Klopotliwa koncowka

03.07.14, 15:50
W jednym z angielskojezycznych przewodnikow po Polsce, chyba Lonely Planet, znalazlem cos takiego: (cytuje z pamieci i po polsku):

W jezyku polskim wyrazy zakonczone na -a sa generalnie rodzaju zenskiego. Wyjatkiem sa slowa oznaczajace zawody (np. kierowca), i kilka innych wyrazow, w tym jeden klopotliwy 'mezczyzna'.

Nie wiem co autor chcial napisac, ale czy naprawde komus przeszkadza to, ze mezczyzna ma 'zenska' koncowke?
    • arana Re: Klopotliwa koncowka 03.07.14, 16:36
      kicior99 napisał:

      > Nie wiem co autor chcial napisac, ale czy naprawde komus przeszkadza to, ze mezczyzna ma 'zenska' koncowke?

      Aaa, to zależy od nastroju. Jak potrzeba, to mu wypomnę całą etymologię, jego pierwotne zbiorowe znaczenie czy - później - kokietowanie żeńskimi falbankami w końcówkach odmiany gramatycznej czy stroju codziennego.

      Wdzięczne przypomnienia big_grin
    • bimota Re: Klopotliwa koncowka 03.07.14, 20:53
      A NIE BYLA TO AUTORKA ? JEJ NA PEWNO BY MESKA KONCOWKA W KOBIECIE PRZESZKADZALA... wink
    • saksalainen Może być kłopotliwa dla obcokrajowców 03.07.14, 22:59
      Może być trudna ze względu na końcówki przypadków, bo jeżeli słowo kończy się na "a", są takie jak w rodzaju żeńskim - ale już rodzajniki i przymiotniki odmieniają się po męsku:

      ten miły mężczyzna - ta miła kobieta
      tego miłego mężczyzny - tej miłej kobiety
      temu miłemu mężczyźnie - tej miłej kobiecie
      itd.
      • kicior99 Re: Może być kłopotliwa dla obcokrajowców 03.07.14, 23:10
        Wlasnie to jest cytowanie z pamieci... Zareczam, ze chodzilo o desygnat a nie osobliwosc gramatyczna jako taka.
        • saksalainen Re: Może być kłopotliwa dla obcokrajowców 04.07.14, 00:16
          To może sęk w tym że akurat słowo które z definicji powinno być najbardziej męskie, odmienia się po żeńsku?
          • kicior99 Re: Może być kłopotliwa dla obcokrajowców 04.07.14, 10:32
            otoz to. Az dziw, ze feministki jeszcze tego nie widza smile
    • arana Re: Klopotliwa koncowka 04.07.14, 05:32
      Ta żeńska odmiana mężczyzny (i to od prasłowiańskiego!) to świetny kontrargument na seksualizujące gramatyki. No i na poglądy o "właściwej" płci w naturze.

      A tak pół żartem ... big_grin
      • al.1 Re: Klopotliwa koncowka 19.07.14, 15:15
        Podobna zasada funkcjonuje w hiszpańskim. Słowa zakończone na "a" są rodzaju żeńskiego co nie znaczy, że nie ma wyjątków, np. woda jest rodz. męskiego "el agua" mimo że ma końcówkę "a". Słowo dziewczyna wydawać by się mogło rodzaju żeńskiego, w niemieckim jest nijaka - "das" Mädchen, coś w rodzaju naszego "to" dziewczę. Choć w dzisiejszych czasach należałoby zdjąć jej majtki (oczywiście za pozwoleniem) aby się upewnić co do faktycznej płciowości osobnika / osobniczki smile
    • zbyfauch Re: Klopotliwa koncowka 04.07.14, 19:28
      Konkludując, polski mężczyzna posiada kłopotliwą końcówkę. W każdym razie dla Anglika.
Pełna wersja