Jełop -czas najwyższy

16.06.05, 13:56
Co dokładnie znaczy to słowo po polsku ?
I czy podobieństwo do angielskiego “jalopy”,czyli gruchota,
jest tylko przypadkowe, czy też jest może kolejnym dowodem
na poparcie tezy o wspólnym rodowodzie lingua europea?
    • viki2lav Re: Jełop -czas najwyższy 16.06.05, 15:03
      niezgula
      • flyap Re: Jełop -czas najwyższy 16.06.05, 15:56
        Jełop - człowiek nierozgarnięty, tępy, ograniczony; dureń (ukraiński z
        tatarskim).
        Jełopa - jw. o kobietach (o m. również)
        Niezguła - osoba nieporadna, niedołega, niezdara
        • jacklosi Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 10:46
          flyap napisała:

          > Jełop - człowiek nierozgarnięty, tępy, ograniczony; dureń (ukraiński z
          > tatarskim).
          z tatarskim czy z tatarskiego? Bo jeżeli z tatarskiego to odpada hipoteza
          indoeuropejska.
          • flyap Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 12:05
            jacklosi napisał:

            >crying...)(ukraiński z tatarskim).
            > z tatarskim czy z tatarskiego? Bo jeżeli z tatarskiego to odpada hipoteza
            > indoeuropejska.

            W okresie bliskich stosunków kozacko-tatarskich w języku ukraińskim pojawiły
            sie słowa tatarskie, ale ile tatarskiego jest w ukraińskim słowie jełop, czy
            też odwrotnie - nie mam pojęcia. Mój wpis dotyczył tylko znaczenia słowa i
            podałem je za SJP.Był tam dopiseksadukr.z tat.),co w legendzie oznaczało
            wymienione języki. Jaki wpływ ma końcówka -kim, lub -kiego na hipotezę
            indoeuropejską? To już dla mnie za subtelne.
            • jacklosi Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 13:49
              Tak a propos słonia: wisi mi po drodze na słupie reklama: "Prof. wycinka
              drzew". I ja nie wiedzieć czemu rozwijam ten tekst na: Profesjonalna (a nie
              profesor) wycinka...
              • flyap Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 14:35
                jacklosi napisał:

                > Tak a propos słonia: wisi mi po drodze na słupie reklama: "Prof. wycinka
                > drzew". I ja nie wiedzieć czemu rozwijam ten tekst na: Profesjonalna (a nie
                > profesor) wycinka...
                No i pięknie! A żaliłes się kiedyś,ze nie masz poczucia humoru. Kłamczuszek!
                • jacklosi Re: Jełop -czas najwyższy 20.06.05, 10:24
                  flyap napisała:

                  > jacklosi napisał:
                  >
                  > > Tak a propos słonia: wisi mi po drodze na słupie reklama: "Prof. wycinka
                  > > drzew". I ja nie wiedzieć czemu rozwijam ten tekst na: Profesjonalna (a n
                  > ie
                  > > profesor) wycinka...
                  > No i pięknie! A żaliłes się kiedyś,ze nie masz poczucia humoru. Kłamczuszek!
                  >

                  Bylejakie. I jak będzie padał deszcz to nie mówcie, że to moja wina.
    • emka_1 Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 01:30
      to jest tzw. celtycki ślad i dowód, że u nas zostały same jełopy z gruchotami
      niezdatnymi do dalszej wędrówkismile
    • pam31 Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 12:40

      kanuk napisał
      >Co dokładnie znaczy to słowo po polsku ?
      >I czy podobieństwo do angielskiego “jalopy”,czyli gruchota,...
      Dokładnośc dotyczy również słowa "jalopy" , kóry oznacza ogólniej "grat", bo
      gruchot raczej kojarzy sie z rozklekotanym autem, a to tylko jedna z kategorii
      gratów.
      • emka_1 Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 13:36
        pam31 napisał:


        > Dokładnośc dotyczy również słowa "jalopy" , kóry oznacza ogólniej "grat", bo
        > gruchot raczej kojarzy sie z rozklekotanym autem, a to tylko jedna z
        kategorii
        > gratów.

        ???
        www.etymonline.com/index.php?term=jalopy
      • kanuk Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 13:43
        internetowy slownik podaje ,ze "jalopy" to slangowe wyrazenie znaczace
        wlasnie "gruchot" i odnoszace sie do samochodu. na slowo "grat" slownik ma inne
        propozycje.
        • pam31 Re: Jełop -czas najwyższy 17.06.05, 14:22
          kanuk napisał:

          > internetowy slownik podaje ,ze "jalopy" to slangowe wyrazenie znaczace
          > wlasnie "gruchot" i odnoszace sie do samochodu. na slowo "grat" slownik ma
          inne propozycje.
          Gruchot i grat mozna traktować jako synonimy; np.
          www.ajt.com.pl/ słownik ang.-pol. - preferuje pod dyskutowanym hasłem - grata
          (stary samochód). Gruchot kojarzy mi się głownie z hałasem,jednak jesli nie
          słysze gruchotu, a widzę gruchota, domyślem sie,ze hałas był wczesniej.
          Pozrowienia!
Inne wątki na temat:
Pełna wersja