do tlumaczy jez. niemieckiego- ile za tlumaczenie?

12.04.08, 22:06
znajomy poprosil mnie o przysluge - tlumaczenie tekstu z niemieckiego na
polski i porosil mnie, zebym mu powiedziala, ile chce za to pieniedzy. Tekst
to tzw Erklärungstext do konkursu architektonicznego plus opisy plansz na ten
konkurs - np przetlomaczenie slow elewacja, opis detali architektonicznych,
takie rzeczy. Nie jest to tekst jakby ciagly, wiec nie bede liczyc mu za
strone, ale mniej wiecej za ilosc spedzonego nad tym czasu. I tu pytanie do
osob pracujacych jako tlumacze - jaka cena bylaby tu "uczciwa"? Aha, wszytsko
odbywa sie w Niemczech, wiec mam na mysli raczej stawki niemieckie.
    • critter2b Re: do tlumaczy jez. niemieckiego- ile za tlumacz 12.04.08, 23:29
      Po pierwsze: radze zainwestowac w slownik ortograficzny.
      Po drugie: stawki tutaj sa od strony tlumaczeniowej czyli zazwyczaj 1800 znakow.
      W Niemczech moze byc od slowa, nie wiem.

      c2b
      • pianazludzen Re: do tlumaczy jez. niemieckiego- ile za tlumacz 13.04.08, 01:37
        critter2b napisała:

        > nie wiem.
        >


        No nic, mimo wszystko dziekuje za zabranie glosu.
    • crannmer Re: do tlumaczy jez. niemieckiego- ile za tlumacz 13.04.08, 09:27
      pianazludzen napisała:

      > Aha, wszytsko
      > odbywa sie w Niemczech, wiec mam na mysli raczej stawki niemieckie.

      Idz na Proza, znajdz sobie pare DE-PL i poszukaj na niej uczestnikow siedzacych
      w Niemczech. Po czym przejzyj ich profile. Wielu uczestnikow podaje ceny np. za
      slowo albo inne.

      Jest tekst jest specjalistyczny, a to nie jest Twoja specjalnosc, to bedziesz
      potrzebowac wiecej czasu, niz zakladasz. W celu wyszukiwania i weryfikacji
      odpowiednikow wyrazen fachowych, ktorycz czesto nie ma w slownikach, a jeszcze
      czesciej nie w kontekscie wystepujacym w danym tekscie.

      Najgorzej jest, jak tlumacz bierze sie za tekst, ktorego nawet we wlasnym
      rodzimym jezyku nie rozumie (np. chumanisci bioracy sie za specjalistyczne
      teksty techniczne. Albo technicy bioracy sie za teksty prawnicze).
      • linea_blu chumanisci ????????????????? 13.04.08, 09:45


        --
        `Kazdy tuman,ktory nie umie dodawac,twierdzi,ze jest humanista.Kazdy
        niechluj,ktory robi bledy ortograficzne,twierdzi,ze jest umyslem scislym.`
        • crannmer Tak, chumanisci 13.04.08, 09:58
          Chumanista - osoba, ktora wlasna edukacje z przedmiotow scislych zakonczyla
          przed ukonczeniem szkoly podstawowej i sie jeszcze tym szczyci.

          Renesansowy humanista to osoboa wielokierunkowo wyksztalcona, a majaca solidna
          podbudowe z nauk scislych i technicznych.
      • pianazludzen Re: do tlumaczy jez. niemieckiego- ile za tlumacz 13.04.08, 10:57
        Mysle ze ze slownictwem nie bedzie problemow, juz z reszta temu koledze taki
        tekst tlumaczylam, tamtym razem za darmo, teraz on chce mi cos za to zaplacic.
        Nie jestem z zawodu tlumaczem, pracuje w De jako architekt, stad moja calkowita
        niewiedza a propos stawek. Wielkie dzieki za pomoc!
Inne wątki na temat:
Pełna wersja