Sympatia do patetycznego lunatyka.

21.08.07, 09:24
...czyli tzw. "fałszywi przyjaciele" w angielskim. Jakie tego rodzaju słowa
jeszcze znacie, często tłumaczone zgodnie ze swoim brzmieniem, nie znaczeniem?
    • pavvka Re: Sympatia do patetycznego lunatyka. 21.08.07, 09:43
      W książce "Nie wiem jak ona to robi" jedna z postaci zwierzała się,
      że w przeszłości była "angielskim majorem". Ponieważ był ów człowiek
      Amerykaninem i z wojskiem nic wspólnego nie miał, łatwo było z
      kontekstu się domyślić, że w oryginale było "English major", czyli,
      że studiował anglistykę.
    • klymenystra Re: Sympatia do patetycznego lunatyka. 21.08.07, 10:12
      pollution, wieki temu na angielskim, radosnie przetlumaczylam na...
      polucje suspicious
      • hatchet01 Re: Sympatia do patetycznego lunatyka. 23.08.07, 23:51
        w 1 z czesci Harry'ego Pottera "common room" [świetlicę] przetlumaczono jako
        "wspolny pokoj"

        dla ciekawych: false friends'ów szukajcie w słowniku Oxford Word Power (w jednym
        z dodatków na końcu słwonika)
        • pinkink2 bywa i tak;) 17.09.07, 03:51
          Kiedys bylam swiadkiem kiedy to Polka nieznajaca /dostatecznie/ angielskiego
          zapewniala o czyms nauczyciela Amerykanina i jako argument wzmacniajacy uzyla
          kalki z polskiego zwrotu "dac glowe za cos" = I'm gonna give a head.
          Byla, bidula, bardzo pewna swego ale zupelnie nieswiadoma obscenicznego
          charakteru swej oferty, ktora w potocznej angielszczyznie znaczy ni mniej ni
          wiecej tylko seks oralny wobec mezczyzny.wink

          Nauczyciel zbaranial i nie wiedzial jak zareagowac. Na wszelki wypadek udal ze
          niczego nie rozumie.
          Nasza rodaczka brnela coraz dalej powtarzajac raz po raz swoja propozycje, bo
          myslala, ze przyczyna nieporozumienia tkwi w jej zlej wymowie.wink))

          • pinkink2 Re: bywa i tak;) 17.09.07, 03:54
            ..."i jako argumentu wzmacniajacego" powinno byc
            Przepraszam.
    • future_phd Re: Sympatia do patetycznego lunatyka. 17.09.07, 12:47
      Lat temu "n", w moich poczatkach za oceanem, chcialem poslac komus kwiatki z
      podziekowaniem za pomoc, za jego "sympatyczne podejscie". Pani w kwiaciarni
      pyta, czy poslac te kwiaty do .... DOMU POGRZEBOWEGO, jako ze "sympathy" to po
      prostu kondolencje. Bylo to jeszcze zanim wybralem pocztowke.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja