dar61 Jak się zwie mieszkanka Szczecinka? 18.05.12, 16:09 Zbąszynek - Zbąszynec/czanka Barlinek - Barlinec/czanka Lwówek - Lwów/czanka Darłówek - Darłów/czanka Szczecinek - Szczecinec/... Odpowiedz Link
andrzej256 Szczecineczka 18.05.12, 19:00 hrafn1 napisał: > Szczecinkanka? Szczecineczka ; ) Odpowiedz Link
randybvain Re: Jak się nazywa nazywa mieszkankę Szczecinka? 18.05.12, 20:52 Szczecinczanka. Odpowiedz Link
bimota Re: Jak się nazywa nazywa mieszkankę Szczecinka? 18.05.12, 21:29 Szczecinecianka Odpowiedz Link
kotulina Szczecinianka 19.05.12, 17:42 hrafn1 napisał: > Szczecinkanka? Szczecinianką będzie, a zdobnienie w nazwie miejscowości nie ma znaczenia, tak jak przymiotniki w nazwach miejscowych nie mają znaczenia dla nazw mieszkańców tych miejsc. Np. mieszkanka Rąbu Wielkopolskiego będzie zwykłą rąbanką, a nie rąbanką wielkopolską. Odpowiedz Link
kotulina Re: Szczecinianka 20.05.12, 12:59 A masz jakiś inny pomysł, jeśli to nie zdrobnienie? Mieszkańcy Radzionkowa to radzińczanie, mieszkańcy Tarnowskich Gór to tarnogórzanie - tak jakby nazwy miejscowości brzmiały Radzinek i Tarnogóra. Odpowiedz Link
andrzej256 Szczecinecianie, Szczecinecianin, Szczecinecianka 20.05.12, 15:58 kotulina napisała: > A masz jakiś inny pomysł, jeśli to nie zdrobnienie? On mial bardzo dobry pomysl tu: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,135976647,135986319,Re_Jak_sie_nazywa_nazywa_mieszkanke_Szczecinka_.html tzn. Szczecinecianka. W ten sposob mozna odroznic mieszkancow Szczecina od mieszkancow Szczecinka. Przymiotnik od "Szczecinek" jest "szczecinecki", uzasadniona jest jest wiec forma Szczecinecianka. > Mieszkańcy Radzionkowa to radzińczanie, mieszkańcy Tarnowskich Gór to tarnogórz > anie - tak jakby nazwy miejscowości brzmiały Radzinek i Tarnogóra. Chyba duzo zalezy od tradycyjnej formy przymiotnika, ta moze byc zaskakujaco rozna od tego co by sie moglo wydawac. Przymiotnik od Tarnowskich Gor to tarnogorski, wiec mieszkancy to Tarnogorzanie. Mieszkancy Radzionkowa to raczej Radzionkowianie (ew. Radzionczanie). Odpowiedz Link
andrzej256 Szczecinczanie, Szczecinczanin, Szczecinczanka 20.05.12, 16:06 Jednak Szczecinczanie, Szczecinczanin, Szczecinczanka: temat.net/temat-poleca/5976/Jak-o-nas-pisac-i-mowic-Szczecinczanin Odpowiedz Link
andrzej256 Szczecinecczanie 20.05.12, 16:08 andrzej256 napisał: > Jednak Szczecinczanie, Szczecinczanin, Szczecinczanka: > temat.net/temat-poleca/5976/Jak-o-nas-pisac-i-mowic-Szczecinczanin Ale sami mieszkancy mowia o sobie podobno Szczecinecczanie, Szczecinecczanin, Szczecinecczanka. Odpowiedz Link
anula861 Re: Szczecinecczanie 20.05.12, 19:29 andrzej256 napisał: > Ale sami mieszkancy mowia o sobie podobno Szczecinecczanie, Szczecinecczanin, S > zczecinecczanka. PRAWDA Odpowiedz Link
kotulina Re: Szczecinecianie, Szczecinecianin, Szczecineci 20.05.12, 16:08 Mieszkańcy Polski to Polacy, a nie Polszczacy Moim zdaniem nazwa mieszkańca danej miejscowości powinna tylko trzymać się tematu nazwy tej miejscowości. Nawiązywać orientacyjnie - nie musi być precyzyjna. Pan Sokółki nazywał się Sokołowski, a nie Sokolecki. Krakusy są z Krakowa Odpowiedz Link
andrzej256 Re: Szczecinecianie, Szczecinecianin, Szczecineci 20.05.12, 16:15 kotulina napisała: > > > Mieszkańcy Polski to Polacy, a nie Polszczacy Moze dlatego, ze przymiotnik to "polski", a nie "polszczowy"? Ale gdyby w panstwie Polska byla miejscowosc Polska? To tam mieszkaliby chyba Polszczanie czy kto? : ) > > Moim zdaniem nazwa mieszkańca danej miejscowości powinna tylko trzymać się tema > tu nazwy tej miejscowości. Nawiązywać orientacyjnie - nie musi być precyzyjna. Trzyma sie chyba jednak tematu przymiotnika od tej miejscowosci. Np. mieszkancy Zakopanego to Zakopianczycy, a nie Zakopanianie albo Zakopanczycy. Wskoczylo tam "i". > Pan Sokółki nazywał się Sokołowski, a nie Sokolecki. Roznie, zalezy chyba od regionu. Mogl byc tez Sokólin > Krakusy są z Krakowa A Warszawiaki z Warszawy. Odpowiedz Link
andrzej256 Re: Szczecinianka 21.05.12, 23:37 bimota napisał: > Mam taki, ze to nie zdrobnienie. A do kogo ta wypowiedz byla i na jaki temat? Odpowiedz Link
dar61 Jak Zębianin z Ząbkowiczninem w Rębie ząb kurowali 20.05.12, 15:36 {Kotulina}: ... mieszkanka Rąbu Wielkopolskiego będzie ... Mała wprawka: Ząbkowice Śląskie - ząbkowiczanin (szlezski, pane Havranek ...] Zęb [Kamilowy Stochowy] - zębianin „Ząb" [jeśli istnieje] - zębianin [ząbianin?] Ząbki - ząbczanin Rąb - rąbianin/ rąbianka [-i- !] Kostrzyn - kostrzynianin/ do Kostrzynia Odpowiedz Link
kotulina Re: Jak Zębianin z Ząbkowiczninem w Rębie ząb kur 20.05.12, 15:59 dar61 napisał: > {Kotulina}: > > ... mieszkanka Rąbu Wielkopolskiego będzie ... > > Mała wprawka: > > Ząbkowice Śląskie - ząbkowiczanin (szlezski, pane Havranek ...] > Zęb [Kamilowy Stochowy] - zębianin > „Ząb" [jeśli istnieje] - zębianin [ząbiani > n?] > Ząbki - ząbczanin > > Rąb - rąbianin/ rąbianka [-i- !] > Kostrzyn - kostrzynianin/ do Kostrzynia Rzeczywiście. Można się wadzić, czy "b" w Rąbie/Rąbiu jest historycznie miękkie. Czy był obowiązek zmiękczania ostatnich spółgłosek nazw miejscowości? Ale tak, te spółgłoski są dziwnie regularnie miękkie. Nazwa Rąb jest wymyślona. Bielsko-Biała. Przymiotnik od tej miejscowości to bielsko-bialski; czemu nie bielsko-bielski? Albo po prostu już dziś "bielski"? Przymiotnik "bialski" wygląda mi na zupełnie nowożytny - bezwzględny dla przegłosu. Mieszkańcy Bielska-Białej to bielszczanie i bialanie? Moim zdaniem prawidłowo powinni nazwyać się: bielszczanie i bielanie. Odpowiedz Link
andrzej256 Re: Jak Zębianin z Ząbkowiczninem w Rębie ząb kur 20.05.12, 16:00 dar61 napisał: > „Ząb" [jeśli istnieje] - zębianin [ząbiani > n?] ... Ząb jest kolo Zakopanego. Odpowiedz Link
anula861 Re: Jak się nazywa nazywa mieszkankę Szczecinka? 20.05.12, 12:22 Tekst linka Tekst linka Odpowiedz Link
dar61 Jak się zwie mieszkanka Szczecinka 20.05.12, 15:12 A. szczecinczanin/ szczecinczanka B. szczecinecczanin/ szczecinecczanka Porada profesora, przypomniana przez {Anulę}, też i podpowiedż {Randybvaina} prezentuje klasykę odmiany - A. W mojej powyżej daję obraz dualizmu - A+B. Ale dziś górować zaczynają takie wersje nazw, które wyraźniej wskazują formę danej nazwy w mianowniku, bez ukrywania jej końcówek - B. I to nie dotyczy tylko nazw miejscowości! Polacy [i Polki] zaczynają więc wybierać częściej formy, gdzie ślad istnienia końcówki '-k' widać poprzez uwidocznienie tego '-ccz'-. Można by sobie pokpiwać, że w dobie uwielbiania przez część Polaków [szczególnie powracających z emigracji] nazw miejscowości niepolskich w wersji oryginalnej - zamiast odwiecznie stosowanej w Polszczyźnie - stawiamy się w roli obcokrajowca, który nie zauważy Barlinka w 'barlinczanin' i musi mieć 'barlinecczanina' tam postawionego. Szkoda. Klasyka ginie, mnożą nam się ... - a! co tam, rzec trzeba otwartym tekstem - mnożą nam się wtórni analfabeci. {Kotulina}: ... Mieszkańcy Radzionkowa to radzińczanie ... Taka nazwa to albo deformacja - powinno być tam uwidocznione '-o-', bo może istnieć jakaś miejscowość typu Radzinków/ Radziniec itp. - albo ślad wcześniejszej historycznie nazwy, dziś niestosowanej. Właściwsza nazwa dla tej miejscowości to radzionczanie. Odpowiedz Link
andrzej256 Szczecinek, Olsztynek 20.05.12, 16:04 anula861 napisała: > > Tekst linka > > Tekst linka > temat.net/temat-poleca/5976/Jak-o-nas-pisac-i-mowic-Szczecinczanin Bardzo fajny link Czyli jednak Szczecinczanin. "e" wypada, a z "k" robi sie "cz" wg Miodka. Odpowiedz Link