triul
07.04.11, 20:56
Witajcie! Mam drobny problem ze sformułowaniami przetłumaczonymi przez kogoś na j. polski i dostępnymi w dość publicznych miejscach. Chodzi o sformułowania: "Dlaczego mam używać synchronizację?" i "Dla tych, którzy lubią używać skróty klawiszowe", które znalazły się w pomocy on-line do Firefoxa. Otóż moim zdaniem czasownik "używać" łączyć można wyłącznie z dopełniaczem, zaś biernik byłby odpowiedni do czasownika "stosować". Np. stosujemy transport (publiczny), połączenie, metodę, paragraf, ciecz, kosmetyk, synchronizację, skróty klawiaturowe" ale używamy transportu, połączenia, metody, paragrafu, cieczy, kosmetyku, synchronizacji czy skrótów klawiaturowych.
Zaproponowałem na forum Mozilli korektę treści artykułów, w których znalazłem te dwa sformułowania, ale póki co jedna propozycja została odrzucona (z radą zapoznania się ze słownikiem) a druga wisi w powietrzu 2 tygodnie. Mnie to połączenie "użycia" z biernikiem po prostu razi - ale może to jednak ja się mylę. Co o tym sądzicie?
Dodam może jeszcze dwa linki, w których znalazłem potwierdzenie swojej hipotezy, no ale to tylko linki - pierwszy i drugi.
Pozdrawiam