Dodaj do ulubionych

proszę o tłumaczenie na polski

16.06.08, 18:51
tamam yazdýmonlarý ama sen benýmle konusacaksan
paulinayýlakonusmayacam ben sený unutmadým sený sevýyor kalbým
paulinayý sevmýyor al bu adrese sor bakým sen otelden gýdýnce senýn
adýna neler dedým kýmý sevýyorum sor bakým olaya


Obserwuj wątek
    • sarkady Re: proszę o tłumaczenie na polski 19.06.08, 20:57
      sonia1617 napisała:

      > tamam yazdýmonlarý ama sen benýmle konusacaksan
      > paulinayýlakonusmayacam TAK, NAPISALEM TE RZECZY, ALE JEZELI TY
      BEDZIESZ ZE MNĄ ROZMAWIAC (TURCY UZYWAJA TEŻ TEGO CZASOWNIKA
      [KONUSMAK]W ZNACZENIU "CHODZIC Z KIMS") JA - NIE BEDE ROZMAWIAC Z
      PAULINĄ [CHODZIC Z NIA]. ben sený unutmadým NIE ZAPOMNIALEM O TOBIE
      sený sevýyor kalbým MOJE SERCE KOCHA CIEBIE.
      > paulinayý sevmýyor A NIE KOCHA PAULINY al bu adrese sor bakým
      ZAPYTAJ POD TYM ADRESEM sen otelden gýdýnce senýn
      > adýna neler dedým kýmý sevýyorum sor bakým olaya ZAPYTAJ TAM, CO
      POWIEDZIALEM O TOBIE, GDY OPUSCILAS HOTEL, KOGO KOCHAM.
      >
      >

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka