Dzięki moim internetowym kontaktom z Ruskimi,

30.09.15, 12:02
1 абонемент на 3 устройства

poznałem wreszcie znaczenie bardzo często używanego w języku polskim słowa: »ustrojstwo«

Postscriptum

Nawet polskojęzyczny »Chrome« nie klasyfikuje je jako błąd...

Ot, co...©
    • efedra Re: Dzięki moim internetowym kontaktom z Ruskimi, 30.09.15, 19:50
      the-great-inuk napisała:

      > Nawet polskojęzyczny »Chrome« nie klasyfikuje je jako błąd

      ...nie klasyfikuje go...
      • the-great-inuk Dzięki moim internetowym kontaktom z Rosjanami 01.10.15, 07:04
        efedra napisała:

        > the-great-inuk napisała:
        >
        > > Nawet polskojęzyczny »Chrome« nie klasyfikuje je jako błąd
        >
        > ...nie klasyfikuje go...
        =====================================

        Serdeczne dzięki za konstruktywną krytykę.

        Od kiedy używam internetu, jestem z dnia na dzień mądrzejszy...

        Uwielbiam otoczenie inteligentnych ludzi...

        Ot, co...©

        Postscriptum

        Chociaż »to słowo,« »to dziecko« są neutrum ...
    • bunkum Re: Dzięki moim internetowym kontaktom z Ruskimi, 01.10.15, 00:51
      Przymiotnik ruski jest obrazliwy, tak samo jak jankeski, kitajski, wolski lub polacki, yapski i inne takie.

      Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow.
      • the-great-inuk Dzięki moim internetowym kontaktom z Rosjanami 01.10.15, 06:47
        bunkum napisała:

        > Przymiotnik ruski jest obrazliwy, tak samo jak jankeski, kitajski, wo
        > lski
        lub polacki, yapski i inne takie.
        >
        > Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow.
        =====================================
        Głupek nie głupek, Wielki Inuk opanował po przeszło 40 latach wygnania za chlebem polskie litery diakrytyczne, zarówno małe jak i wielkie a także duże...

        ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż...

        Ą, Ć, Ę, Ł, Ń, Ó, Ś, Ź, Ż...

        bunkum używa starą, zabytkową, mechaniczną maszynę do pisania.

        Nowoczesne zdobycze nauki i techniki to dla bunkum dziwolągi nie do pojęcia.

        Słowo »Ruskie« użyłem poufnie w stosunku do osób trzecich, tu na forum nieobecnych.

        Słowo »głupek« padło tu, na niniejszym forum, w odniesieniu do osoby drugiej, w bezpośrednim kontakcie komunikacyjnym.

        Co raczej nie świadczy o zbyt wysokiej kulturze osobistej...

        Takie określenia są masowo używane na »forach pyskówkowych...«

        Których mamy tu w nadmiarze...

        O forumowym Savoir-vivre nie wspominając...

        Ot, co... ©

        Postscriptum

        Moim ulubionym daniem są >>Radzieckie Pierogi...<<
        • the-great-inuk Re: Dzięki moim internetowym kontaktom z Rosjana 01.10.15, 07:17
          Lektura uzupełniająca...
          ==================================

          Wielki Inuk napisał:

          >>O forumowym Savoir-vivre nie wspominając... <<
      • the-great-inuk Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow. 01.10.15, 07:30
        bunkum napisała:

        > Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow.

        ===========================================

        Ustawa o języku polskim

        pl.wikipedia.org/wiki/Ustawa_o_j%C4%99zyku_polskim

        Postanowienia ustawy: 

        ochrona języka polskiego polega w szczególności na: 

        przeciwdziałaniu jego wulgaryzacji 

        Ot, co... ©
      • the-great-inuk osobisty szacunek 01.10.15, 07:51
        bunkum napisała:

        > Przymiotnik ruski jest obrazliwy, tak samo jak jankeski, kitajski, wo
        > lski
        lub polacki, yapski i inne takie.
        >
        > Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow.
        ========================================

        Osobisty szacunek...

        Po tym wydarzeniu mój osobisty szacunek do osób z tłem radzieckim uległ pewnej negatywnej zmianie.

        Dotyczy to także aneksji Krymu...

        Oczywiście nie wszyscy Rosjanie strzelają do samolotów pasażerskich i nie wszyscy Rosjanie anektują obce terytoria, podobnie jak nie wszyscy Polacy kradną samochody...

        Ale negatywna opinia pozostaje...

        Ot, co...©
        • bimota Re: osobisty szacunek 07.10.15, 13:23
          Po tym wydarzeniu mój osobisty szacunek do osób z tłem radzieckim uległ pewnej negatywnej zmianie.

          TO CHYBA SLUSZNIE ZOSTALES SKLASYFIKOWANY...
          • the-great-inuk Re: osobisty szacunek 07.10.15, 16:35
            bimota napisał:

            > TO CHYBA SLUSZNIE ZOSTALES SKLASYFIKOWANY...
            ======================================

            Дружба !

            Ot, co...
            • the-great-inuk Re: osobisty szacunek 07.10.15, 16:50
              Wszyscy razem!

              Расцветали яблони и груши
              Razcwietali jabłani i gruszy
              Поплыли туманы над рекой
              Papłyli tumany nad riekoj
              Выходила на берег Катюша
              Wychadiła na bierieg Katiusza
              На высокий берег на крутой
              Na wysokij bierieg na krutoj

              Выходила, песню заводила
              Wychadiła piesniu zawadiła
              Про степного, сизого орла
              Pra stiepnawa, sizaga arła
              Про того, которого любила
              Pra tawo, katorowo liubiła
              Про того, чьи письма берегла
              Pra tawo, czij pisma bieriegła

              О ты, песня, песенка девичья
              O ty piesnia, piesjeńka diewiczia
              Ты лети за ясным солнцем вслед
              Ty lietij za jasnym sońcem w slied
              И бойцу на дальнем пограничье
              I bajcu na dalniem pagrniczie
              От Катюши передай привет
              At Katiuszy pieriedaj priwiet

              Пусть он вспомнит девушку простую
              Pust on wspomnit diewuszku prastuju
              Пусть услышит, как она поет
              Pust usłyszyt kak ana pajet
              Пусть он землю бережет родную
              Pust on zjemliu bierieżet radnuju
              А любовь Катюша сбережет
              A ljubow Katiusz sbiierieżet

              Расцветали яблони и груши
              Razcwietali jabłani i gruszy
              Поплыли туманы над рекой
              Papłyli tumany nad riekoj

              Ot, co...
      • stefan4 Re: Dzięki moim internetowym kontaktom z Ruskimi, 01.10.15, 08:07
        bunkum:
        > Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow.

        Znowu pomyliły Ci się fora.

        Poniżej pewnego minimalnego poziomu kultury merytoryczna wartość Twojego wpisu przestaje mieć znaczenie.

        - Stefan
      • the-great-inuk >>jankeski<< 02.10.15, 10:32
        bunkum napisała:

        > Przymiotnik ruski jest obrazliwy, tak samo jak jankeski, kitajski, wo
        > lski
        lub polacki, yapski i inne takie.
        >
        > Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow.
        ==============================================

        Cytat:>>jankeski<< Koniec cytatu...

        Z całym należnym szacunkiem!

        Ja uwielbiam tę demokrację, jaką obywatele USA na co dzień praktykują...

        Ot, co... ©
        • the-great-inuk Re: >>jankeski<< 02.10.15, 10:53
          Naczelny wódz Obywateli Amerykańskich mówi:

          'Thoughts and Prayers Are Not Enough'

          Postscriptum

          Nasuwa mi się taka myśl:

          A może w niektórych okolicznościach obraźliwe epitety są bardziej stosowne, bardziej odzwierciedlają smutną rzeczywistość ?

          Ot, co... ©
      • the-great-inuk A mimo to, 06.10.15, 17:28
        Ja uwielbiam Ruskie Filmy

        Ot, co...
        =====================================

        bunkum napisała:
        >
        > Moj Chrome klasyfikuje cie w grupie glupkow.
    • kalllka Re: Dzięki moim internetowym kontaktom z Ruskimi, 02.10.15, 20:34
      Ustrojstwo zawsze kojarzyło mi się z typowym dla dzieciectwa, czasem nabywania językowych
      Naleciałości. W domu, po mieczu i kądzieli, chachlacko, ukraińsko-polskim, na machinerie o nieznanym przeznaczeniu i prowieniencji /domyślnie/ ruska właśnie- kwitowano pełnym rezygnacji stwierdzeniem, ze na wieki wieków- koromyslo w domu,. Bo to" gniotsa- ale nie łamiotsa".
      • the-great-inuk Re: Dzięki moim internetowym kontaktom z Ruskimi, 03.10.15, 07:41
        kalllka napisała:

        > Ustrojstwo zawsze kojarzyło mi się z typowym dla dzieciectwa,
        ====================================
        Serdeczne dzięki, Kalllka.

        Okazuje się, że można ciężkie, skomplikowane, zagadnienia także w kulturalny sposób, jasno i przystępnie, po ludzku wytłumaczyć...

        Ot, co...©
    • arana Naleciałości językowe 03.10.15, 08:28
      Są wyrazy czy całe zwroty, które w szczególny sposób określają rzeczywistość, i dlatego ich używamy. To oczywiście sprawa subiektywna, ale istniejąca - czasem dla poszczególnych osób, czasem dla całego pokolenia. Ustrojstwo, machniom, ny pagadi, zajac... Ja lubię jeszcze wyraz ujutno, który w moim odczuciu znaczy więcej niż jakikolwiek polski odpowiednik.

      To przecież oczywiste, że kulturowe tło wyrazu miesza się mocno z jego bezpośrednim znaczeniem.

      • the-great-inuk Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 09:56
        arana napisała:

        > Są wyrazy czy całe zwroty, które w szczególny sposób określają rzeczywistość, i
        > dlatego ich używamy.
        ================================
        https://www.kartina.tv/templates/kartina/imgs/big-white/i-b-multy.png
        1 абонемент на 3 устройства


        Ale w tak przekonującej i naturalnej formie bez pogardliwego przydźwięku, widzę to słowo po raz pierwszy.

        Ot, co...©
        • kalllka Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 13:25
          IT. / internet things/ inteligentne połączenie rzeczy/
          "Ruscy" musza pokazywać-obrazować swoje UStrojstwo;
          Choćby, dlatego, ze bookwy /i ich znaczenie/ nie jest łatwe w odbiorze.

          Ps. Jeszcze jedna powiastka o rusach.
          syn z ojcem o roli.,
          - tata rusem ustrojstwo i obronie.,
          - synu, jam chłop ale Polak, żywię, nie bronuje.
          • the-great-inuk Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 13:41
            kalllka napisała:

            > IT. / internet things/ inteligentne połączenie rzeczy/
            > "Ruscy" musza pokazywać-obrazować swoje UStrojstwo;
            > Choćby, dlatego, ze bookwy /i ich znaczenie/ nie jest łatwe w odbiorze.
            >
            > Ps. Jeszcze jedna powiastka o rusach.
            > syn z ojcem o roli.,
            > - tata rusem ustrojstwo i obronie.,
            > - synu, jam chłop ale Polak, żywię, nie bronuje.
            ======================================
            Fajny wpis.

            Mógłby być mojego autorstwa...

            Ot, co...©
            • kalllka Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 14:30
              inuk napisał:
              > Mógłby.,
              kalka pisze:.,
              Pewnie jest.
          • the-great-inuk Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 14:02
            kalllka napisała:

            > "Ruscy" musza pokazywać-obrazować swoje UStrojstwo;
            > Choćby, dlatego, ze bookwy /i ich znaczenie/ nie jest łatwe w odbiorze.
            =========================================>

            » A picture is worth a thousand words «

            Ot, co...©
            • kalllka Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 14:34
              Rzeczywiście- każdy widzi co innego.
              / ale mam zabawę- zgadywankę,
              jeśli inuk pozwoli, użyć cytowanego image,. ?

              Która literę- bukwe rosyjska / przypomina ci/ przedstawia ruski obrazek?
              • the-great-inuk Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 15:01
                kalllka napisała:
                >
                > Która literę- bukwe rosyjska / przypomina ci/ przedstawia ruski obrazek?
                ===========================

                Ja dumał o tej kartince z trzema ustrojstwem
                • kalllka Re: Naleciałości językowe 03.10.15, 15:39
                  Dummal i co wydumal?
                  / jaka ruska literę, połączenie tych trzech rzeczy, inukowi przypomina? Mnie odwrócone m- czyli jakby"sz" /
                  Ale nie znam rosyjskiego/ współczesnego rosyjskiego/ którego znajomość, na rzut oka, pomogłaby znaleźć słowo- hasło. trzy w jednym
    • the-great-inuk patronimik - matronimik 09.10.15, 12:11
      Nazwisko patronimiczne, patronimik (łac. patronymicum) – nazwisko utworzone na podstawie imienia ojca.

      Znamy z kultury ruskiej/rosyjskiej/radzieckiej.

      Znacznie rzadszym zjawiskiem jest nazwisko matronimiczne, matronimik utworzony na podstawie imienia matki.

      Okazuje się, że takie pojęcie istnieje w Koranie...

      =====================================================
      Maria ist die einzige Frau, die im Koran explizit mit Namen genannt wird. Auf die anderen Frauen wird lediglich Bezug genommen als Ehefrauen oder Verwandte von Männern - zum Beispiel die Frauen des Propheten oder die Mutter und die Schwester von Mose. Wieder andere werden bei ihrem Titel genannt wie die Königin von Saba. Marias Name indes ist so signifikant, dass Jesus im Koran mit einem Matronymikon bezeichnet wird - also: Jesus, Sohn der Maria.
      =====================================================

      Ot, co... ©
      • kalllka Re: patronimik - matronimik 09.10.15, 18:00
        Po rosyjsku, otcziestwo.

        Galina filaretowna Iksinska.
        A jak po arabsku?

        /W polskiej tradycji włościańskiej-
        Jozek od Maryny , znany był w całej wsi, aż po konie sołtysa/
        • the-great-inuk Re: patronimik - matronimik 09.10.15, 18:46
          kalllka napisała:

          > /W polskiej tradycji włościańskiej-
          > Jozek od Maryny , znany był w całej wsi, aż po konie sołtysa/
          ================================

          A bo matka zawsze pewna.

          A z ojcem to może być różnie.

          Prawo starorzymskie...

          Ot, co... ©
          • kalllka Re: patronimik - matronimik 10.10.15, 11:08
            Tak, no wiadomo, dlaczego i jaka metoda nadawano imiona w chrześcijaństwie. Pierwej
            barbaria i pogania ochrzciła się przyjmując imię plemienia | plemnickaindifferent
            Ale pytałam o pochodzenie i przydatność matczestwa w islamie., ?
            • the-great-inuk Re: patronimik - matronimik 10.10.15, 12:00
              kalllka napisała:

              > Ale pytałam o pochodzenie i przydatność matczestwa w islamie., ?
              =====================================

              Dotyczy tylko Najświętszej Maryi Panny.

              Najświętsza Maryja Panna jest także świętą w islamie...

              Ot, co...
              • kalllka Re: patronimik - matronimik 10.10.15, 12:50
                No może nie święta, ale najważniejsza.
                Mnie, wciąż, nurtuje pytanie na co matczestwo
                w islamie.
                / w tradycji biblijnej naturalnym, ze syn z ojca, był przywódca. Kobiety były zajęte głownie opieka. Chrześcijaństwo przejęło i wymieszało, cywilny system rzymski z systemem postępowania- Torą., ciekawym natomiast, co z tymi składowymi, zrobiła- upozycjonowala i ukierunkowała- najmłodsza z religii monoteistycznych/
                • the-great-inuk Re: patronimik - matronimik 11.10.15, 14:01
                  kalllka napisała:

                  > No może nie święta, ale najważniejsza.
                  ciekawym natomiast, co z tymi składowymi, zrobiła- upozycjonowala i ukierunkowała- najmłodsza z religii monoteistycznych/
                  ==============================

                  Śledząc uważnie wydarzenia ostatnich lat, mam takowe wrażenia jakoby historycznie byli dopiero w epoce odpowiadającej naszej »Wojnie 30-Letniej...«

                  Najwidoczniej każda etnia musi przejść taką fazę rozwoju...
                  • kalllka Re: patronimik - matronimik 11.10.15, 15:07
                    Odniosłam podobne wrażenie.,
                    gdy po "odcyfrowaniu" podesłanego przez ciebie, niemieckiego linku, pootwieralam dziesiątki domyślnych stron i zrozpaczona, zastanym grochem z kapusta, powtórzyłam, za Sokratesem, wiem.,ze nic, nie wiem, wzięłam i usnęłam.
                    Dziś, jednak, zabrawszy się do porannego przeszukiwania newsow, mysli powróciły do tematu bo znalazły przekonująca odpowiedz.
                    di.com.pl/m/art,53430.html
                    • the-great-inuk Re: patronimik - matronimik 11.10.15, 16:20
                      kalllka napisała:

                      wiem.,ze nic, nie wiem,
                      ==============================

                      Ja to także często miewam.
                      Ale to niegroźne. Samo przechodzi...
    • the-great-inuk Dlaczego ? 14.10.15, 10:13
      Русские каналы в Германии. Родное ТВ теперь с Вами! Выгодная подписка.

      Dlaczego »russki« po rosyjsku nie jest obraźliwe, a po polsku jest?

      Podobnie w języku polskim dzieją się dziwne rzeczy...

      Przydawka »Wielki« jest zależnie od kontekstu, raz obraźliwa, a drugi raz nie jest obraźliwa...

      Przykład:

      »Wielki Inuk« jest wyróżnieniem, nikt nie jest obrażony!

      W innym kontekście można wylądować w pierdlu tak zwanym...

      Ot, co...©
Pełna wersja