę
wynagrodzenia i wpłacenie podatku indywidualnie w Polsce do US pod koniec
roku. Nic nie znalazłam na ten temat w sieci, zagadnienie podwójne, bo
kontrahent zagraniczny, no i ta osobowość prawna. Może ktoś świadczy podobne
usługi i podpowie rozwiązanie...
    • jck.x Re: Tłumaczenia w PL dla zagranicznej firmy a pod 28.05.07, 09:41
      Jeżeli rachunki byłyby wystawiane przez cały rok i na bieżące regulowane, to
      nie ma możliwości rozliczania się z US "pod koniec roku".

      Faktycznie jednak, jeżeli nie świadczyłabyś usług dla osób fizycznych (wszytsko
      jedno z PL czy zagr.), możesz uniknąć rejestrowania działalności gospodarczej.

      Poza tym, umówmy się: profesjonalne tłumaczenia to domena tłumaczy,
      profesjonalne doradztwo podatkowe - doradców podatkowych smile . Pozdrawiam.
      • gospi Re: Tłumaczenia w PL dla zagranicznej firmy a pod 28.05.07, 10:24
        Czyli jeżeli dobrze rozumiem, muszę z ta firmą podpisać umowę zlecenie/o dzieło
        i rozliczać się we własnym zakresie (w zależności od faktu wystąpienia w danym
        miesiącu tejże usługi), płacąc co miesiąc zaliczkę w wysokości 19% od kwoty na
        rachunku tytułem podatku?

        • jottka Re: Tłumaczenia w PL dla zagranicznej firmy a pod 28.05.07, 13:01
          chwilke, ale - poza jakże słuszną poradą porozmawiania z fachowcem, a nie
          koleżeństwem po fachusmile - liczy sie co innego. ty mieszkasz w naszym kraju, tak?
          to masz do wyboru albo rejestrację działalności (i wtedy wystawiasz rachunki
          komu ci sie żywnie podoba), albo umowę o dzieło (i wtedy odprowadzenie podatku i
          wystawienie ci pita to obowiązek zleceniodawcy). tłumacze raczej nie pracują na
          umowy-zlecenia, bo wtedy ani nie ponosiliby ostatecznej odpowiedzialności za
          swój produkt końcowy (a z tytułu umowy o dzieło i owszem), ani też nie mieliby
          prawa do rozliczeń w oparciu o prawa autorskie (a jeśli nie robisz
          uwierzytelnionych, to twoje tłumaczenia objęte są odp ustawą o ochronie praw
          autorskich).

          jednakowoż radziłabym sie przejść do jakiegoś zawodowca od podatków, pojęcie
          wolnego zawodu nie istnieje już formalnie w naszym prawie, zasadniczo nie możesz
          wystawić rachunku jako osoba fizyczna.
          • jck.x Re: Tłumaczenia w PL dla zagranicznej firmy a pod 28.05.07, 16:29
            Kwestia praw autorskich jest bardziej skomplikowana niż piszesz.
            • jottka Re: Tłumaczenia w PL dla zagranicznej firmy a pod 28.05.07, 17:55
              nie wątpię, ale tu podstawowe info wystarczysmile
Pełna wersja