do kiciora99 w sprawie "rancontrons"

04.06.03, 11:42
chyba ma być "rencontrons" smile)

pzdr
    • kicior99 Re: do kiciora99 w sprawie 'rancontrons' 04.06.03, 11:56
      pewnie. Jeszcze myla mi sie rencontrer i raconter zwlaszcza jak pisze szybko i
      bezmyslnie. Chyba zauwazylas ile strzelam literowek? W mojej bylej redakcji na
      wniosek adiustatora za 3 literowki stawialem mu piwo. Byl to okrtes kiedy
      finansowo bylem pod krecha a on miel sie niezle =)
      • wind-eye Re: do kiciora99 w sprawie 'rancontrons' 05.06.03, 13:42
        w polskim jakoś literówki mnie mało rażą
        a jak widzę jakąś we francuskim czy angielskim tekście to od razu
        interweniuję smile)

        w polskim pozwalam sobie czasem na jakieś ale jak piszę maila po angielsku, to
        zawsze wszystko sprawdzam i żaden błąd nie przejdzie smile))
        w ogóle jestem wielbicielką ortografii smile
        • stefan4 Re: do kiciora99 w sprawie 'rancontrons' 05.06.03, 14:42
          wind-eye:
          > w polskim pozwalam sobie czasem na jakieś ale jak piszę
          maila po angielsku, to
          > zawsze wszystko sprawdzam i żaden błąd nie przejdzie smile))

          Nie tylko Ty. Ciekawe, skąd bierze się ta różnica
          nastawień? Czasem mam
          wrażenie, że
          • wind-eye Re: do kiciora99 w sprawie 'rancontrons' 05.06.03, 21:00
            stefan4 napisał:
Pełna wersja