wypieranie angielskego

06.04.14, 15:04
Tak mi właśnie przyszło do umysłu, że dawniej strzelało się raczej gole (z angielskiego) a obecnie coraz częściej strzela się bramki (kalka z niemieckiego).

Czy znacie więcej przykładów wypierania angielszczyzny przez pożyczki z innych języków obcych? Ale z obcych, bo wypieranie przez inne słowa polskie to zjawisko dość powszednie.

- Stefan
    • aiwom2 Re: wypieranie angielskego 06.04.14, 16:33
      stefan4 napisał:

      > Tak mi właśnie przyszło do umysłu, że dawniej strzelało się raczej gole
      > (z angielskiego) a obecnie coraz częściej strzela się bramki (kalka z ni
      > emieckiego).

      A z polskiego co się właściwie strzela?

      > Czy znacie więcej przykładów wypierania angielszczyzny przez pożyczki z innych
      > języków obcych? Ale z obcych, bo wypieranie przez inne słowa polskie to zjawis
      > ko dość powszednie.
      >
      > - Stefan
      >
      • akimiri Re: wypieranie angielskego 06.04.14, 17:29
        aiwom2 napisała:

        > A z polskiego co się właściwie strzela?

        Z polskiego strzela się jesty. Angole krzyczą "Gooooool!" (bo strzelono gola), Fryce: "Tooooooor!" (bo strzelono bramę), a my: "Jeeeeeest!". Albowiem strzelono jesta.
        • randybvain Re: wypieranie angielskego 07.04.14, 00:06
          Fajne!
    • kotulina Re: wypieranie angielskego 06.04.14, 20:54
      Czy założenie tematu jest pewne czy to tylko teza? Nie odczuwam wspomnianych zmian, ale może za krótko żyję, by je zauważyć. W każdym razie temat ciekawy smile

      Zastanawia mnie określenie "spalony", ale wygląda ono tylko na polski pomysł.

      Wypierania angielskiego słownictwa można byłoby szukać w nazwach okołomotoryzacyjnych - Polacy z Niemiec przywożą złom a wraz z nim nowe słownictwo.

      ----
      Przychodzi mi na myśl dość już stare określanie trampek adidaskami.
      ---

      Polacy do roboty wyjeżdżają na Wyspy, więc z tego źródła należy się raczej anglicyzmów spodziewać.

      -------


      • apersona Re: wypieranie angielskego 06.04.14, 22:08
        Mnie ciekawi skąd wziął się fired czyli spalony jako wyrzucony z pracy
        • randybvain Re: wypieranie angielskego 07.04.14, 00:09
          Fire znaczy tutaj "wystrzelić, wyrzucić", jak pocisk z karabinu, z hukiem i błyskiem.
Pełna wersja