Boze Cialo po angielsku...?

22.06.07, 13:08
prosze o momoc: jak przetlumaczyc "Boze Ciało"? b. dziekuje z gory i
pozdrwaiam

    • jck.x Re: Boze Cialo po angielsku...? 22.06.07, 13:30
      Angole posługują się w tej kwestii łaciną:

      "Corpus Christi"
      • la_dolce_vita Re: Boze Cialo po angielsku...? 22.06.07, 18:01
        jck.x napisał:

        > Angole posługują się w tej kwestii łaciną:

        chyba chodzilo ci o Anglikow, bo Angola jest jedna

        en.wikipedia.org/wiki/Angola
        nb w Walii, Szkocji, Irlandii, i USA tez sie mowi Corpus Christi, przypuszczam
        ze w Australli, NZ i Kanadzie tez
        • jck.x Re: Boze Cialo po angielsku...? 22.06.07, 18:56
          Proponuję: umówmy się, że język angielski wziął się raczej z Anglii smile

          A w Angolii dominuje Portuguese ...
          • la_dolce_vita Re: Boze Cialo po angielsku...? 23.06.07, 17:39
            umowmy sie tez ze na mieszkancow Anglii bedziemy mowic Anglicy
Inne wątki na temat:
Pełna wersja