Dodaj do ulubionych

czy czasownik "baiser" jest wulgarny?

22.05.03, 14:59
Czesto spotykam go w starych tekstach w znaczeniu calowac, choc we
wspolczesnych jest - si je ne me trompe - s'embracer i nigdy nie moge
rozroznic miedzy calowaniem a przytulaniem. Gdzies czytalam lub slyszalem, ze
dzis "baiser" uzywane jest tylko w znaczeniu, o ktorym nie bede pisal.
Uswiadomcie mnie!
Obserwuj wątek
      • kujawianka Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 22.05.03, 17:51

        Uwaga, ten czasownik moze przyjac forme zwrotna, ale tylko w bardzo
        specyficznej sytuacji..smile
        W sensie "faire l'amour avec quelqu'un" mowi sie po prostu "baiser".
        Istnieje tez inny variant, mianowicie "se faire baiser", co mozna przetlumaczyc
        na "dac sie wykiwac".

        Pewnie, ze nie jest to super eleganckie slowo, ale tak naprawde wulgarne chyba
        tez nie.

        • baloo1 Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 06.06.03, 02:47
          kujawianka napisała:

          > Uwaga, ten czasownik moze przyjac forme zwrotna, ale tylko w bardzo
          > specyficznej sytuacji..smile
          > W sensie "faire l'amour avec quelqu'un" mowi sie po prostu "baiser".
          > Istnieje tez inny variant, mianowicie "se faire baiser", co mozna
          przetlumaczyc na "dac sie wykiwac".
          > Pewnie, ze nie jest to super eleganckie slowo, ale tak naprawde wulgarne
          chyba tez nie.

          tja ... wykiwac ...
          hehehe, no pewnie, skad, gdzie, jakie wulgarne, no cos Ty. To sie po prostu
          tlumaczy doslownie jako "jebac" i "dac sie wyjebac" ... pelen Wersal, po
          prostu ;oD

          Mala uwaga : to ze 90 % malolatow i 50 % doroslych tego uzywa, to nie znaczy,
          ze przestalo byc wulgarne. Swiat idzie ku gorszemu, tout simplement :o(

          B.
          >
          • kujawianka Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 08.06.03, 15:20
            baloo1 napisał:


            > > tja ... wykiwac ...
            > hehehe, no pewnie, skad, gdzie, jakie wulgarne, no cos Ty. To sie po prostu
            > tlumaczy doslownie jako "jebac" i "dac sie wyjebac" ... pelen Wersal, po
            > prostu ;oD
            >
            > Mala uwaga : to ze 90 % malolatow i 50 % doroslych tego uzywa, to nie znaczy,
            > ze przestalo byc wulgarne. Swiat idzie ku gorszemu, tout simplement :o(
            >
            > B.
            > >

            Tiaaaa, baloo, nie wiem czy jest jakikolwiek sens dyskutowania z kims, kto
            autorytatywnie wypowiada sie na temat subtelnosci jezykowych w
            obcych "narzeczach" obsesyjnie uznajac za jedyna referencje swoj ojczysty
            jezyk. Dla mnie ta doslowna niedoslownosc jest to troche smieszna.
            Z tego co piszesz, to nie tyle czasownik "baiser" jest wulgarny, co TY i twoje
            argumenty.

            bez odzewu.
            • baloo1 Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 08.06.03, 23:08
              kujawianka napisała:

              Tiaaaa, baloo, nie wiem czy jest jakikolwiek sens dyskutowania z kims, kto
              > autorytatywnie wypowiada sie na temat subtelnosci jezykowych w
              > obcych "narzeczach" obsesyjnie uznajac za jedyna referencje swoj ojczysty
              > jezyk. Dla mnie ta doslowna niedoslownosc jest to troche smieszna.
              > Z tego co piszesz, to nie tyle czasownik "baiser" jest wulgarny, co TY i
              twoje argumenty.



              Bardzo to bylo subtelne, zaiste, Subtelna Kolezanko Kujawianko.

              Petit Robert uzanaje "baiser" za zwrot wulgarny. Zreszta, nie trzeba byc
              Kolegą Roberta ani Wielkim Jezykoznawca, aby to wiedziec. Warunkiem
              niezbednym, aczkolwiek niewystarczajacym jest natomiast odbywanie nauki jeyzka
              nie tylko na ulicach "goracych" przedmiesc i w kolejkach dojazdowych .

              Tak, oczywiscie, ze jestem wulgarny. Ide do gnoju i zostawiam Cie , Subtelna
              Kolezanko Kujawianko sam na sam z subtelnosciami jezykowymi
              przymiotnika "baiser". Powodzenia.

              Co do mnie , pozwolisz, ze pozostane przy swoim zdaniu. I ze nadal bede
              uwazal , ze to raczej ludzie, ktorzy slowa "baiser" (i wielu innych) nie
              uwazaja JUZ za wulgarne, sa odpowiedzialni m.in. za obecne zdziczenie
              obyczajow (w tym jezykowych).

              A poza tym - gratuluje wiedzy na temat , ktore jezyki sa moimi ojczystymi, he
              he he.
              Taczke kul przytaczam, kilka plotkow stawiam – porzucaj sobie, niezle Ci
              idzie ;o)

              Klaniam sie nisko, zyczac dalszych postepow w trudnej sztuce prowadzenia
              sporow. Zaiste , coraz lepiej Ci idzie. Mysle, ze Podwojna Malwina moglaby cos
              na ten temat powiedziec ;o)
              forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=10129&w=4381791&a=4381791&v=2&strona=0
              Naprawde, beda z Ciebie ludzie. I za to beda Cie kochac wokol i przyznawac Ci
              racje .

              Z subtelnym, kurwa, pozdrowieniem

              Baloo
              • kujawianka Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 09.06.03, 11:49
                baloo1 napisał:


                > Bardzo to bylo subtelne, zaiste, Subtelna Kolezanko Kujawianko.
                >
                > Petit Robert uzanaje "baiser" za zwrot wulgarny. Zreszta, nie trzeba byc
                > Kolegą Roberta ani Wielkim Jezykoznawca, aby to wiedziec. Warunkiem
                > niezbednym, aczkolwiek niewystarczajacym jest natomiast odbywanie nauki
                jeyzka
                > nie tylko na ulicach "goracych" przedmiesc i w kolejkach dojazdowych .
                >
                > Tak, oczywiscie, ze jestem wulgarny.

                Wulgarny...oczywiscie, wulgarny tez jestes. Ale przede wszystkim jestes 1er
                degré.

                > Ide do gnoju

                Ty wiesz najlepiej gdzie ci dobrze. Nie znam cie, wiec nie bede sie wtracac do
                twoich planow.

                >
                Co do mnie , pozwolisz, ze pozostane przy swoim zdaniu. I ze nadal bede
                > uwazal , ze to raczej ludzie, ktorzy slowa "baiser" (i wielu innych) nie
                > uwazaja JUZ za wulgarne, sa odpowiedzialni m.in. za obecne zdziczenie
                > obyczajow (w tym jezykowych).

                Prosze bardzo, twoje prawo.


                > A poza tym - gratuluje wiedzy na temat , ktore jezyki sa moimi ojczystymi, he
                > he he.

                Przypuszczam, ze uwazasz to za istotny element w szeroko rozumianej culture
                générale...smile))))


                > Taczke kul przytaczam, kilka plotkow stawiam – porzucaj sobie, niezle Ci
                >
                > idzie ;o)

                > Klaniam sie nisko, zyczac dalszych postepow w trudnej sztuce prowadzenia
                > sporow. Zaiste , coraz lepiej Ci idzie. Mysle, ze Podwojna Malwina moglaby
                cos
                > na ten temat powiedziec ;o)
                > forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=10129&w=4381791&a=4381791&v=2&strona=0


                O matko !!! Na dodatek plotkarz...Niezle ci wychodza proby publicznego prania
                brudow, baloo.. Zajrzyj najpierw pod swoja prywatna umywalke i sprawdz czy
                jakas skarpeta sie nie zawieruszyla, ok ?


                > Naprawde, beda z Ciebie ludzie. I za to beda Cie kochac wokol i przyznawac Ci
                > racje .

                ...smile))))))))))))))))))))))))


                >
                > Z subtelnym, kurwa, pozdrowieniem
                >
                > Baloo


                bez pozdrownien z mojej strony

                Kujawianka

                (poskakalam sobie smile Teraz mozesz plotki poskladac i pozamiatac konfetti..., ja
                mam ciekawsze plany na dzisiejszy dzien.)

        • sullivan1 Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 05.08.03, 19:53
          kujawianka napisała:

          >
          > Uwaga, ten czasownik moze przyjac forme zwrotna, ale tylko w bardzo
          > specyficznej sytuacji..smile
          > W sensie "faire l'amour avec quelqu'un" mowi sie po prostu "baiser".
          > Istnieje tez inny variant, mianowicie "se faire baiser", co mozna
          przetlumaczyc
          >
          > na "dac sie wykiwac".
          >
          > Pewnie, ze nie jest to super eleganckie slowo, ale tak naprawde wulgarne
          chyba
          > tez nie.

          Owszem jest. Nie polecam uzywac "w towarzystwie". Co innego wsrod mlodziezy,
          albo w momentach intymnych, czy jako "effet de style".

          W jezyku polskim wulgarnoscia rowna sie mniej wiecej z "dupczyc" - nie bardzo
          wulgarne jak np. "jebac", ale na salony raczej sie nie nadaje.




    • agnus_dei @ kujawianka - un exemple 23.05.03, 16:26
      > W sensie "faire l'amour avec quelqu'un" mowi sie po prostu "baiser".
      > Istnieje tez inny variant, mianowicie "se faire baiser", co mozna
      przetlumaczyc> na "dac sie wykiwac".


      he he ! Le meilleur exemple c'etait dans "absolutely fabulous" version
      francaise comme Mag disait :

      "enleve la de la liste, elle m'a baise (dans le sens "tricher") et met celui
      la, il m'a baise (dans les sens "fuck")

      j'etais mort de rire !!!

      smile
      • anatoli Re: @ kujawianka - un autre exemple 28.05.03, 10:53
        dowcip :

        un homosexuel discute avec un ami :
        - hier j'ai baisé une femme.
        - une femme ? toi ? hahaha ! pas possible ! je ne te crois pas !
        - ben si. on s'est rencontré avant-hier, je lui ai plu, et elle m'a donné
        rendez-vous.
        - et alors ?
        - je ne suis pas venu !
    • narwal Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 08.06.03, 15:01
      Je réanime ce topic pour un court instant en apportant un supplément d’info
      dans ce crapoteux thème ‘baiser’ vu sous tous ces angles.
      Donc ! Je viens aux faits;
      Je prends une Roberval et je pose sur un fléau le mot ‘baiser’ et sur
      l’autre ‘enculer’.
      Et là... si vous faites l’expérience il n’y a pas photo vous verrez bien que
      baiser ne fait pas le poids !
      Pour les non initiés je tiens à dire que se faire avoir en affaire traduit
      dans le langage de la rue équivaux à être baisé ou être enculésad

      et un petit + complètement hors sujet;
      un grand bravo pour la pétillante finaliste de Roland Garros la Belge
      Justine Henin;
      Dans quelques instants commence la finale des messieurs; cette année pour la
      première place vont combattre un batave contre un ibérique!
      Le dénouement dans la soirée;

      • baloo1 Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 08.06.03, 23:17
        Très chère et appreciée Narval.

        La question initiale de Kicior, si je me rappelle bien, était "Est-ce que le
        verbe "baiser" est vulgaire ?" et non "Y-a-t-il des mots plus ou moins
        vulgaires que baiser ?".

        Dans ce cas, et surtout tenant compte du fait que Kicior est toujours en train
        d'apprendre le français, je trouve extrêmment déplacé de lui faire comprendre
        que l'expression "se faire baiser" pourrait être utilisée dans les mêmes
        conditions que "se faire avoir", ou que "baiser" pourrait être utilisé dans
        les mêmes situations que "faire l'amour".

        ça me rappelle des cours de récréation à l'école, quand on apprenait aux
        nouveaux étrangers que "Va chier" ou "Nique ta mère" veut dire bonjour.
        Vaaaachement drôle, vraiment.

        Baloo
        • narwal Re: czy czasownik 'baiser' jest wulgarny? 09.06.03, 08:55
          Tiens, Tiens Le revenant Baloo; décidément ça fait un bail que t’es parti
          barouder, sans donner de signe de vie! Et une fois revenue, d’office tu
          tires à boulet rouge sue moi !
          Bon ! passons ! J’avoue que c’est pas trop encouragent mais...
          Qu’à cela ne tienne... je ‘survivra’ smile

          Alors tu me donnes le cours de moral alors que la moralité n’a rien à voir
          dans nos échanges épistolaires. Seul, l’objectivité et un regard lucide nous
          permettrons de parler librement de choses les plus scabreuses.
          Je manie le français à ma guise et j’aime customiser à mon propre compte cette
          langue française qui me fait pas peur, et que je tiens à bras de corps.

          Bon respirons maintenant un grand bol d’oxygène pour que cette forum ne
          suffoque pas, oubliant les bouteilles d’air comprimé pour n’inhaler que l’air
          naturel.

          Sans rancune ! va ! je ne te hais point !

          Ps. Je commence à faire une indigestion de fautes commises récurrentes;
          Hier, je me suis 'flinguée' sur la balance de RoberTval;

          zutalors !

          Bonne estivale journée à tout le monde smile

    • narwal @ Kicior 09.06.03, 09:59
      Kicior, me permets-tu que j’introduise ( sans allusion aucune !!!)
      un texte de chanson de Georges Brassens au sujet limite graveleux
      (mettant en scène la sodomie et qui a pour titre 'S'faire enculer')

      Je reste en attente de ta réponse pour ne pas choquer les âmes sensibles et
      pudibondes ! smile
      • chickenshorts Re: @ narwal 15.06.03, 10:29
        narwal napisała:

        > Kicior, me permets-tu que j’introduise ( sans allusion aucune !!!)
        > un texte de chanson de Georges Brassens au sujet limite graveleux
        > (mettant en scène la sodomie et qui a pour titre 'S'faire enculer')
        >
        > Je reste en attente de ta réponse pour ne pas choquer les âmes sensibles et
        > pudibondes ! smile

        Je ne sais pas si ca l'interesse Kicior, mais moi oui! Oui!...
          • narwal Une chanson indécente / interdit aux -18 16.06.03, 18:46
            Waw ! Deux coquins !smile

            Mais puisque le grand manitou de ce topic ctd. Kicior m’a donné sa bénédiction
            de diffuser ce morceau il ne me reste qu’à assouvir la soif de vos
            connaissances et dévoiler devant le monde entier cette chanson dont le titre
            genre... à coucher dehors, laisse déjà perplexe les âmes sensibles;

            Bon ! J’y vais franco et à vous de juger le contenu du texte; il convient de
            noter que c’est Georges Brassens lui-même qui s’accompagne à la guitare;



            Et juste avant de partir une autre expression à double sens que vous pouvez
            ajouter dans la collection sus-dit - dans ce topic... se faire couillonner !

            Ne vous étonnez pas si à partir de ce moment on m’appelle la charretière de ce
            forum smile)



            and now the show must go on !


            S'faire enculer

            La lune s'attristait. On comprend sa tristesse
            On tapait plus dedans. Elle se demandait quand est-ce
            Qu'on va se rappeler de m'enculer.

            Dans mon affreux jargon, carence inexplicable,
            Brillait par son absence un des pires vocables
            C'est : « enculé ». Lacune comblée.

            Lâcher ce terme bas, Dieu sait ce qu'il m'en coûte,
            La chose ne me gêne pas mais le mot me dégoûte,
            Je suis désolé de dire enculé.

            Oui mais depuis qu'Adam se fit charmer par Ève
            L'éternel féminin nous emmerde et je rêve
            Parfois d'aller me faire enculer.

            Sous les coups de boutoir des ligues féministes
            La moitié des messieurs brûle d'être onaniste,
            L'autre d'aller se faire enculer.

            A force d'être en butte au tir des suffragettes
            En son for intérieur chacun de nous projette
            De hélas aller se faire enculer.

            Quand on veut les trousser, on est un phallocrate,
            Quand on ne le veut point, un émule de Socrate,
            Reste d'aller se faire enculer.

            Qu'espèrent en coassant des légions de grenouilles ?
            Que le royaume de France enfin tombe en quenouille,
            Qu'on coure aller se faire enculer ?

            Y a beaux jours que c'est fait devant ces tyrannettes,
            On danse comme des pantins, comme des marionnettes
            Au lieu d'aller se faire enculer.

            Pompadour, Montespan, La Vallière et j'en passe
            Talonnèrent le roi qui marchait tête basse
            Souhaitant aller se faire enculer.

            A de rares exceptions, nom d'un chien, ce sont elles
            Qui toujours mine de rien déclenchent la bagatelle ;
            Il faut aller se faire enculer.

            Oui la plupart du temps sans aucune équivoque
            En tortillant du cul dames nous provoquent,
            Mieux vaut aller s' faire enculer.

            Fatigué de souffrir leur long réquisitoire
            Ayant en vain cherché d'autres échappatoires,
            Je vais aller me faire enculer.

            D'à partir de ce soir cessant d'croquer la pomme
            J'embarque pour Cythère en passant par Sodome,
            Afin d'aller me faire enculer.

            Afin qu'aucune de vous mesdames n'imagine
            Que j'ai du parti pris, que je suis misogyne,
            Avant d'aller me faire enculer

            J'avoue publiquement que vous êtes nos égales,
            Qu'il faut valider çà dans un' formule légale,
            Je suis enculé mais régulier.

            En vertu de quel pouvoire, injustes que nous sommes,
            Vous refuse-t-on les droits que l'on accorde aux hommes,
            Comme d'aller se faire enculer.

            • narwal " En vadrouille a Montpellier " Pierre Vassiliu 17.06.03, 16:30
              Je ne sais pas ce qui se passe dans ma tête, mais mon cerveau ne sort que les
              propositions de textes salaces.
              J'ai un autre morceau en réserve - style faire une partie de jambes en l'air
              ( en ang. get leg over -c'est la traduction pour chickenShorts smile
              mais mon côté dame patronnesse (grenouille de bénitier) me freine à en dire
              davantage;

              mais un signe favorable de votre part et je me lance vers les enfers
              inavouablessmile)
              • chickenshorts Re: ' En vadrouille a Montpellier ' Pierre Vassi 17.06.03, 18:27
                narwal napisała:

                > Je ne sais pas ce qui se passe dans ma tête, mais mon cerveau ne sort que
                > les
                > propositions de textes salaces.

                Glodnemu chleb...? Comment dire ca en francais?

                > J'ai un autre morceau en réserve - style faire une partie de jambes en l'air
                > ( en ang. get leg over -c'est la traduction pour chickenShorts smile

                You've got it wrong, ma chere... Unless you are thinking of riding a bicycle...
                then, yes, get your leg over... Otherwise: legs in the air...

                www.xxxmoviestore.com/Products/LEGS_IN_THE_AIR_Les_Jambes_en_lAir.htm

                > mais mon côté dame patronnesse (grenouille de bénitier) me freine à en d
                > ire
                > davantage;
                >
                > mais un signe favorable de votre part et je me lance vers les enfers
                > inavouablessmile)

                Go on, then!
    • narwal 'En vadrouille a Montpellier ' de Pierre Vassiliu 17.06.03, 21:43
      Chiche ! Avec ton aval chickenShorts je fais copier-coller et je lance la
      chanson de Pierre Vassiliu sur le réseau.

      Mais avant d’exécuter cette tâche, vu que je suis un tantinet bavarde, je
      t’embêterai encore un court instant;

      Donc ! Permets-tu que je te tutoie ? (supposant qu’oui ?!) Tu me demandes
      comment dire en français 'glodnemu chleb na mysli' sache que je n’ai aucune
      idée ! Je t’avais déjà dit que mon french est très rudimentaire et j’ai des
      lacunes énormes ! Là, tu m’as prise au flagrant délit de mon ignorance !
      Bref, tu me poses une colle !
      Je suis certaine qu’on dit 'être en manque' ; en ce qui me concerne je dirais
      plutôt "L’appétit vient ne mangeant"smile
      D’ailleurs, histoires de cul sur ce forum, c’est comme une arlésienne ! On
      entend parler mais on en voit pas la couleur!smile)
      Mais cette fois-ci, avec les textes de chansons hors normes, connues et
      appréciées par des initiés, cela ne sera plus une arlésienne smile)

      Bon ! promis-juré ! C’est la dernière du genre salace; à partir de demain je
      diffuse ici, les chants liturgiques !smile


      "En vadrouille à Montpellier" Pierre Vassiliu

      Sur la piste glacée de la boîte de nuit à Montpellier
      petite blondinette avec qui je danse
      Quel âge peux-tu avoir ? 16 ans ou 17 ans ?
      et ça sent déjà lourd et aussi déjà dur contre moi
      tu te colles tu provoques mon sexe devient dur
      il danse avec le tient, il l’enlace il l’embrasse il le presse
      et dans le noir superbe de cette boîte de nuit ta main se pose
      Alors sans chercher à l’endroit le plus dur et...
      tu sers (8 x bis)

      Tu souris j’en suis sûr, je te sens divaguer
      et mes lèvres se posent sur ton épaule tiède
      Je frémis je bondis de baiser en baiser tout le long de ton cou
      Et puis j’attrape ta bouche tes lèvres son humides
      et ta langue fait ce soir je crois un peu ses premiers pas
      Et tu t’agrippes à moi et je te fais aller partout où je veux bien
      Tandis que tout au bout, tout au bout de mes doigts
      roule s’étend soupire le téton de ton sein droit
      qui se gonfle en sourire,
      rire ( 6 x bis)


      Tu ne portes pas de slip et mes mains se baladent
      autour de tes poiles chauds
      tu tressailles, tu sursautes et les yeux dans les yeux
      nous regardons au fond
      tout au fond de nous-mêmes
      tu as compris, tu as compris je sais
      puisque tu lis en moi tout ce que je te donne
      incrustée et collée consciemment tu t’écroules
      et je trouve que c’est bien
      et maintenant c’est toi qui diriges ma main
      c’est toi qui diriges ma main
      et tu pleures de joie, nous nous sommes trouvés
      pour une seule soirée et...
      tu pleures (7 x bis)


      Les couples nous regardent et sourient gentiment
      Je cherche comme un malade les clés de l’appartement
      Je finis mon cognac, nous traversons la salle, voilà que je vois double
      Les odeurs de ton corps volent au-dessus des tables
      et tes jambes miroitent sur la piste glacée
      Sur mon grand cheval noir qui nous conduit au pas
      Ta jupe est retroussée et tes cuisses bronzées
      éclatent sous mes mains
      Le vent prend la musique et tourne dans tes cheveux
      On arrive chez moi, tu m’écrases le bras
      Tu entres dans la chambre et tu te déshabilles
      Tu m’attrapes tu m’agrippes, et tu m’enfonces en toi,
      tu me veux tout entier, tu me manges, tu me bois tu me pleures et tu ris et
      tu cris et...
      tu jouis ( 11 x bis)

      Est-ce que c’est bien raisonnable tout ça ?


      • chickenshorts Re: 'En vadrouille a Montpellier ' de Pierre Vass 18.06.03, 21:51
        narwal napisała:

        > Chiche ! Avec ton aval chickenShorts je fais copier-coller et je lance la
        > chanson de Pierre Vassiliu sur le réseau.
        >
        > Mais avant d’exécuter cette tâche, vu que je suis un tantinet bavarde, je
        >
        > t’embêterai encore un court instant;
        >
        > Donc ! Permets-tu que je te tutoie ?

        Quelle question?! Mais, bien sur... et merci pour le texte!
        • narwal Re: En vadrouille 20.06.03, 16:30
          J'ai reçu favorablement ta permission d'avoir le loisir de te tutoyer.
          D'ailleurs je me pose une question cruciale quelle aurait été ma réaction sur
          un refus catégorique de ta part ?! Une incompréhension ? une religion
          différente ? l'appartenance à une obédience mystérieuse ? Je reçois donc cette
          permission comme un gage de respect et d'alliance.
          Heureusement que tu n'as pas fait l'erreur du réfus sinon... je tuais tous les
          petits oiseaux dans mon jardin (décidément, j'ai toujours en tête Tartarin )smile)

          Depuis la dernière rencontre sur forum je rumine cet adage pl. 'glodnemu chleb
          na mysli' et je pense avoir trouvé l'équivalent en français; c'est:
          'Juste l'idée d'y penser.... l'eau me vient à la bouche'
          mais incertaine de ma découverte, je laisse l'aboutissement de ma recherche en
          suspend;

          happy afternoon; bye

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka