Dodaj do ulubionych

czy mozna nauczyc sie francuskiego.....

28.12.03, 22:43
... bez niczyjej pomocy? Samodzielnie?

Język ten bardzo by mi się przydał, ale bardziej do czytania niż mówienia.
Nigdy się go nie uczyłam, mam opanowane podstawy włoskiego. Powiedźcie i
doradźcie zatem drodzy Forumowicze, czy:

a) mogę samodzielnie się go nauczyć
b) jeśli tak, to jak książka jest do tego najodpowiedniejsza.

Dodam tylko, że włoskiego uczyłam się sama, ale wyraźnie brak mi było osoby
do rozmowy. Na korepetycje w chwili obecnej mnie nie stać sad Czy zatem jest
sens w ogóle zaczynać?
Obserwuj wątek
    • klymenystra Re: czy mozna nauczyc sie francuskiego..... 29.12.03, 09:39
      francuskiego jest sens uczyc sie zawsze i wszedzie smile)))) mysle ze wszystkie
      podreczniki tzw. szkolne sa chyba dobre- pod warunkiem ze masz kasete i klucz
      do cwiczen. ja uczylam sie w podstawowce z "frequence jeunes" i tego raczej nie
      polecam poza tym to jest jednak ksiazka dla dzieci. w liceum mam "le nouveau
      sans frontieres" i w sumie sa to dobre poderczniki chociaz stare. uczylam sie
      tez swego czasu z "tempo 2" i nie mam pojecia jak wyglada pierwsza czesc
      ksiazki. a jesli taka metaoda Ci nie odpowiada to chba najlepiej bedzie spytac
      albo w instytucie francuskim albo w ksiegarni jezykowej. powodzenia smile
      • praktycznyprzewodnik Re: czy mozna nauczyc sie francuskiego..... 29.12.03, 13:46
        Mam repetytorium czasowników wraz z odpowiadajacymi i przyimkami. Jak chcesz,
        to daj znać na priva, to Ci po kawałku wyslę.
        • lena_magda Klymenystro i Praktyczny Przewodniku... 29.12.03, 14:22
          Dzięki za odzew. Jak zwykle można na Was liczyć. Przewodniku - sprawdź
          pocztę wink)

          Mam jeszcze pytanie o podręczniki - czy ktoś może polecić najlepszą pozycję
          dostępną na rynku, dla takiego żołtodzioba jak ja? Co zaczyna od podstaw
          podstaw? wink)

          serdeczności
          • kicior99 Re: Klymenystro i Praktyczny Przewodniku... 29.12.03, 15:30
            jestem przykladem na to ze mozna =)
            Polecam 2-tomowy kurs "Comprendre, Parler Ecrire" Wiedzy Powszechnej -
            koniecznie z tasmami.
            • lena_magda Kiciorze...;) 29.12.03, 19:55
              Zajrzałam na stronę Wiedzy Powszechnej i w ich księgarni internetowej mogę
              kupić ten podręcznik. Hurrra! wink) Dzięki za wiadomość.

              Pytanie kolejne - czym wzbogacić wiedzę podręcznikową - która gramatyka jest
              najlepsza? Dziękuje za to, że chce się wam to czytać... smile

              • klymenystra Re: Kiciorze...;) 29.12.03, 20:48
                smile) co do gramatyki to bardzo polecam bescherelle junior- bardzo przystepnie
                wyjasnione wszelakie problemy gramatyczne- naprawde dobra ksiazka.
              • e-meg Re: Kiciorze...;) 29.12.03, 23:57
                mnie do nauki (i porzadkowania) gramatyki jest w stanie zmusic tylko "Grammaire
                progressive du Francais" CLEinternational, to w tych ksiazkach lubie (jest
                cala seria, do poszczegolnych poziomow), ze jest podzielona pol na pol z
                cwiczeniami: zagadnianie jakies, strona obok to cwiczenia, cos nowego i znowu
                cwiczenia, i tak przez cala ksiazke...mi sie w takiej formie pracuje najlepiej,
                w innej formie gramatykie nie przyjmujewink tylko z cena troche szaleja- ksiazka
                50zeta i 20 druga z odpowiedziami do tych cwiczen uncertain ale i tak polecam
              • e-meg Re: Kiciorze...;) 29.12.03, 23:58
                mnie do nauki (i porzadkowania) gramatyki jest w stanie zmusic tylko "Grammaire
                progressive du Francais" CLEinternational, to w tych ksiazkach lubie (jest
                cala seria, do poszczegolnych poziomow), ze jest podzielona pol na pol z
                cwiczeniami: zagadnianie jakies, strona obok to cwiczenia, cos nowego i znowu
                cwiczenia, i tak przez cala ksiazke...mi sie w takiej formie pracuje najlepiej,
                w innej formie gramatykie nie przyjmujewink tylko z cena troche szaleja- ksiazka
                50zeta i 20 druga z odpowiedziami do tych cwiczen uncertain ale i tak polecam smile
                • kicior99 Re: Kiciorze...;) 30.12.03, 11:52
                  To sa b. dobre gramatyki jednojezyczne, tyle ze osoba ktora wystosowala ten
                  post nie zna zapewne francuskiego nawet na tyle aby z nich skorzystac =(
                  Zwazywszy ze jest samoukiem. musi miec cos po polsku! Niestety, na rynku nie ma
                  dobrych opracowan, z tych osiagalnych obecnie polecalbym Lagendscheidta.
              • neska_nadchodzi Kicior! 31.12.03, 13:51
                Wlasnie przeczytalam Twoja wiadomosc: czy nie bales sie ze uczac sie
                samodzielnie francuskiego nauczysz sie go po prostu zle? I kolejne pytanie: czy
                jak juz miales jakies konsultacje to lektor nie mowil Ci ze masz jakies zle
                nawyki wskutek samodzielnego uczenia sie? Wiem ze francuski jest b. trudny ze
                wzgledu na wymowe dlatego boje sie zaczac sama. Dzieki z gory za odpowiedz,
                Marta
    • oniegin17 Re: czy mozna nauczyc sie francuskiego..... 30.12.03, 19:16
      Jako podręcznik moge polecic jedynie te z ktorych sam sie uczylem : seria Cafe
      Creme i Tempo (z czego chyba jednak polecam Tempo 1 ze wzgledu na duza liczbe
      cwiczen i troszke bardziej rozbudowanej gramatyce) Ze starszych podrecznikow
      poleca "La France en direct" 4-czesciowy kurs naprawde swietny (nie wiem tylko
      gdzie go mozna znalezc ja np. w szkolnej bibliotece, moze w jakims
      antykwariacie? w kazdym razie nie jest juz niestety drukowany)

      Jesli chodzi o gramatyki to polecam to co moi przedmowcy: Grammaire Progressive
      du francais, jak rowniez "Premiers exercices de grammaire" Hatier/Didier
      (gorsza ale duzo tansza ok 20 zl)

      Jesli chodzi o slowniki to zdecydowanie REA/Larousse francusko-polski, naprawde
      cudowny: wspolczesne slownictow, duzo przykladow czesto bardzo uzytecznych. Nie
      warto kupowac mini slowniczkow bo im lepiej bedziesz znala jezyk tym bardziej
      beda one bezuzyteczne. Warto od razu zainwestowac w porzadny slownik jak ten
      wyzej wspomniany (ok 50 zl)

      To chyba wszystko co mi na razie przychodzi do glowy...

      Pozdrawiam i zycze sukcesow w nauce smile))
      • kicior99 Re: czy mozna nauczyc sie francuskiego..... 31.12.03, 13:42
        Cze sadzisz ze podreczniki jednojezyczne sprawdza sie w przypadku samoka? Kazdy
        nastepny tom, ale nie pierwszy. Tak przynajmniej mi sie zdaje. To sa ksiazki
        przeznaczone do pracy pod kierunkiem lektora.
    • praktycznyprzewodnik Lena Magda! 30.12.03, 21:38
      Wysyłam i wysyłam i ciągle odpowiada jakoś dziwnie:, że "wiadomość
      prawdopodobnie nie została wysłana". Nie wiem dlaczego ! Jesli doszło daj znać.
      A przede wszystkim, czy sie nie "popsuło" po drodze. Chodzi o ten szyk
      dwukolumnowy. Własnie dowiedziłam się od syna, ze takie rzeczy wysyła sie jako
      jakiś załącznik.
      Uważam, ze nie ma doskonałej ksiązki do gramatyki francuskiej. Każda ma zalety
      i wady. Ksiazki pisane przez cudzoziemców dla anonimowego odbiorcy nie
      sprawdzają się. Polacy maja spcyficzne trudności (choćby rodzajnik - problem
      jest zrozumiały bez wyjasniania dla Włocha czy nawet Anglika i Niemca, a ile
      my sie musimy nagłowić, zeby chwycić o co chodzi ?).
      Co do ćwiczeń gramatycznych polecam HACHETTE 350 cwiczeń niveau moyen - taka
      okładka w kolorze ciemnoturkusowym ("węzowa skórka"). Szczególnie warto
      przerobic tam zaimki, rodzajniki, mowę zależną oraz stronę bierną.
      • lena_magda Przewodniku! 31.12.03, 12:33
        To może wyślij na mój adres gazetowy - lena_magda@gazeta.pl lub jeszcze
        asiaj@tismi.pl...

        Dzięki za odzew i za pomoc...
        • praktycznyprzewodnik Re: Przewodniku! 01.01.04, 21:41
          Zaden adres nie odpowiada. W gazecie "wiadomośc nie doszła", a na
          tismi "invalid domaine". GK.
          • lena_magda mea culpa.... 01.01.04, 22:18
            Bardzo Cię przepraszam - poprawny adres - asiaj@timsi.pl

            Dziękuję za pamięć i pozdrawiam
            • praktycznyprzewodnik I figę!. 02.01.04, 00:06
              Wykaz czasowników z dopełnieniem bliższym
              odpowiadającym polskiemu
              dopełnieniu dalszemu

              abhorrer czuć odrazę do;
              aborder przystąpić do czegoś,
              zagadnąć;
              accepter zgodzić się na coś,
              zaakceptować coś;
              accompagner towarzyszyć komuś;
              admirer podziwiać kogoś,
              zachwycać się kimś;
              affronter stawić czemuś czoła;
              agiter potrząsać, wywijać, machać
              czymś;
              aider pomagać komuś;
              ambitioner pretendować do czegoś;
              applaudir oklaskiwać kogoś;
              appréhendrer obawiać się czegoś, lękać się;
              apprendre dowiedzieć się czegoś, nauczyć;
              assister pomagać komuś,
              asystować komuś;
              atteindre dotrzeć do kogoś, osiągnąć coś;
              attester świadczyć o czymś,
              dowodzić czegoś;;
              avoisiner graniczyć z czymś;
              avouer przyznać się do czegoś;

              bafouer szydzić z kogoś;
              bouder dąsać się na kogoś;
              braver stawiać czemuś czoła;
              brimer dokuczać komuś;

              cesser zaprzestać czegoś robić;
              chasser zapolować na kogoś,
              przepędzić, przegnać;
              chercher szukać kogoś;
              commander dowodzić kimś;
              complimenter winszować komuś;
              concerner dotyczyć czegoś;
              concurencer konkurować z kimś;
              conseiller udzielić komuś rady;
              consulter radzić się kogoś;
              contester zaprzeczać czemuś;
              contrarier robić na przekór komuś;
              contredire sprzeciwić się komuś,
              zaprzeczyć;
              convoiter pożądać czegoś;
              cotoyer posuwać się wzdłuż brzegu
              czegoś;
              courrir uganiać się za czymś;
              craindre obawiać się czegoś;
              crier biadać nad czymś;
              croire wierzyć komuś;

              déborder wyjść poza ramy czegoś;
              dédaigner gardzić czymś;
              dédire zaprzeczyć czyjemuś
              stwierdzeniu;
              défendre bronić kogoś, zabraniać czegoś;
              dégouter budzić w kimś wstręt;
              demander pytać o coś, prosić o radę;
              démentir zadać czemuś kłam;
              dénier wypierać się czegoś;
              déplorer
              ubolewać nad czymś;
              déranger przeszkadzać komuś;
              descendre zejść z czegoś(une montagne,
              une colline);
              désirer pragnąć czegoś;
              dévisager wpatrywać się w kogoś;
              discuter rozprawiać o czymś;
              disputer ubiegać się o coś,
              walczyć o coś, rozegrać mecz;
              dissuader odradzić cos komuś;
              dominer panować, wynosić się nad kimś,
              czymś;

              écouter słuchać kogoś;
              égaler dorównywać;
              éluder odpowiedzieć komuś wymijająco;
              empêcher przeszkodzić komuś, zapobiec;
              empoyer używać czegoś;
              encourrir narazić się, zasłużyć na coś;
              enfreindre wykroczyć przeciwko czemuś;
              enseigner nauczać czegoś;
              envier zazdrościć czegoś;
              épargner oszczędzić czegoś;
              eprouver doznawać czegoś;
              escalader przełazić przez mur,
              ogrodzenie...
              essayer próbować czegoś;
              esperer mieć nadzieję na coś;
              estimer + przym uważać za coś, cenić
              jako;
              étudier uczyć się czegoś;
              éviter uniknąć czegoś, oszczędzić
              komuś czegoś;
              exaucer wysłuchać prośby;
              excuser
              wybaczyć komuś;
              expier odpokutować za coś;

              féliciter winszować komuś;
              flatter schlebiać komuś;
              fréquenter uczęszczać gdzieś;
              fuir stronic od, uciekać od czegoś;

              gagner dotrzeć do czegoś;
              garder strzec kogoś;
              gêner przeszkadzać komuś ;
              gérer zarządzać czymś;
              goûter zakosztować czegoś, zasmakować
              w czymś;
              gravir piąć się po czymś, na coś;
              gronder złajać kogoś, dać komuś
              burę;
              guetter czyhać na kogoś;
              guiner zerkać na coś, mieć na coś
              chrapkę;

              habiter mieszkać w czymś;
              haranguer przemawiać do kogoś;
              harceler dać się we znaki,
              dopiec komuś;

              ignorer nie wiedzieć czegoś;
              importuner naprzykrzać się komuś;
              impressioner wywrzeć na kimś wrażenie;
              incommoder przeszkadzać komuś;
              influencer oddziaływać na kogoś;
              interrompre przerwać komuś;
              interdire zakazać czegoś;
              invoquer powoływać się na coś;

              jalouser zazdrościć komuś;
              jouer odgrywać rolę czegoś;

              longer posuwać się wzdłuż czegoś;

              manier władać czymś, obchodzić się z
              czymś;
              manoeuvrer manewrować czymś (także avec !)
              manquer chybić celu;
              menacer grozić komuś;
              menager oszczędzać, szczędzić czegoś;
              mentioner wzmiankować o czymś;
              mépriser pogardzać czymś;
              mériter zasługiwać na coś;
              monter (les marches,étages, éscalier,côte...) wchodzić na coś;

              narguer drwić z czegoś;
              navrer sprawić komuś przykrość;
              négliger zaniedbywać czegoś;
              nier zaprzeczać czemuś;

              observer przestrzegać czegoś;
              operer dokonać czegoś;
              oser ośmielić się na coś;
              oublier zapomnieć o czymś;

              paraître + przym wyglądać na
              (zmęczonego...);
              parier (une somme...) założyć się o sumę;
              pardonner przebaczyć komuś;
              payer zapłacić komuś za coś;
              pénétrer przeniknąć, przedostać
              się do czegoś;
              permettre pozwolić na coś;
              persifler szydzić z kogoś;
              plaider bronić jakiejś sprawy;
              plaindre żałować kogoś, litować
              się nad kimś;
              plaisanter żartować z kogoś;
              postuler domagać się czegoś;
              présider przewodniczyć;
              procurer wystarać się o coś;
              prodiguer szafować czymś;
              prohiber zakazać, zabronić czegoś;
              prouver dowieść czegoś,
              świadczyć o czymś;
              puer cuchnąć czymś;

              quereller robić komuś wyrzuty;

              railler kpić z czegoś;
              râter chybić czegoś, stracić okazję;
              rebrousser (un chemin...) zawrócić pod prąd;
              réclamer upominać się o coś;
              redouter bać się czegoś;
              refuser odmówić przyjęcia
              czegoś;
              regagner wrócić do czegoś, na coś;
              regarder patrzeć na kogoś;
              régir zarządzać czymś;
              regretter żałować czegoś;
              reintegrer wrócić do czegoś;
              rejoindre przyłączyć do czegoś;
              rembourser zwrócić komuś koszty;
              remercier dziękować komuś;
              remuer poruszać czymś;
              renier wyprzeć się czegoś;
              repugner czuć wstręt do czegoś;
              requerir domagać się czegoś,
              rządać;
              respecter przestrzegać czegoś, mieć na
              cos wzgląd;
              respirer oddychać czymś;
              revendiquer żądać zwrotu czegoś;
              risquer odważyć się na coś;

              saluer kłaniać się komuś;
              savouer delektować się czymś,
              smakować coś;
              seconder pomagać komuś;
              secouer potrząsać czymś;
              secourir pomóc komuś;
              sembler + przym wydawać się;
              servir służyć komuś;
              soigner dbać o kogoś,
              pielęgnować;
              solliciter ubiegać się o coś;
              sonner zadzwonić na kogoś;
              souhaiter życzyć czegoś;
              soulager ulżyć komuś;
              suivre następować po kimś, iść za
              kimś, iść
              czymś
              (ulicą...), wzdłuż czegoś;
              surveiller pilnować kogoś;
              survoler przelecieć nad czymś;

              taquiner przekomarzać się z kimś
              tenter próbować czegoś;
              toucher dotykać czegoś, tyczyć
              się czegoś;
              traiter rozprawiać o czymś;
              traverser przechodzić przez coś;

              utiliser użyć czegoś;

              veiller czuwać przy kimś;
              vexer dokuczać komuś;
              viser celować w coś;
              vouloir chcieć czegoś

            • praktycznyprzewodnik No i dalej. 02.01.04, 00:07
              Przymiotniki i imiesłowy




              abasourdi de ardent à
              absent de asailli de
              accesible à assidu à (à faire) auprès de
              accolé à atteint de
              adherant a attentive à
              adjacent à avantageux pour
              adroit à faire avare de
              affable avec (envers) avide de
              affamé de bienveillant à l’egard de
              âgé de bon pour (à faire)
              agile à brûlant de
              agréable à calé en
              agrémanté de capable de (de faire)
              aimable avec (envers) caracteristique de
              aimé de celebre par
              aisé à faire certain de (de faire)
              altéré de charitable envers
              ambitieux de (de f qch) charmé de (de faire)
              amoureux de chatié de
              analogue à chaussé de
              ancré dans cher à
              anterieur à cheri de
              antipathique à collé à sur contre
              apparenté à commun à avec
              applicable à commode pour (à faire) à s’en
              servir
              âpre à compatibile avec
              apte à faire compatissant pour
              competent en (pour faire) expert en
              complaisant pour envers faché de
              complice de facile à
              conciliable avec familier avec
              confiant en fatal à
              conforme à favorable à
              confus de fecund en
              connu de fertile en
              conscient de flanqué de
              consecutif à fort à
              consequent à avec fou de
              consterné de franc de
              contemporain de friand de
              content de funeste à
              cotigu à furieux de contre
              contraire à garant de
              contraié de généreux envers (à l’egard)
              converti à gracieux pour
              copié sur gros de
              coupable de envers habile à
              couvert de hanté par
              curieux de hardi à
              débordé par heureux de
              deçu de honteux de
              dédaigneux de hostile à
              défavorable à identique à
              délicat sur ignorant de
              dénué de ignore de
              dependant de impatient de
              dépite de impenetrable à
              dérobé à imperceptible à

              désagreable à impermeable `a
              désappointé de impitoyable à envers
              désavantageux à pour importun à
              désireux de impossible à
              désobeissant à impracticable à
              destructif de improper à
              détesté de impuissant à
              dévolu à imputable à
              dévoré de inaccessible à
              different de inaperçu de
              difficile à inapplicable à
              digne de inapte à
              dispose à incapable de
              distant de incertain de
              distinct de inclus dans
              docile à incommode pour à
              doux à incompatible avec
              drôle à incompétable en pour
              dur pour à inconvenable à
              éblui de inconnu à
              égal à inconscient de
              enclin à inconsolable de
              encombré de incrédule à
              enthusiaste de incroyable à
              envieux de inculpé de
              essentiel à indépendant de
              exact à indifferent à
              excusable de indigné de
              exempt de indispensable à pour
              indulgent à pour ordinaire à
              inébranlable à oublieux de
              inexcusable de outré de
              inexorable à pâle de
              inferieuur à en palpitant de
              infidele à parallele à
              inflexible à pour pardonable à
              ingénieux à pareil à
              ingrat envers passible de
              inhabile à pauvre de en
              inherent à peiné de
              inimitable à
              perdu pour
              inintelligible à pitoyable à envers
              injuste envers à l’egard de pour plein de
              innocent de poli envers
              inquiet de sur pour possedé de
              insatiable de posterieur à
              insensible à preexistant à
              inseparable de preferable à
              insouciant de prejudiciable à
              insoucieux de present à
              insupportable à preste à
              intime avec prêt à
              inutile à prévenant pour envers
              invisible à prisonnier de
              invulnerable à proche de
              issu de prodigue de
              ivre de profitable à
              jaloux de prodige de
              las de prompt à
              lent à promu à
              liberal de envers propice à
              libre de proportionnel à
              limité à proper à
              livré à pur de
              loisible à (de faire) quitte de envers
              long à ravie de
              malade de rayonnant de
              malaise à rebelle à
              malheureux de reconnaissant à envers
              malveillant pour redevable à de
              mauvais pour redoubtable à
              mécontent de réduit à
              mortel pour réfractaire à
              mortifié de regorgeant de
              mûr pour relatif à
              natif de renommé pour
              naturel à reputé pour
              navré de résigné à
              nécessaire à résoulu à
              net de respectueux envers de
              novice en à responsable de
              nuancé de rétif à
              nuisible pour à reversible sur
              obeisant à riche en (de)
              obsedé par rompu par à de
              occupé à rongé de
              odieux à rouge de
              opposable à rude à envers
              oppressé de sacré a pour
              saisi de
              satisfait de
              savant en
              sceptique sur
              semblable à
              sensible à
              sévère pour envers à l’egard
              sobre de
              soigneuxx de
              solidaire de
              soucieux de
              sourd à
              special à
              stupéfait de
              suffisant pour
              suject à
              superieur a en
              sûr de
              surpris de
              susceptible de
              suspect de à
              sympathique à
              synonyme de







            • praktycznyprzewodnik Psuje się szyk. 02.01.04, 00:09
              Niestety ten sposób psuje szyk, ale jesli jesteś w stanie to przekopiować i
              nastepnie pooddzielać, to sporo się nauczysz.
              Jest jeszcze drugi plik - dopełnienie dalsze z przyimkami, ale czy sie
              zmieści ?
            • praktycznyprzewodnik Teraz dopełnienie dalsze ! 02.01.04, 00:11



              Repetytorium czasowników
              z przyimkami wprowadzającymi
              dopełnienie dalsze




              A

              abonder en qch obfitować w coś;
              abonner qn à qch zaprenumerować coś dla
              kogoś;
              s’abonner à qch zaprenumerować coś;
              aboutir à qch doprowadzić do
              zrobienia czegoś;
              aboyer contre qn qch szczekać na coś kogoś;
              aboyer après qn odszczekiwać się komuś;
              abriter de qch chronić od czegoś;
              s’abriter de qn qch schronić się przed kimś, czymś;
              s’abriter contre qch osłonić się od czegoś;
              absenter (s’wink de qch być gdzieś nieobecnym;
              absorber (s’wink dans qch pogrążyć się w czymś;
              abstenir (s’wink de qch powstrzymywać się od czegoś;
              de
              f.qch
              od robienia czegoś;
              abuser de qch nadużyć czegoś;
              abuser de qn czyjejś
              uprzejmości, dobroci;
              s’abuser sur qn rozczarować się co do kogoś;
              sur qch (sur les causes de qch) mylić się co do
              przyczyn czegoś;
              accabler qn de qch przytłoczyć kogoś czymś;
              accéder à qch przystać na coś;
              accepter qch de qn przyjąć coś od kogoś;
              zaakceptować warunki czegoś;
              accomoder qch à qch przystosować coś do czegoś;
              s’accomoder à qch przystosować się do czegoś;
              s’accomoder de qch zadowolić się czymś;
              s’accomoder de qn przystosować się do kogoś;
              s’accompager de qn otaczać się kimś;
              être accompagné de qn (par qn) być kimś otoczonym;
              par qch być
              przedmiotem czegoś (drwin…wink;
              accorder qch à qn przyznać coś komuś;
              accorder qn (qch) avec qn (qch) uzgodnić coś z kimś;
              s’acorder avec qn zgodzić się z kimś;

              s’accorder avec qch zgodzić się z czymś;
              s’accorder sur qch uzgodnić coś z kimś;

              accucher de qn zrodzić kogoś;
              accoutumer à qn (qch) przywyknąć do kogoś, czegoś;
              s’accoutumer à f. qch przywyknąć do robienia czegoś;
              acrocher à qch zawiesić na czymś;
              s’accrocher à qn qch uczepić się kogoś, czegoś;
              s’accroitre de qch powiększyć się o coś;
              accuser qn de qch oskarżać kogoś o coś;
              accuser qn de f qch oskarżyć kogoś o zrobienie
              czegoś;
              s’accuser de qch (d’avoir f qch) oskarżyć o zrobienie
              czegoś;
              s’acharner à qch zawziąć się na coś;
              f. qch
              na zrobienie czegoś;
              contre qn qch na
              kogoś, na coś;
              sur qn qch
              znęcać się nad kimś, czymś;
              acheminer vers qch wysyłać, kierować dokądś;
              s’acheminer vers qch dążyć w kierunku czegoś;
              acheter qch à qn kupować coś od kogoś;
              achever de f qch zakończyć robienie
              czegoś;
              s’achopper à qch natknąć się na trudność;
              à une situation sans
              issue sytuację bez wyjścia;
              s’aquitter de qch ujścić coś;
              vers qn rozliczyć
              się z kimś;
              adapter qch à qch dostosować coś do
              czegoś;
              s’adapter à qch dostosować się do
              czegoś;
              adhérer à qch przylegać ściśle do czegoś,
              wstąpić do partii;
              adjoidre qn à qch przyłączyć kogoś do
              czegoś;
              admirer qn de f. qch podziwiać kogoś za zrobienie
              czegoś;
              admettre qn à qch dopuścić kogoś do czegoś;
              qn dans qch przyjąć kogoś do
              czegoś (stowarzyszenia, szkoły...);
              qn à fqch (à faire valoir ses droits)
              uprawnić kogoś do robienia czegoś;
              s’adonner à qch oddawać się czemuś;
              adresser qn à qn kierować kogoś do kogoś;
              s’adresser à qn zwrócić się do kogoś;
              affecter de f qch udawać, że coś się robi;
              qch à qch przeznaczyć cos na coś;
              être affecté de qch wziąć sobie coś do serca;
              affirmer qch à qn zapewniać kogoś o czymś;
              affliger de qch zamartwiać się czymś;
              affranchir qn (qch) de qch wyzwolić kogoś od czegoś;
              s’afranchir de qch uwolnić się od czegoś;
              aguerrir qn à qch zaprawiać kogoś do
              czegoś;
              s’aguerrir à qch zaprawiać się do czegoś;
              aider qn à qch (à f qch) pomagać komuś coś robić;
              aider qn de qch wspomagać kogoś czymś (radami);
              s’aider de qch pomagać sobie czymś;
              aimer à f qch lubić coś robić;
              ajouter qch à qch dorzucać coś do czegoś;
              à qch powiększać o coś
              ;
              s’ajouter à qch dorzucać się do czegoś;
              ajuster qch à qch dopasowywać coś do
              czegoś;
              s’alarmer de qch zaniepokoić się czymś;
              s’aligner sur qn stanąć po czyjejś
              stronie (w sporze);
              alleger qn de qch odciążyć kogoś;
              alléguer qch à qn przytaczać coś
              (powoływać się na coś) w sporze z kimś;
              aller à jechać do;
              en dokądś;
              contre qn (qch) postapić
              wbrew komuś (czemuś);
              il y va de qch ( de ton avenir, de ta vie) waży się sprawa
              twej…
              allier à qn spowinowacić się z kimś;
              avec qn sprzymierzyć z kimś;
              s’allier à (avec) qn (qch)
              sprzymierzyć się z kimś ;
              allouer qch à qn przyznać coś komuś;
              alterner avec qch występować na przemian z czymś;
              ambitioner de f qch mieć ambicję dokonania czegoś;
              amener qn (qch) à qch doprowadzić kogoś do czegoś
              (odkrycia, znalezienia ...);
              à f qch j.w.
              amuser qn à qch zabawiać kogoś czymś;
              s’amuser à qch (à f qch) zabawiać się robiąc coś;
              animer qn à qch zagrzewać kogoś do
              czegoś;
              être animé de qch być czymś ożywionym;
              annexer qch à qch dołączyć coś do czegoś;
              annoncer qch à qn zapowiadać coś komuś;
              anticiper sur qch (sur les faits, droits,revenus) wyprzedzić coś
              (fakty...);
              s’appercevoir de qch spostrzegać coś;
              à qch zorientować się co do
              czegoś;
              s’apitoyer sur qn litować się nad kimś;
              apparaitre à qn ukazać się komuś;
              s’apparenter à qn spowinowacić się z kimś;
              appartenir à qn à qch należeć do kogoś, czegoś;
              appeler à qch wzywać do czegoś;
              qn à qch (à f qch) wzywać do
              robienia czegoś;
              en appeler à odwoływać się do czegoś;
              de wnosić apelację od...;
              aplaudir à qch przyklasnąć czemuś;
              s’aplaudir de f qxh pochwalać sobie robienie czegoś;
              s’appliquer à qch (à f qch) przykładać się do
              robienia czegoś;
              apporter qch à qn przynieść coś komuś;
              à f qch wykazywać się w
              robieniu czegoś;
              apposer sur qch złożyć podpis, pieczęć
              na czymś;
              apprendre à f qch uczyć się robić coś;
              qch à qn kogoś czegoś;
              à qn à f qch jw.
              s’apprêter à f qch szykować się do robienia czegoś;
              approcher qch (qn) à qn zbliżać coś, kogoś do
              czegoś;
              s’approcher de qn qch zbliżać się do kogoś, czegoś;
              approuver de f qch aprobować czyjeś postępowanie;
              aprovisioner qn de qch zaopatrywać kogoś w coś;
              s’ aprovisioner de qch zaopatrywać się w
              coś;
              apuyer qch contre qch oprzeć coś o coś;
            • praktycznyprzewodnik 2 02.01.04, 00:13
              armer qn de qch uzbroić kogoś w coś;
              s’armer de qch zbroić się czymś;
              contre qn zbroić się przeciw komuś;
              arracher qn(qch) à qn(qch) oderwać kogoś od kogoś (czegoś);
              s’arracher à qch oderwać się od czegoś
              (pracy, zadania...);
              s’arangner de qch ułożyć się co do czegoś;
              avec qn ułożyć coś z kimś;
              pour f qch przysposobić się do
              robienia czegoś;
              arreter de f qch przestać cos robić;
              s’arreter à f qch poświęcić uwagę czemuś;
              arriver à qch (à f qch) dojść do czegoś;
              devant qch dojść do jakiegoś obiektu;
              arroser qn (qch)de qch oblać kogoś (coś)
              czymś;
              aspirer à qch pragnąć coś uzyskać;
              à f qch zmierzać do robienia
              czegoś;
              assaisonner qch de qch przyprawiać coś czymś;
              asseoir qch sur qch ugruntować coś na podstawie
              czegoś (sąd, zdanie…wink;
              assigner qch à qn wyznaczyć komuś udział;
              assimiler qn à qch upodobnić kogoś (coś) do czegoś;
              assister à qch być obecnym przy czymś;
              être assisté de qn mieć do pomocy kogoś;
              associer qn à qn (qch) przyłączyć kogoś do
              kogoś (czegoś);
              s’associer avec qn połączyć się z kimś
              (wspólnikiem);
              à qn qch przyłączyć się
              do kogoś, czegoś;
              assomer qn f de qch nudzić kogoś czymś;
              assortir qch à qch dobierać coś do czegoś (odzież,
              biżuterię);
              qch avec qch zestawić coś z czymś;
              assûrer qn de qch zapewniać kogoś o czymś;
              qch à qn zapewnić cos komuś
              („zabezpieczyć”wink;
              s’assûrer de qch upewniać się co do
              czegoś;
              contre qch zabezpieczać się przed
              czymś;
              astreindre qn à qch zobowiązywać kogoś do czegoś;
              s’astreidre à qch (à f qch) zmuszać się do robienia czegoś;
              attacher qn (qch) à qch przywiązywać
              kogoś (coś) do czegoś;
              s’attacher à qn qch przywiązywać się do kogoś,
              czegoś;
              s’attacher à f qch przykładać się gorliwie do
              dzieła;
              s’attaquer à poświęcić czas (uwagę) czemuś;
              s’attarder à qch zasiedzieć się przy
              czymś (pracy...);
              s’attarder sur qch nie nadążać z czymś;
              atteindre à qch dobrnąć do czegoś;
              être atteint de qch być dotkniętym czymś (chorobą,
              kalectwem);
              attendre de f qch zaczekać z robieniem
              czegoś;
              s’attendre à qch (à f qch) zaczekać z robieniem czegoś;
              s’attendrir sur qch wzruszyć się nad czymś;
              attester qch à qn poświadczyć coś komuś;
              attirer qch à qn zapewnić coś życzliwie
              komuś;
              qch sur qn ściągnąć coś na kogoś (gniew,
              zemstę);
              attribuer qch à qn przyznać cos komuś
              (stypendium...) (przypisywać cechy);
              s’attrister de qch smucić się czymś;
              autoriser qn a f qch pozwalać komuś coś zrobić;
              avancer qch à qn wypłacać coś komuś z góry;
              s’avancer ver qch (qn) posunąć się ku komuś, czemuś;
              avantager qn de qch wyróżnić kogoś czymś;
              s’aventurer à f qch narażać się robiąc coś;
              avertir qn de qch uprzedzić kogoś o czymś;
              qn de f qch ostrzec, zawiadomić jw.
              aviser qn de qch zawiadomić kogoś o
              czymś;
              s’aviser de qch de f. qch wpaść na myśl, odważyć
              się na coś;
              avoir à f qch mieć cos do zrobienia;
              avouer qch à qn wyznać coś komuś;


              B

              barbouiller qch (qn) de qch pomazać kogoś (coś) czymś;
              se barbouiller de qch nabić sobie czymś głowę;
              baser qch sur qch opierać coś na czymś;
              se baser sur qch opierać się na czymś;
              se battre à qch bić się na coś (na
              pięści…wink;
              bénéficier de qch korzystać z czegoś;
              blâmer qn de qch (de f qch) karcić kogoś za zrobienie
              czegoś;
              border qch de qch oblamować, obsadzić coś czymś;
              se borner à qch (à f qch)
              ograniczać się do czegoś, do robienia czegoś;
              se brouiller avec qn pokłócić się z kimś;
              être brouillé avec qn być pokłóconym z kimś;
              qch „na
              bakier” z czymś;
              butter contre qch natknąć się na coś, potknąć się
              o coś;
              se butter à qch obstawać przy czymś;


            • praktycznyprzewodnik 3 02.01.04, 00:14
              C

              cacher qch à qn chować coś przed kimś;
              se cacher de qn schować się przed kimś;
              cadrer avec qch harmonizować z czymś;
              causer avec qn de qch gadać, gawędzić z kimś o czymś;
              céder qch à qn odstąpić coś komuś;
              à qch ustąpić wobec czegoś
              (nalegań, gróźb);
              devant wobec, w
              obliczu czegoś;
              certifier qch à qn poświadczyć coś komuś;
              cesser de f qch przestać coś robić;
              être chagriné de qch być zasmuconym czymś;
              de f qch że coś
              się uczyniło;
              changer de qch (de place, de train) zmienić coś (miejsce,
              pociąg…wink;
              qch contre qch wymienić, zamienić coś
              na coś;
              qch pour qch j.w.

              qch à qch zmienić coś w czymś;
              en przemienić w coś;
              se changer en przemienić się w coś;
              charger qn de f qch zobowiązać kogoś do czynienia
              czegoś;
              se charger de f qch zobowiązać się do zrobienia
              czegoś;
              de qn zająć się kimś;
              chasser qn de qch wypędzić kogoś skądś;
              à qch polować z czymś (fuzją,
              łukiem);
              chercher à f qch starać się coś zrobić;
              choisir de f qch zdecydować się na coś;
              coiffer qn de qch wkładać komuś coś na
              głowę;
              coincer contre qch przyprzeć do czegoś (muru,
              ściany…wink;
              coincider avec qch zbiegać się w czasie z czymś;
              collaborer à qch współpracować przy
              czymś;
              avec qn
              z kimś;
              combler qn de qch (de bienfaits) obsypywać kogoś czymś
              (dobrodziejstwami);
              commander qch à qn rozkazać coś komuś;
              à qn de f qch coś
              komuś zrobić;
              commencer à f qch zacząć coś robić;
              de f qch jw.
              par qch zacząć od robienia
              czegoś;
              communiquer qch à qn donieść coś komuś;
              avec qn utrzymywać z kimś
              łączność;
              comparer qn à qn porównywać kogoś z kimś;
              qn avec qch
              kogoś do czegoś;
              compatir à qch pobłażać czemuś;
              avec qn współczuć komuś;
              se complaire à qch (à f qch) znajdować upodobanie w robieniu
              czegoś;
              complimenter qn de qch (pour qch) winszować komuś czegoś;
              se comporter avec qn zachowywać się wobec kogoś;
              se composer de qch składać się z czegoś;
              avec qn układać się z kimś
              (wrogiem...);
              être compris dans qch być w czymś zawartym;
              comprendre qch à qch zrozumieć coś z czegoś;
              ne rien ~ à qch niczego w czymś nie
              rozumieć;
              se compromettre avec qn skompromitować się
              wobec kogoś;
              compter sur qn qch liczyć na kogoś na coś;
              sans qch bez czegoś;
              avec qch biorąc pod uwagę;
              conclure de qch wnioskować z czegoś;
              à qch o
              coś;
              concorder avec zgadzać się z czymś;

              concourir à qch (à f qch) przyczyniać się do
              czegoś;
              pour qch współubiegać się o coś;
              condamner qn à qch (à f qch) skazać kogoś na coś;
              conduire qn à qch przywieść kogoś do czegoś;
              conférer qch à qn nadać coś komuś;
              qch avec qch
              porównywać coś z czymś;
              avec qn de qch konferować o czymś z
              kimś;
              confesser qch à qn wyznać coś komuś;
              se confesser à qn spowiadać się, zwierzać
              komuś;
              se confesser de qch
              z czegoś;
              confiner dans qch odosobnić się gdzieś;
              à (avec)qch graniczyć z
              czymś;
              se confiner dans qch zawierać się w czymś;
              confondre qn avec qn pomylić kogoś z kimś;
              se confondre en (excuses, remerciements) rozpływać się w czymś;
              conjurer qn de f qch zaklinać kogoś by coś zrobił;
              se connaître à (en) znać się dobrze na
              czymś;
              être connu pour być znanym z …;
              se consacrer à qn qch poświęcić się komuś, czemuś;
              conseiller à qn de f qch radzić komuś coś zrobić;
              consister en qch polegać na czymś;
              dans jw.
              à f qch polegać na
              zrobieniu czegoś;
              conspirer contre qn qch spiskować przeciwko
              komuś, czemuś;
              à f qch przyczyniać
              się do zrobienia czegoś;
              consulter qn sur qch zasięgać czyjejś rady w sprawie;
              (se) contenter de f qch zadowolić się zrobieniem czegoś;
              contester qch à qn odmawiać czegoś komuś;
              continuer à f qch dalej coś robić;
              de f qch jw.
              contraindre qn à f qch zmuszać kogoś do robienia
              czegoś;
              être contraint à qch być zmuszonym do czegoś;
              de f qch
              robienia czegoś;
              se contraindre (àwinkde f qch zmuszać się do robienia
              czegoś;
              contrvenir à qch wykroczyć przeciwko
              czemuś;
              convaincre qn de qch przekonać kogoś o czymś;
              convenir de qch przystać na coś;
              de faire qch żeby coś zrobić;
              à qn qch być odpowiednim
              dla czegoś, kogoś;
              convertir qn à qch nawrócić kogoś na coś;
              qn en qch przemienić
              kogoś w coś;
              se convertir en nawrócić się na;
              convier qn à f qch zapraszać do zrobienia czegoś;
              cooperer à qch przyczyniać się do czegoś;
              avec qn współpracować z kim;
              coordoner qch à qch koordynować cos z czymś;
              qch avec qch jw.
              correspondre avec qn korespondować z kimś;
              à qch odpowiadać czemuś
              (wymiarami, rangą…wink;
              corriger qn de qch karcić kogoś za coś;
              se corriger de qch poprawiać się z czegoś;
              coucher qn sur qch wpisać kogoś do czegoś
              (testamentu, wykazu…wink;
              qn dans qch jw
              coudre qch à qch przyszyć cos do czegoś;
              se courber devant qch ugiąć się przed czymś;
              (se) couvrir de qch pokrywać się czymś;
              craindre de f qch obawiać się coś zrobić;
              pour qn bać się o kogoś;
              se cramponner à qn naprzykszać się komuś;
              créditer qn de qch otworzyć komuś kredyt w czymś;
              crever de qch (de rire, santé, faim) pękać, tryskać, zdychać
              z….;
              cribler qn de qch wiercić komuś o
              coś dziurę w brzuchu;
              crier qch à qn krzyczeć coś do kogoś;
              à qch (au voleur, au secours) żalić się na coś;
              croire à qch wierzyć w istnienie czegoś;
              en qn qch wierzyć w kogoś, coś (
              w Boga);
              cumuler qch avec qch łączyć, gromadzić coś z czymś;

            • praktycznyprzewodnik 4 02.01.04, 00:15
              D

              (se) débarasser de qch uwolnić się od czegoś;
              débiter de qch obciążyć kogoś sumą;
              débuter dans qch debiutować w czymś;
              par f qch
              poprzez coś;
              décerner qch à qn przyznać coś komuś (nagrodę,
              karę);
              se déchaîner contre qn qch powstać przeciwko komuś, czemuś;
              décharger qn de qch odciążyć kogoś od czegoś;
              décider qn à f qch skłonić kogoś do zrobienia
              czegoś;
              de qch de f qch postanowić coś zrobić;
              se décider à f qch zdecydować się coś zrobić;
              être décidé à f qch być zdecydowanym coś zrobić;
              déconseiller à qn de f qch odradzać coś komuś
              robić;
              décourager qn de f qch zniechęcać kogoś do robienia
              czegoś;
              se ~ de qch zniechęcić się do czegoś;
              se découvrir à qn de qch zwierzyć się przed kimś
              z czegoś;
              décreter à qn de f qch zarządzić komuś
              zrobienie czegoś;
              dédaigner de f qch nie raczyć czegoś zrobić;
              dédommager qn de qch wypłacić komuś odszkodowanie;
              se ~de qch powetować sobie za coś;
              se défaire de qn qch pozbyć się kogoś, czegoś;
              défendre qch de f qch zabronić czegoś komuś czynić;
              qn de qn (qch) obronić kogoś
              przed kimś (czymś);
              se ~ contre qch bronić się przed czymś;
              se ~ de f qch bronić się przed
              robieniem czegoś;
              défier qn de f qch wzywać kogoś by coś robił;
              se ~de qch nie ufać czemuś;
              (se) dégager ~de qch uwolnić się od czegoś;
              dégoûter qn de f qch obrzydzać komuś robienie czegoś;
              (se) déguiser en przebrać się za;
              déjeuner de qch zjeść coś na śniadanie;
              se délasser de qch wypocząć po czymś;
              se délecter à qch (à f qch) delektować się czymś,
              robieniem czegoś;
              déléguer qn auprès de qn wydelegować kogoś do
              kogoś;
              qch à qn przekazać coś komuś (władzę,
              pieniądze...);
              déliberer sur qch deliberować nad czymś;
              (se) délivrer de qch zwolnić się z czegoś
              (przysięgi, danego słowa);
              demander qch à qn prosić, rządać, pytać kogoś o
              coś;
              à qn de f qch prosić żeby ktoś cos
              uczynił;
              à f qch prosić o
              pozwolenie uczynienia czegoś;
              se démettre de qch złożyć dymisję, wymówić się od
              czegoś;
              démontrer qch à qn wykazać komuś coś;
              se démunir de qch ogołocić się z czegoś;
              dénier qch à qn odmawiać komuś czegoś;
              dénoncer qn à qch donieść komuś o czymś;
              se départir de qch wyzbyć się czegoś
              (nieśmiałości...);
              se dépencher de f qch spieszyć z robieniem czegoś;
              se dérober à qn qch unikać kogoś, czegoś;
              déroger à qch odstąpić od czegoś (od
              postanowienia…wink;
              désabuser qn de qch rozczarować kogoś czymś;
              désasenchanter qn de qch rozczarować kogoś do
              czegoś;
              désesperer de qch stracić wiarę w coś;
              de f qch zwątpić w możliwość
              uczynienia czegoś;
              se désinteresser de qn qch przestać się interesować kimś,
              czymś;
              se désister de qch odstąpić od czegoś, zrzec się
              czegoś;
              désobeir à qn być nieposłusznym komuś;
              se désoler de qch smucić się czegoś;
              se désolidariser de qch zerwać związek z czymś;
              d’avec qn qch „odciąć się” od
              kogoś, czegoś;
              destiner qch à qch przeznaczać coś do czegoś;
              pour qn
              komuś;
              qn à f qch
              kogoś do robienia czegoś;
              se ~à qch poświęcić się czemuś;
              désunir qn d’avec qn rozłączyć kogoś od kogoś;
              déterminer qn à f qch nakłonić kogoś do robienia
              czegoś;
              se ~ à f qch
              skłonić się do robienia czegoś;
              se dévêtir de qch rozebrać się z czegoś;
              dévier de qch odstąpić od czegoś;
              dévoiler qch à qn wyjawić komuś prawdę;
              devoir qch à qn być komuś coś winnym,
              coś zawdzięczać;
              se dévouer à qch oddać się całkowicie jakiejś
              sprawie;
              differer de f qch odłożyć na później
              robienie czegoś;
              dire qch à qn powiedzieć coś komuś;
              qch de qn coś o
              kimś;
              à qn de f qch żeby ktoś
              coś zrobił;
              en ~ long sur dawać dużo do myślenia;
              se ~de f qch postanowić sobie coś zrobić;
              discerner qn de qch odróżniać kogoś od kogoś;
              qn d’avec qn jw.
              disconvenir à qn nie odpowiadać
              komuś;
              de qqchose przeczyć czemuś;
              discourir sur (de) qch rozprawiać o
              czymś;
              disculper qn de qch usprawiedliwiać kogoś;
              se ~de qch się
              z czegoś;
              (se) dispenser (qn) de f qch darować (sobie) robienie czegoś;
              disposer qn à qch usposobić kogoś do czegoś;
              de qn qch dysponować kimś czymś;
              qn à f qch szykować (się) na
              robienie czegoś;
              disputer de qch rozprawiać o czymś;
              sur qch na
              jakiś temat;
              qch à qn współubiegać się z kimś
              o coś;
              avec qn rozprawiać z kimś;
              se ~avec qn sprzeczać się z kimś;
              disserter sur qch rozprawiać o czymś;
              dissimuler qch à qn ukrywać coś przed kimś;
              se dissiper en qch (en fumée...) rozwiać się (w dym...);
              dissuader qn de f qch odwodzić kogoś od robienia
              czegoś;
              se distinguer de qn qch odróżniać się od kogoś,
              czegoś;
              par
              poprzez;
              se divertir à f qch zabawiać się robieniem
              czegoś;
              (se)divorcer d’avec qn rozwodzić się z kimś;

              se documenter sur qch opierać się na czymś
              (faktach...);
              dominer sur qch wznosić się nad czymś;
              donner qch à qn dać coś komuś;
              donner qn(qch) pour podać kogoś (coś) za...;
              se ~pour podawać się za;
              ~à f qch dawać coś do zrobienia;
              ~dans qch wpadać w coś;
              ~contre qch uderzyć w coś;
              ~sur qch wychodzić na coś ( o oknach...);
              douter de qch (de f qch) wątpić w coś, robienie
              czegoś;
              qn nie ufać komuś;
              se ~de qch domyślać się czegoś;
              se draper dans obnosić się z czymś;
              dresser qn à qch (à f qch) zaprawiać kogoś w
              czymś (do czynienia czegoś);
              qn contre qn qch nastawiać wrogo
              przeciwko komuś czemuś;
              se ~ contre qn qch powstać przeciwko komuś, czemuś;


            • praktycznyprzewodnik 5 02.01.04, 00:16
              E

              s’ecarter de qch odsunąć się od czegoś
              échanger qch pour (contre) qch zamieniać coś na coś;
              échapper à qn qch ujść komuś, czemuś;
              s’ ~de qch umknąć z czegoś (pułapki…wink;
              éclater en qch (en sannglots) wybuchnąć (łkaniem);
              écraser de qch zmiażdżyć czymś;
              écrire qch à qn pisac coś do kogoś
              à qn de f qch pisać do kogoś, żeby coś
              uczynił;
              s’effacer devant qn “zmyć się” komuś z drogi;
              s’effarer de qch przestraszyć się czegoś;
              s’efforcer de f qch zmuszać się do czynienia czegoś;
              s’effrayer de qch przestraszyć się czegoś;
              égaler qn à qn stawiać kogoś na równi z kimś;
              qn en qch dorównać komuś w czymś;
              élever qn à qch (à un rang) wynieść kogoś gdzieś ( na
              stanowisko);
              s’ ~contre qn qch protestować, burzyć się
              przeciwko komuś, czemuś;
              (s’wink éloigner de qch oddalać się od czegoś;
              embarquer qn dans qch załadować kogoś na coś;
              s’embarasser de qch kłopotać się czymś;
              s’émerveiller de qch zachwycać się czymś;
              s’émouvoir de qch wzruszyć się czymś;
              s’emparer de qch uzbroić się w coś;
              empecher qn de f qch przeszkadzać komuś w robieniu
              czegoś;
              s’ ~de f qch powstrzymać się od robienia
              czegoś;
              empiéter sur qn wdzierać się w czyjeś
              prawa;
              empoyer qn à qch (à f qch) użyć kogoś do czegoś;
              s’ ~à f qch zająć się robieniem czegoś;
              s’ ~pour qn czynić starania na czyjąś rzecz;
              s’emporter contre qch qn unieść się na coś, na
              kogoś;
              empreindre qn de qch wycisnąć na kimś piętno czegoś;
              s’ ~ de qch nosić na sobie piętno;
              s’empresser de f qch spieszyć coś uczynić;
              à f qch wykazywać się
              gorliwością;
              auprès de qn nadskakiwać komuś;
              emprunter qch à qn pożyczać coś od kogoś;
              qch à qch zapożyczyć coś z czegoś;
              encadrer qch dans qch wcielić coś w coś;
              enchasser qch dans qch zawrzeć coś w czymś;
              enchérir sur qch przewyższać w czymś;
              encourager qn à f qch zachęcać kogoś do zrobienia
              czegoś;
              engager qn à f qch zobowiązać kogoś do zrobienia
              czegoś;
              s’ ~à f qch zobowiązać się do zrobienia
              czegoś;
              s’ ~dans qch uwikłać się w coś;
              s’engouter de qch zapłonąć pasją ku czemuś;
              énhardir à f qch odważyć się coś zrobić;
              enjoindre à qn de f qch przykazać komuś coś
              zrobić;
              enlever qn à pozbawić kogoś czegoś;
              s’ennuyer de f qch nudzić się robieniem czegoś;
              s’enorgueiller de qch pysznić się czymś;
              enqueter sur qch prowadzić śledztwo w
              sprawie...
              enrager de qch rozwścieczyć się z przyczyny
              czegoś;
              enrager de f qch rwać się do czegoś;
              s’enroler dans qch wstąpić do czegoś (wojska...);
              enseigner à qn à f qch uczyć kogoś czegoś;
              ne rien entendre à qch nie znać się na czymś;
              s’ ~ à qch znać się na czymś;
              s’ ~ à f qch znać się na robieniu czegoś;
              s’ ~ avec qn zgadzać się z kimś;
              s’entêter à f qch upierać się coś robić;
              entrainer qn à qch trenować kogoś w czymś;
              dans qch wciągać kogoś w sprawę;
              s’ ~à qch trenować się w czymś;
              s’entremettre pour qn wstawiać się za kimś;
              pour f qch pośredniczyć w
              robieniu czegoś;
              entreprendre de f qch postanowić cos zrobic;
              entrer dans qch wejść do czegoś;
              en qch wpaść do czegoś (klasy,
              w zdumienie...);
              entretenir qn de qch mówić coś komuś;
              s’ ~de (sur) qch rozmawiać o czymś;
              envelopper qch de qch zawijać coś w coś;
              envier qch à qn zazdrościć komuś czegoś;
              envisager de f qch rozważać zrobienie czegoś;
              épargner qch à qn oszczędzić komuś czegoś;
              épouventer qn de(par) qch przerazić kogoś czymś;
              s’eprendre de zakochać się w kimś, czymś;
              s’épuiser en qch (en efforts inutiles) nadaremnie się wysilać;
              s’ ~ à f qch (à marcher trop longtemps) wyczerpywać się
              robieniem czegoś;
              ériger qn en przemienić kogoś w;
              s’ ~ en przedzierżgnąć się w;
              escroquer qch à qn wyłudzić coś od kogoś;
              s’esquinter à f qch męczyć się robieniem czegoś;
              essayer de f qch próbować coś robić;
              s’ ~à f qch próbować coś uczynić;
              s’estimer qn envers qn uważać się za kogoś w stosunku
              do kogoś;
              s’étonner de qch zdziwić się czymś;
              s’évertuer de f. qch
              starać się coś uczynić;
              éviter de f qch unikać robienia czegoś;
              qch à qn oszczędzić komuś czegoś;
              exceller à f qch celować w robieniu
              czegoś;
              exciter qn à f qch pobudzać kogoś do robienia
              czegoś;
              s’exciter à qch podniecać się do robienia
              czegoś;
              (s’wink excuser de qch przepraszać za coś;
              qn de f qch (d’avoir fait qch) przepraszać za
              zrobienie czegoś;
              s’excuser sur qch wymówić się od czegoś;
              exempter qn de f qch uwolnić kogoś od czegoś;
              exercer qn à f qch ćwiczyć kogoś w robieniu czegoś;
              exhorter qn à f qch zachęcać kogoś do robienia
              czegoś;
              s’expliquer sur qch wypowiedzieć się na temat;
              s’expliquer avec qn de qch wyjaśnić z kimś sprawę;
              exposer qn à f qch wystawić kogoś by coś robił;
              s’ ~ à qch wystawić się na coś;
              s’exténuer à f qch wycieńczyć się robieniem czegoś;
              etre extenué à f qch być wycieńczonym robieniem
              czegoś;


              F

              se facher avec qn pokłócić się z kimś;
              contre qn pogniewać się na kogoś;
              se faire à qch oswoić się z czymś;
              se fatiguer de qch męczyć się czymś;
              à f qch męczyć się robieniem
              czegoś;
              etre fatigué de f qch być zmęczonym robieniem czegoś;
              feindre de f qch udawać że się coś robi;
              féliciter qn de f qch winszować komuś zrobienia
              czegoś;
              qn sur qch winszować komuś czegoś;
              se ~ de qch winszować sobie czegoś;
              se fiancer à (avec) qn zaręczyć się z kimś;
              se fier à qn zaufać komuś;
              sur qn polegać na kimś;
              finir de f qch skończyć z robieniem czegoś;
              par inf skończyć na czymś;

              en ~ avec qch z czymś;
              flatter qn de qch chwalić kogoś za coś;
              se ~ de f qch chwalic się zrobieniem czegoś;
              foncer sur qn uderzyć na kogoś;
              etre fondé a f qch mieć podstawy do robienia
              czegoś;
              fondre en qch (en larmes...) tonąc, rozpływać się w czymś(we
              łzach...);
              fondre sur qn rzucić się na kogoś, uderzyć na
              kogoś;
              forcer qn à f qch przymuszać kogoś do
              robienia czegoś;
              se ~ à faire
              qch się do
              robienia czegoś;
              etre forcé de f qch być przymuszonym do robienia
              czegoś;
              se formaliser de qch obrazić się na kogoś;
              se froisser de qch obrazić się o coś;
              frustrer qn de qch pozbawić kogoś czegoś;


            • praktycznyprzewodnik 6 02.01.04, 00:17
              G


              gagner de inf (d’etre enfin tranquille) osiągnąć coś wreszcie;
              à inf (à etre connu) zyskać na czymś;
              garantir qch à qn gwarantować coś komuś;
              qn de qch zabezpieczyć kogoś w
              coś;
              qn
              contre
              przed czymś;
              garder qn de qch strzec kogoś od czegoś;
              contre przed czymś;
              se ~ de qch wystrzegać się robienia czegoś;
              se ~ de f qch wystrzegać się robienia czegoś;
              se garer de qch strzec się czegoś;
              se glorifier de qch chełpić się robieniem czegoś;
              se ~ d’avoir fait qch zrobieniem czegoś;
              goûter de qch posmakować czegoś;
              se ~ à qch uraczyć się czymś;
              gratifier qn de qch nagrodzić kogoś czymś;
              guérir qn de qch wyleczyć kogoś
              z czegoś;


              H

              habiliter à f qch uprawnić kogoś do
              czynienia czegoś;
              etre habilité à być upoważnionym do
              czegoś;
              habituer qn à f qch przyzwyczaić kogoś do czynienia
              czegoś;
              s’ ~ à f qch przywyknąć do robienia czegoś;
              s’ ~à qch
              czegoś;
              se harmoniser avec qch harmonizować z czymś;
              se hasarder de (àwink f qch odważyć się coś zrobić;
              se hater de f qch spieszyć się
              cos zrobić;
              hériter de qn dziedziczyć po kimś;

              de qch coś po
              kimś
              hésiter à f qch wahać się cos zrobić;
              sur (le choix) nad czymś;
              (se) huerter contre qch mocno się uderzyć o cos;
              à qch (à un refus, une opposition) napotkać
              przeszkodę;


              I


              (s’winkidentifier à (avec) qn utożsamiać z kimś;
              imaginer de f qch wyobrażać sobie, że się coś
              robi;
              s’immoler à qch poświęcić się czemuś;
              s’impatienter contre qn zniecierpliwić się na
              kogoś;
              de f qch
              że się coś robi;
              s’implanter dans qch przyjąć się na czymś;
              il importe à qn de f qch zależeć komuś na
              robieniu czegoś;
              inciter qn à f qch podburzać kogoś do robienia
              czegoś;
              incliner à qch skłaniać się ku czemuś;
              s’ ~ devant qch chylić czoła przed
              czymś;
              incorporer qn à (dans) qch wcielić kogoś do czegoś;
              s’ ~ à (dans) qch się do czegoś;
              avec qch ściśle się zmieszać z
              czymś;
              s’indigner de qch gorszyć się czymś;
              contre qn oburzać się na kogoś;
              s’infiltrer dans wsiąknąć w cos;
              (s’wink informer de informować się o czymś;
              (s’wink ingénier à (pour) f qch wysilać się żeby coś uczynić;
              s’ingérer dans qch mieszać się do czegoś;
              s’initier à qch zapoznawać się z czymś;
              s’inquiéter de (pour) qn troszczyć się,
              martwić o kogoś;
              inscrire sur(dans) qch zapisać coś gdzieś;
              s’ ~ dans się do czegoś;
              insinuer qch à qn insynuować coś komuś;
              s’ ~ dans qch wkraść się w coś
              (łaski…wink
              insister sur qch uporczywie domagać się
              czegoś;
              auprès de qn pour f qch nalegać na kogoś by coś
              zrobił;
              inspirer qch à qn podsunąć coś komuś;
              s’ ~de qch zainspirować się czymś;
              instruire qn de qch instruować kogoś o czymś;
              s’ ~ de qch informować się co do czegoś;
              etre instruit dans (à f qch) być
              wyuczonym coś robić;
              insulter à qch urągać czemuś;
              s’insurger contre qn qch buntować się przeciwko
              komuś, czemuś;
              integrer à qch włączyć do czegoś;
              dans qch scalić z czymś;
              s’ ~ à qch włączyć się do czegoś;
              dans qch scalić się z czymś;
              intenter qch à qn (une action en justice) wytoczyć komuś proces;
              qch contre qn jw
              intercaler qch dans qch dodać, wtrącić cos do
              czegoś;
              intercéder pour qch, qn wstawiać się za kimś,
              za czymś;
              auprès de qn u kogoś;
              interdire qch à qn zabronić czegoś komuś;
              à qn de f qch komuś robienia
              czegoś;
              interesser qn à qch (les élèves aux sciences) zainteresować kogoś
              czymś;
              s’ ~ à interesować się czymś;
              interpeller qn sur qch interpelować kogoś o coś
              interposer entre pośredniczyć pomiędzy;
              interroger qn sur qch wypytywać kogoś o coś;
              intervenir auprès de qn interweniować u kogoś;
              dans qch w
              jakiejś sprawie;
              en faveur de qn na
              czyjąś korzyść;
              introduire qn dans qch wprowadzać kogoś do
              czegoś;
              qn auprès de qn wprowadzać kogoś w
              czyjeś otoczenie;
              s’ ~dans qch wmieszać się do czegoś;
              investir qn de qch nadać cos komuś;
              inviter qn à qch zapraszać kogoś na cos;
              qn à f qch do robienia
              czegoś;
              s’irriter de qch złościć się czymś;
              s’ ~contre qn złościć się na kogoś;

              J
              jaillir de qch tryskać z czegoś (ze
              studni…wink
              jeter à qn rzucać do kogoś;
              se ~sur qn się na kogoś;
              joindre qn(qch) à qch łączyć kogoś, coś z czymś;
              se ~ à dołączyć się do czegoś;
              joncher qch de qch zasłać, zarzucić cos czymś;
              jongler avec qch żonglować czymś;
              jouer à qch grać w coś, grac na czymś;
              de qch potrafić grac na czymś;
              avec qch grać czymś;
              se ~ de qn kpić sobie z kogoś;
              jouir de qch mieć zadowolenie z czegoś;
              juger de wydawać sąd o kimś;
              par qch
              na podstawie czegoś;
              sur qch jw.
              jurer qch à qn przysięgać coś komuś;
              qn de f qch
              komuś coś uczynić;
              par qch zaklinać się na coś
              se justifier de qch usprawiedliwiać się z czegoś;

            • praktycznyprzewodnik 7 02.01.04, 00:18
              L

              laisser à f qch (à penser...) dać do (myślenia...);
              ne pas laisser de f qch nie przestawać cos
              robić;
              se lamenter sur qn lamentować nad kimś;
              se lancer dans qch rzucić się w coś (jakąś akcję);
              languir après qn qch tęsknić za kimś;
              de f qch rwać się do zrobienia
              czegoś;
              larder qn de qch dociąć czymś komuś;
              se lasser de f qch zanudzać się robieniem czegoś;
              léguer qch à qn zapisać cos komuś w
              spadku;
              lésiner sur qch oszczędzać na czymś;
              se leurrer de qch łudzić się czymś;
              sur qch jw.
              se liberer de qch uwolnić się od czegoś;
              lier qch à qch przywiązać coś do czegoś;
              se ~ avec qn związać się z kimś;
              se livrer à qch (au travail, aux meditations...) poświęcać się
              całkowicie czemuś( pracy...);
              etre livré à być wydanym na
              loucher sur qch mieć chrapkę na coś;
              louer qch à qn wynająć coś komuś;
              qn d’avoir f qch wychwalać kogoś za
              zrobienie czegoś;
              lutter avec (contre) qn qch walczyć z (przeciwko) komuś,
              czemuś;


              M


              manquer de qch odczuwać brak czegoś;
              de f qch zaniedbać coś zrobić;
              à qn uchybić komuś;
              marier qn à qn połączyć małżeństwem kogoś z
              kimś;
              qch à qch łączyć cos z czymś (kolory...);
              se ~ avec qn poślubić kogoś;
              marquer qch à qn okazać coś komuś (szacunek,
              zainteresowanie...);
              etre marqué de qch (de rides) być oznaczonym czymś
              (zmarszczkami…wink;
              maugréer contre qn szemrać przeciwko komuś;
              médire de qn obmawiać kogoś;
              méditer sur qch medytować nad czymś;
              de f qch zamyślać cos uczynić;
              se méfier de qn qch wystrzegać się kogoś, czegoś;
              mêler qn dans qch wmieszać kogoś w coś;
              qch avec (àwink qch zmieszać cos z czymś;
              se ~ à qch zmieszać się ( z tłumem...);
              se ~ de qch (de f qch) wtrącać się do czegoś;
              menacer qn de f qch grozić komuś zrobieniem czegoś;
              mentir à qn kłamać komuś;
              sur qch
              na temat czegoś;
              se meprendre sur omylić się co;
              à qch co do
              czegoś;
              mériter de qch (de la patrie...) przysłużyć się czemuś
              (ojczyźnie...);
              de f qch przysłużyć się
              robieniem czegoś;
              qch zasłużyć na coś;
              mettre qn (au monde, à la porte, au travail...) wydać kogoś(na świat,
              za drzwi, posadzić do pracy);
              à terre uziemić;
              une pièce au pantalon naszyć łatę na spodnie;
              en relief, evidence, mouvement joie uwypuklić, unaocznić,
              uruchomić, rozweselić;
              se ~ à f qch zabrać się do czynienia czegoś;
              militer pour (contre) qch walczyć o coś ( z
              czymś);
              en faveur de qch qn przemawiać za czymś, kimś;
              se modeler sur qn wzorować się na kimś;
              monter à qch dosiadać czegoś, wstąpić ( na
              konia, tron...)
              se monter en qch zaopatrzyć się w cos;
              à qch wnosić coś (sumę,
              wkład...);
              se moquer de qn qch nabijać się z kogoś, czegoś;
              mordre à qch wgryźć się w coś (w chleb...);
              mouler qch sur qch formować coś na wzór czegoś;
              se munir de qch zaopatrzyć się, uzbroić
              w coś;
              murmurer contre qn qch szemrać przeciwko komuś, czemuś;
              se mutiner contre qn buntować się przeciwko komuś,
              czemuś;


              N

              négliger de f qch nie zatroszczyć się o zrobienie
              czegoś;
              nettoyer qch de qch wyczyścić coś z czegoś;
              se nourrir de qch żywić się czymś;
              noyer qn dans qch utopić kogoś w czymś;
              se ~ dans qch utopić się w czymś;
              etre noyé de qch (de sueur, larmes,sang) oblewać się łzami,
              potem...
              nuire à qn szkodzić komuś;

              O

              obéir à qn być posłusznym komuś;
              obliger qn à (de) faire qch zobowiązać kogoś do zrobienia
              czegoś;
              s’ ~à f qch zobowiązać się do zrobienie
              czegoś;
              etre obligé de f qch być zobowiązanym do robienia
              czegoś;
              obséder qn de qch prześladować kogoś czymś;
              s’obstiner à f qch upierać się żeby coś uczynić;
              obtenir de f qch uzyskać zgodę na coś;
              obvier à qch zapobiec czemuś;
              occuper qn à f qch zając kogoś robieniem czegoś;
              s’ ~ à (de) f qch zajmować się robieniem
              czegoś;
              s’ ~ de qch zając się czymś;
              s’offencer de qch obrazić się o coś;
              offrir de f qch wyrazić gotowość
              zrobienia czegoś
              s’ ~ à f qch
              zaofiarować się zrobieniem czegoś;
              omettre de f qch zaniedbać robienia
              czegoś;
              opérer qn de qch operować kogoś na coś;
              sur qch qn działać na kogoś, na
              coś;
              opiner pour (contre) qch wypowiadać opinię za
              (przeciw) czemuś;
              s’opposer à qch qn sprzeciwiać się komuś, czemuś;
              ordoner à qn de f qch rozkazać komuś coś zrobić;
              s’orienter vers qch nastawić się na coś;
              ôter qn à qch pozbawić kogoś czegoś;
              qn de qch zdjąć, usunąć kogoś z
              czegoś (stanowiska...);
              oublier de f qch zapomnieć coś zrobić;
              s’ouvrir à qn de qch zwierzyć się komuś z czegoś;

            • praktycznyprzewodnik 8 02.01.04, 00:19
              P

              pallier à qch złagodzi coś;
              se pamer de qch omdlewać od czegoś
              (gorąca, upału);
              pardonner à qn d’avoir fait qch przebaczyć komuś zrobienie
              czegoś;
              parer qn de qch przyozdobić kogoś czym;
              parier pour postawić na coś;
              qch contre (pour) qch założyć się z kimś o
              coś;
              parler de qn qch mówić o kimś o czymś;
              à qn do kogoś;
              avec qn z kimś;
              pour qn za kimś;
              en faveur de na czyjąś
              korzyść;
              contre qn przeciwko komuś;
              de faire qch żeby coś zrobić;
              partager qch entre qn podzielić coś pomiędzy kogoś;
              qch en qch (en
              morceaux) na coś (w kawałki)
              avec qn cos z kimś;
              participer à qch uczestniczyć w czymś;
              de qch mieć w sobie coś;
              partir pour wyjechać dokądś;
              à ~ de począwszy od
              czegoś;
              parvenir à f qch (à maitriser l’emotion) osiągnąć coś, dojść do
              czegoś;
              passer à qch zabrać się do czegoś;
              qch à qn podać coś komuś;
              par qch przejść przez coś,
              wstąpić gdzieś;
              pour qn uchodzić za kogoś;
              le temps à f qch spędzać czas na
              robieniu czegoś;
              se ~ de obejść się bez
              czegoś;
              se ~ de f
              qch
              robienia czegoś;
              sur qch wyjść na coś (na
              balkon);
              se passioner pour qch pasjonować się czymś;
              payer qch à qn płacić coś komuś (fundować);
              qch de qn przepłacić coś (życiem);
              se payer de qch zadowalać się czymś;
              pécher contre qch wykraczać przeciwko czemuś;
              pencher qch mieć skłonności do czegoś;
              vers qch skłaniać się ku czemuś;
              pour qch skłaniać się ku ...
              qn à f qch skłonić kogoś do
              robienia czegoś;
              se ~ sur... pochylić się nad czymś;
              se pénétrer de qch (d’une idée) dać się owładnąć jakąś
              ideą;
              percuter contre qch zderzyć się z kimś;
              permettre à qn de f qch pozwolić komuś cos
              robić;
              se ~ de f qch pozwolić sobie coś zrobić;
              pérséverer dans qch trwać w robieniu czegoś;
              à f qch jw
              persister dans qch jw
              à f qch jw
              persuader qch à qn wmawiać coś w kogoś;
              qn de qch przekonywać kogoś o
              kimś;
              qn de f qch
              do robienia czegoś;
              peser sur qn ciążyć komuś;
              à qn obciążać kogoś;
              pester (contre) qn qch złorzeczyć komuś, czemuś;
              philosopher sur filozofować na temat;
              se piquer de qch ( de f qch) sadzić się na coś, na zrobienie
              czegoś;
              plaider pour(contre) przemawiać za kimś (przeciwko)
              komuś;
              plaindre qn de qch (de f qch) litować się nad kimś;
              se ~ de ( de f qch) uskarżać się na coś;
              plaire à qn podobać się komuś;
              se ~ à f qch znajdować upodobanie w robieniu
              czegoś;
              plaisenter de qn qch żartować z kogoś, czegoś;
              sur qch na
              jakiś temat;
              pleurer de qch (de rire, rage, dépit...) płakać z czegoś
              (śmiechu, złości...);
              sur qch (le mauvais sort, la misere) płakać nad
              czymś (złym losem, nędzą…wink;
              plier sous qch (un fardeau...) uginać się pod ciężarem czegoś;
              qn (qch) à qch naginać kogoś(coś) do
              czegoś;
              se ~ à qch (à la volonté, caprice, discipline) ulec czemuś
              (kaprysowi...);
              plonger qn dans qch zanurzyć kogoś w czymś;
              porter qn à qch pobudzić kogoś do
              czegoś;
              sur qch (l’accent porte sur la derniere syllabe) padać, odnosić sie
              do czegoś;
              être porté à qch (à f qch) mieć skłonność do
              robienia czegoś;
              être porté sur (le boisson) mieć słabość do trunków;
              poser sur qch spoczywać na czymś
              pour qn pozowac na kogoś;
              pourvoir à qch (aux besoins de...) troszczyc sie
              o czyjeś potrzeby;
              qn de qch zaopatrzyc kogoś w coś;
              se ~ de qch zaopatrzyć się w coś;
              pousser qn à f qch popychac kogos do robienia
              czegoś;
              precher qch à qn prawic komus morały;
              précipiter qn dans qch stracić kogoś w coś(w przepaść);
              se ~ sur qch rzucić się na coś;
              vers qch
              ku czemuś;
              prédestiner qch à qn przeznaczyć coś komuś;
              qn à f qch kogoś do
              robienia czegos;
              prédire qch à qn przepowiedzieć cos
              komuś;
              prédisposer à qch przysposobić do czegos;
              préférer qn (qch) à qn(qch) wolec kogoś(coś) od kogoś
              (czegoś);
              préjuger de qch przesądzic o czyms;
              prélever qch sur qch pobrac cos na poczet czegoś;
              préluder à qch przygotowywac do
              czegoś, zapowiadać cos;
              prémediter de f qch obmyślać z góry zrobienie
              czegos;
              prémunir qn(qch) contre qch zabezpieczyć przed czymś;
              se ~ contre się
              przeciwko czemuś;
              prendre qch à qn wziąć coś od kogoś;
              sur soi qch (de f qch) na siebie zrobienie
              czegoś, podjąć się czegoś;
              pour przyjąć coś od kogoś;
              se ~ à qch (à f qch) wziąć się za coś;
              s’en prendre à qn de qch zwalić na kogos winę;
              être pris de qch (de peur) być wziętym czymś
              (strachem);
              se préoccuper de qn bać się o kogoś;
              préparer qn (qch) à qch przygotowac kogoś(coś)
              do czegoś;
              qn à f qch
              do zrobienia czegoś;
              se ~ à f qch szykować się do robienia
              czegoś;
              proposer qn à qch wyznacząć komuś jakąś funkcję;
              prescrire qch à qn przepisać coś komuś;
              à qn de f qch
              komuś robienie czegoś;
              présenter qn à qn przedstawiać komuś kogoś;
              se ~ à qn się komuś;
              pour qch (un emploi) stawic sie przed kimś (w
              sprawie pracy…wink;
              préserver qn (qch) de qch uchronić kogoś
              (coś) od czegoś;
              se ~ de qch się od
              czegoś;
              présider à qch przewodniczyć czemuś
              (obradom...);
              presser qn de f qch nalegać na kogoś o zrobienie
              czegoś;
              se ~de f qch spieszyć ze zrobieniem czegoś;
              prétendre à qch pretendować do czegoś;
              prêter qch à qn pożyczać
              coś komuś;
              à qch (à la critique, aux commentaires) dawać powody do
              czegoś (krytyki....);

              se ~ à qch zastosować się do czegoś;
              prévaloir sur qch mieć przewage nad czymś;
              se ~ sur qch wykorzystywać przewagęnad
              czymś;
              prévenir qn de qch uprzedzić kogos
              o czymś;
              prévoir qn pour qch jw
              prier qn de f qch prosić kogoś o
              zrobienie czegoś;
              pour qch modlić się o coś;
              qn à qch zapraszać kogoś
              na coś;
              priver qn de qch pozbawiać kogoś czegoś;
              se ~ de qch się czegoś;
              procéder à qch przystapić do czegoś;
              contre qn (qch wystapić w
              sądzie przeciwko komuś, czemuś;
              de qch wynikać z czegoś;
              ar qch (par persuasion, ordre,élimination...) działać drogą
              czegoś (perswazji…wink;
              procurer qch à qn
              dostarczyć coś komuś;
              prodiguer qch &a
            • praktycznyprzewodnik 9 02.01.04, 00:20
              Q

              qualifier qn (qch) de uznać kogoś(coś) za coś;
              se quereller aavec qn pokłócić się z kimś;
              questionner qn sue qch wypytywac kogoś o coś;
              quitter qn(qch) pour opuscić kogoś, aby się udać do…;


              R

              rabattre de qch (du prix, de ses prétentions) spuścić z ceny,
              roszczeń;
              se ~ sur qch zadowolic się czymś z braku
              czegoś;
              raccomoder qn avec qn pojednać kogoś z kimś;
              se ~ avec qn pojednać się z kimś;
              raccorder qn (qch) avec qn (qch) połączyćkogoś z kimś;
              se raccrocher à qch uczepiś cię czegoś;
              racheter qch à qn odkupić coś od kogoś;
              raconter qch à qn opowiadać coś komuś;
              radier qn(qch) de qch wymazać coś z czegoś;
              (se) raidir contre qch stawić czemuś czoła;
              railler qn de qch wyśmiewać kogoś za coś;
              se ~ de ... drwić sobie z ;
              ramener qn (qch) à qn sprowadzić
              (odprowadzić) kogoś do kogoś;
              ranger qn qch (à l’avis de qn) porzadkować
              komuś czemuś;
              qn sur qch (sous les lois)
              podporządkować kogoś czemuś (prawu...);
              se ~ sous qch (qn) podporzadkować się komuś
              (czemuś);
              rappeler qn(qch) à qn przypomnieć coś komuś;

              qn à qch (à l’ordre) przywołać kogoś do
              czegoś (do porządku...);
              rapporter qch à qn przynieść(odnieść) coś
              komuś;
              se ~ à qn zdac się na kogos;
              s’en ~ à polegac na kimś w
              jakiejs sprawie;
              rapprocher qn(qch) de qch przybliżyć coś (kogoś) do
              czegoś;
              se ~ de qn qch zbiżyć się do czegoś, kogoś;
              rassasier qn de qch zadowolić się kimś, czymś;
              se ~ de qch nasycić się czymś;
              se rassurer sur qch upewnić sie co do czegoś;
              rattacher qn (qch) à qn (qch) ponownie połaczyć kogoś (coś)
              z czymś;
              se rattacher à qn (qch) przywiązac się ponownie
              do kogoś, czegoś;
              ravir qn à qn porwać kogoś coś komuś;
              être ravi de ... być porwanym,
              zachwyconym czymś;
              rayer qn de qch wykreslić coś z czegoś;
              réagir contre qch reagowac na coś;
              sur qch oddziaływać na coś;
              (se) rebeller contre buntować się przeciwko;
              recevoir qch de qn otrzymywać coś od kogoś;
              rechapper de qch wyjść cało z czegoś;
              réchigner à qch (à f qch) krzywić się na coś (na
              robienie czegoś);
              réciter qch à qn wygłaszać cos komuś,
              opowiadać;
              réclamer qch à qch upominać sie u kogos o coś;
              contre qch protestować przeciwko
              czemuś;
              se ~ contre buntować się przeciwko czemuś;
              recommander qn qn rekomendowac cos komus;
              à qn de f qch zalecać coś komus
              zrobić;
              se ~ à qn powoływać się komuś;
              de qn na
              kogoś;
              recommencer à (de) f qch ponownie coś robić;
              récompencer qn de qch rekompensowac coś komuś;
              réconciller qn de qch pojednać kogoś z ....
              se ~ avec pojednać się z kimś;
              reconnnaître qn(qch) à qch
              (à sa demarche, à sa voix…wink rozpoznac kogos po czymś
              (krokach, głosie…wink;
              qch à qn (un droit, une qualité...) uznać coś (czyjeś
              prawo, zaletę...);
              recourir à qch ucieć się do czegoś;
              recouvrir qn(qch) de qch pokrywać coś czymś;
              se ~ de qch pokrywać się czymś;
              (se) récrier de qch wykrzyknąć z...(podziwu...);
              contre qch z
              oburzenia przeciw czemuś;
              récriminer contre qn wystepować przeciwko komuś;
              (se) récuperer de qch powetowac sobie za coś;
              redevoir qch à qn być komuś coś dłużnym;
              redire qch à qn powtórzyć, donieść coś
              komuś;
              n’avoir rien à redire nie mieć nic do zarzucenia;
              redonner de qch obfitować w coś;
              redoubler de qch (de precautions...) podwoić coś (środki
              ostrożności…wink;
              réduire qch de qch
              qn(qch) à qch (à la misere, au silence...) doprowadzić, zmusić
              kogoś do czegoś;
              qn à f qch doprowadzić kogoś do robienia
              czegoś;
              se refaire de qch podnieść się z czegoś,
              odzyskać coś;
              référer en ~qch à qn referować cos komuś;
              se ~ à qch powoływac się na coś;
              réflechir à qch (au fait que...) rozważyć cos (fakt...);
              sur qch zasatnawiać się nad
              czymś;
              se refleter dans qch odbijać się w czymś;
              refluer vers qch odpływac w stronę...;
              refuser qch à qn odmawiać coś komuś;
              de f qch
              zrobienia czegoś;
              se ~ à f qch uchylić się od zrobienia czegoś;
              régaler qn de qch uraczyć kogoś czymś;
              se ~ de qch się czymś;
              regarder à qch (auz depenses) liczyć się z czymś ( z
              wydatkami...);
              regler qn (qch) sur qch wzorować kogoś (coś) na
              czymś;
              se ~ sur qch sie na czymś;
              régner sur qch panować na …
              regorger de qch obfitować w coś;
              regretter de f qch żałować, że się coś zrobiło;
              réintegrer qn dans qch wprowadzać coś na nowo w coś;
              rejaillir sur qch przypadać na coś;
              rejeter qch sur qn zwalic cos na kogoś (winę…wink;
              (se) réjouir de qch radować się czymś;
              de f qch zrobieniem
              czegoś;
              relever qn de qch zwalniać kogoś od czegoś;
              se ~ de qch (d’une maladie, malheur) podnosic się z czegoś
              (nieszczęścia, choroby...);
              relier qn (qch) a (avec) qn (qch) wiązac kogoś(coś) z
              kimś (czymmmś);
              être relié a ...par qch być związanym z czymś
              przez coś;
              rembourser qch à qn zwrócić coś komuś;
              qn de qch zwrócić komuś koszty
              czegoś;
              remedier à qch zaradzić czemuś;
              remémorer qch à qn przypomnieć coś komuś;
              remercier qn de qch podziękować komuś za coś;
              qn de f. (d’avoir f) qch
              za robienie czegoś;
              remettre qch à qn przekazać coś komuś (oddać);
              qch à plus tard odkładać coś na później;
              se ~ de qch podnosić się z czegoś
              (choroby....);
              à f qch zabrać się do jakiejś
              roboty;
              remonter à (à une epoque) cofać sie ku czemuś;
              remplacer qn(qch) par zastapić kogoś (coś) czymś;
              remplir qch de qch wypełnić coś czymś;
              se ~de qch wypełnić się czymś;
              rencherir sur qch przesadzać z czymś;
              sur qn de qch przelicytować kogoś w
              czymś;
              rendre qch à qn zwrócić coś komuś;
              se ~ à qn się do kogoś;
              à qch (à la raison, à son devoir) iść za głosem czegoś
              (obowiązku, rozumu...);
              refermer qn(qch) dans qch zawierać coś w czymś;
              se ~ dans qch się w czymś;

              renoncer à qch zrzeć się czegoś;
              à f qch robienia czegoś;
              renouer avec qn podjąć na nowo stosunki
              z kimś;
              renseigner qn (qch) sur informować kogoś o
              czymś;
              se ~ auprès de qn poinformować się u kogoś;
              sur qch o
              czymmmś;
              renvoyer qn à qn odsyłać kogoś do kogoś;
              (se) répendre en qch
              (en excuses,compliments, injures...) rozpływać się w
              czymś(przeprosinach…wink;
              répartir qch entre qn rozdzielic coś pomiędzy kogoś;
              (se) repentir de qch żałować czegoś (za coś);
              d’avoir f qch żałować robienia czegoś;
              répéter qch à qn powtarzać coś komuś;
              répliquer qch à qn zreplikować coś komuś;
              répondre qch à qn odpowiedzieć coś komuś;
              à qch odpowiadać, licować z
              czymś;
              par qch
              czymś;
              pour qn za kogoś;
              de qch za
            • praktycznyprzewodnik 8A 02.01.04, 00:23
              profiter de qch korzystać z czegoś;
              à qch przynosić komuś korzyść;
              projeter de f qch planowac coś uczynić;
              promettre qn (qch) à qn obiecać coś
              (kogoś) komuś;
              à qn de f qch komuś
              zrobić coś;
              se ~ de f qch ofiarować się coś zrobić;
              se prononcer sur qch wypowiedzieć się na jakiś temat;
              proportioner qch à qch dostosowac coś do
              czegoś;
              proposer qch à qn zaproponować coś
              komuś;
              à qn de f qch komuś zrobienie
              czegoś;
              se ~ pour qch (de f qch) zaofiarować się ze
              zrobieniem czegoś;
              se prosterner devant qn (qch) upokorzyc się przed kimś, czymś;
              proteger qn (qch) contre chronić kogoś przed
              czymś;
              protester contre qn (qqch) protestować przeciwko
              komuś, czemuś
              de qch (de son innocence) zapewniać o czymś(swej
              niewinności...);
              prouver qch qn udowaodnić coś komuś;
              provenir de qn (qch) pochodzic od kogoś,
              czegos;
              provoquer qn à qch (à f qch) prowokować
              kogos do czzegoś (zrobienia czegoś);
              puiser à qch (dans qch) czerpać z czegoś;
              punir qn de(pour) qch ukarać kogoś za coś;
              qn d’avoir
              qch za
              zrobienie czegoś;
              purger qch de qch oczyścić coś z czegoś;
              purifier qn de
              qch
              kogoś z czegoś;

            • praktycznyprzewodnik 10 02.01.04, 00:24
              reporter qch à qch odnieść coś do czegoś;
              se ~ à qch się do czegoś;
              reposer qch sur qch odłożyć coś na coś;
              sur qch spoczywać, opierać się
              na czymś;
              se ~ sur qn polegać na kimś;
              reprocher qch à qn zarzucać coś komuś;
              à qn d’avoir f qch komus zrobienie
              czegoś;
              répugner à qn (qch) wzdragać się przed kimś, czymś;
              à f qch
              robieniem czegoś;
              il me repugne de faire qch wzdragam się przed robieniem
              czegos;
              être réputé pour qn uchodzić za kogoś;

              requérir qn de f qch wezwać kogoś do robienia czegoś;
              contre oskarżać o;
              réserver qn(qch) à (pour) qn zarezerwować kogoś, coś dla
              kogoś;
              se ~ de f qch zastrzec sobie robienie czegoś;
              se ~ pour wstrzymywac się do lepszej
              sposobności;
              être réservé sur qch być powściągliwym w czymś;
              se résigner à qch zrezygnować z czegoś;
              se ~ à f qch z robienia czegoś;
              résister à qch zgodzić się na robienie czegoś;
              par qch (par tous les moyens) opierać się (wszelkimi
              sposobami…wink;
              résonner de qch rozbrzmiewać czymś;
              (se)résoudre qch en qch rozkładać coś na cos
              (substancję);
              à qch (qn à f qch) nakłonic kogos do
              zrobienia czegoś;
              se ~ en rozkładać się
              na coś;
              être resoulu à f qch (de f qch) być zdecydowanym na
              robienie czegos;
              ressembler à qn być podobnym do kogoś;
              (se) ressentir de qch odczuwać skutki czegoś;
              ressortir de qch (à qch) należeć do (odnosić się
              do);
              rester de qch pozostawać z czegoś;
              il me reste à f qch mam jeszcze do zrobienia…;
              en rester à qch poprzestać na
              czymś;
              restituer qch à qn zwrócić coś komuś;
              se restreindre à qch ograniczyć się do czegoś;
              resulter de qch wynikać z czegoś;
              retenir qn de f qch powstrzymać kogoś od robienia
              cegoś;
              qch sur qch potrącic ( z rachunku,
              nalezności...);
              de qch rozbrzmiewac czymś;
              se ~ de f qch się jw.;
              se ~à qch powstrzymywac się od czegoś;
              retirer qn de qch wycofać kogoś z czegoś;
              qch à qn cofnąć coś komuś,
              odebrać;
              se ~ de qch wycofac się z czegoś;
              dans qch schronić się w czymś;
              retomber sur qch wpaść, zwalić się na
              coś;
              retourner à qch wrócić do czegoś;
              qch à qn zwrócić cos komus;
              se rétracter de qch skurczyć się do czegoś;
              retrancher qch à qn okroić coś komuś (posiadłość):
              se ~ derrière (un secret professionel) zasłaniać się tajemnicą
              zawodową;
              se retremper dans qch odzyskac siły w czymś;
              reunir qn(qch) à qn qch zjednoczyć ponownie
              (pojednać) kogoś z kimś;
              se ~ en qch zjednoczyc sie w coś;
              réussir à f qch zdołac cos zrobić;
              réveiller qn de qch zbudzic kogos z czegoś;
              révéler qch à qn wyjawic coś komuś;
              revenir à powrócić do;
              de qch (d’une maladie) ochłonąć z czegoś,
              porzucic coś;
              sur qch (la parole,affaire, pas) powrócic do czegoś
              (tematu...), wycofac słowo;sprawę;
              rêver de qch marzyć o czymś, widzieć we śnie
              coś;
              à qch medytować nad czymś;
              revêtir qn (qch) de qch wyposażyć kogoś w coś;
              révolter contre qn (qch) buntować przeciwko
              komuś, czemuś;
              se ~ contre się jw.

              riposter à qn zripostować komuś;
              rire de qch śmiac się z czegoś;
              d’avoir f qch że sie cos zrobiło;
              risquer de inf narażać sie na coś;
              se risquer dans qch wplątać się w coś, uwikłać;
              rivaliser avec qn rywalizować z kimś;
              de qch o coś;
              rogner qch à qn obciąć coś komuś;
              rompre avec qn zerwać z kimś;
              qn à qch wdrożyć kogoś w coś;
              être rompu à qch ( à f qch) być zręcznym w robieniu czegoś;
              rougir de qch (de f qch) zaczerwienić się od
              czegoś;
              rouler sur qch
              la conversation roule sur… rozmowa
              schodzi na….;
              se ruer sur qch rzucic się na coś;
              ruisseler de qch (de pluie, de sueur..) ociekac czymś (potem,
              deszczem...);
            • praktycznyprzewodnik 11 02.01.04, 00:25
              S

              sacrifier qn (qch) à qch poświęcić kogoś coś
              czemuś;
              se ~ à qch się czemuś;
              se ~ pour się dla
              czegos;
              se saigner pour qn (qch) rujnowac się(wypruwać
              żyły) dla czegoś;
              de qch zawładnąc czymś;
              satisfaire à qch zadośćuczynić czemuś;
              saturer qn (qch) de qch nasycać coś czymś;
              sauver qn de qch zbawić kogoś od czegoś;
              savoir qch par qn (qch) wiedzieć coś poprzez
              kogoś (coś) np. gazety;
              se scandaliser de qch gorszyć się czymś;
              sceller qch de qch zapieczętować coś czymś;
              sembler à qn wydawac się komuś;
              semer qch de qch szpitować coś czymś;
              sensibiliser à qch uczulić na coś
              sentir
              de ne pas se sentir de qch (de joie, bonheur...) nie posiadać się z
              czegoś (radości, szczęścia...);
              séparer qn de qn oddzielić kogoś od
              kogoś;
              se ~ de qn qch oddzielić się od kogoś, czegoś;
              servir qch à qn podać coś komuś;
              à qch ( à f qch) służyć do czegoś;
              de qch posłużyć w charakterze
              czegoś;
              se ~ de qch posługiwać się czymś;
              sévir contre qch obchodzić się z czymś okrutnie,
              zwalczać usilnie coś;
              signaler qch à qn wskazać coś komuś;
              qch par qch sygnalizować coś
              czymś;
              se ~ par qch wyróżniać się, odróżniać się
              czymś;
              signifier qch à qn oznajmić urzędowo coś komuś;
              silloner qch de qch pruć (ryć) coś czymś;
              se solidariser avec qn solidaryzować się z kimś;
              songer à qn qch mysleć o kimś, czymś;
              à f qch o zrobieniu
              czegoś;
              sortir de qch wyjść, wydobyc się z czegoś;
              de chez qn wyjść od kogoś z domu;
              se soucier de qn qch troszczyć się o kogoś, o coś;
              souder qch avec qch spoić, zespawać, zlutować coś z
              czymś;
              souffler qch à qn szepnąć coś komuś;
              souffrir de qch cierpieć z przyczyny
              czegoś;
              de f qch móć scierpieć robienie
              czegoś;
              souhaiter qch à qn życzyć komuś czegoś;
              à qn de f qch zrobienia
              czegoś;
              souiller qn(qch) de qch zabrudzić kogoś czymś;
              se ~ de qch się czymś;
              soulager qn de qch pozbawić kogoś czegoś;
              soulever qn contre qn (qch) podburzać kogoś przeciwko
              komuś, czemuś;
              se ~ contre qn(qch) buntować się przeciwko komuś,
              czemuś;
              soumettre qn (qch) à qch poddać kogoś czemuś
              (próbie);
              qch à qn przedłożyć coś komuś
              soupçonner qn(qch) de qch podejrzewać kogoś o coś;
              qn de f qch że coś
              zrobił;
              soupirer pour (après) qn wzdychać do, za kimś;
              sourire à qn usmiechać się do kogoś;
              de qch się
              ironicznie na coś;
              souscrire pour qch suskrybować coś
              à qch zezwalać na robienie
              czegoś;
              soustraire qn (qch) à qch uwolnic kogoś od
              czyjegoś wpływu,
              przemocy, natrectwa,
              zemsty;
              se ~ à qch wyłamywać się od czegoś;
              soutirer qch à qn wyłudzać coś od kogoś;
              se souvenir de qn (qch) przypomniec kogoś, coś
              sobie;
              d’avoir f qch sobie, że
              sie cos zrobiło;
              se spécialiser dans(en) qch specjalizowac sie w czymś;
              spéculer sur qch rozmyślać nad czymś;
              statuer sur qch roztrzygnąc coś;
              subordonner qn(qch) à qn podporządkować komuś coś
              se ~ à qn qch się komuś, czemuś;
              substituer qn (qch) à qn (qch) podstawić kogoś(coś) za
              kogoś(coś);
              se ~ à podstawic się
              za kogoś;
              subvenir à qch zaradzić czemuś;
              succeder à qn qch nastepowac po kimś, po czymś
              (na tron);
              succomber sous qch (sous un fardeau) upadac pod ciężarem czegoś;
              à qch (à la tentaion) ulec czemuś
              (pokusie);
              sufire à (à f qch) wystarczyc do;
              il suffit de f q ch) wystarczy do zrobienia
              czegoś;
              suffoquer de qch dusić się czymś, od
              czegoś;
              suggéer qch à qn zasugerować coś komuś;
              à qn de f qch
              komuś zrobienie czegoś;
              suivre qn de qch (du regard) wodzic za kims czymś
              (wzrokiem...);
              suppléer à qch par qch uzupełnić brak czegoś czymś;
              supplier qn de f qch błagać kogoś by coś zrobił;
              supposer qch à (chez) qn podejrzewać coś u kogoś
              (chorobę…wink;
              surcharger qn de qch przeciążać kogoś czymś;
              être surchargé de qch być przeciążonym czymś;
              surpasser qn (qch) en qch przewyższac kogoś(coś) w czymś;
              surprendre qn à qch przyłapać kogoś na czymś;
              qn par qch zaskoczyć kogoś na
              czymś;
              survivre à (au desastre,naufrage...) przezyć w czymś (w
              nieszczęściu, katastrofie...(;
              susciter qn (qch) à qch pobudzic kogoś(coś) do
              czegoś;
              suspecter qn de qch podejrzewać kogoś o coś;
              qn de f qch o
              zrobienie czegoś;
              suspendre qch à qn zawiesić coś na czymś;
              se ~ à qch zawiesic się na czymś;
              sympathiser avec qn sympatyzowac z kimś;

            • praktycznyprzewodnik 12 02.01.04, 00:26
              T

              tabler sur qch liczyć na coś
              tâcher de f qch starać się coś uczynić;
              se taire sur qch pominąć coś milczeniem;
              tarder à f qch zwlekac z wykonaniem czegoś;
              il tarde a qn de f qch niespieszno komuś cos robić;
              (se) targuer de qch chełpić się czymś;
              tarir (ne pas) sur qch bezustannie mówić o czymś;
              teindre qch en qch (en blanc) przefarbować coś (na biało);
              qch de qch (d’une couleur épaisse) farbować coś na
              coś (na ciemny kolor)
              teinter qch en qch lekko zabarwic na coś
              télégraphier à qn de f qch depeszować do kogoś,
              żeby...
              téléphoner à qn dzwonić do kogoś;
              témoigner de qch świadczyć o czymś;
              pour, contre na korzyść,
              przeciwko;
              tempeter contre qn drzeć się na kogoś;
              tendre qch a qn (la main, un piège) wyciągnąć do kogoś coś,
              zastawić coś;
              à qch (à la perfection) dążyc do czegoś;
              vers qch zmierzać ku czemuś;
              à f qch ku czynieniu
              czegoś;
              tenir pour qn uważać za kogoś;
              contre, pour qn opierać się na czymś,
              trzymać z kimś;
              à f qch usilnie pragnąć coś
              zrobić;
              à qch (cela tient à , il ne tient qu’àwink polegać na czymś,
              wynikać z czegoś, zależeć na czymś);
              s’en ~ à qch ograniczać się do czegoś;
              qu’à cela ne tient mniejsza o to;
              qch de qn powiedzieć się o czymś
              od kogoś;
              de qn wdać się w kogoś;
              être tenu de f qch mieć obowiązek zrobienia czegoś;
              tenter de f qch usiłować, mieć pokusę
              cos zrobić;
              terminer par qch zakończyć poprzez coś;
              se ~ par się
              poprzez coś;
              se ~ en qch kończyć się czymś (łukiem,
              tragedią);
              tirer sur(contre) qn qch strzelać do kogoś,
              czegoś;
              qn de qch wyciągać kogoś z czegoś;
              qch de qch wyjąć, wycisnąć,
              wyciągnąć coś z czegoś;
              se ~ de qch (d’affaire, embaras…wink wybrnąć z czegoś cało;
              se ~ sur qn (l’ennemi, adversaire...) uderzyć na kogoś;
              tonner contre piorunować na ;
              toucher à qn, qch dotykać, dotyczyć, ruszać,
              grniczyć czegoś;
              se tourmenter de qch (à f qch) niepokoić, dręczyć się czymś;
              tourner en qch (à qch) przekształcić się w coś;
              autour de qch krążyć wokół czegoś;
              qn (qch) en qch (en dérison, ridicule...) zamienić kogoś w coś,
              ośmieszyć;
              sur qch obracać się na czymś
              (zawiasach...);
              se ~ vers qn qch zwrócić swe
              zainteresowania ku komuś, czemuś;
              contre qn obrócić się przeciwko
              komuś;
              trafiquer de qch handlować pokątnie
              czymś;
              traiter de qch poruszac sprawę, temat;
              qn de nazwac kogoś jako
              (czymś);
              qn (qch) en potraktować kogoś jak...;
              avec qn negocjować z kimś;
              tramer qn contre qn knuć coś przeciw;
              trancher sur qch kontrastowac z czymś;
              transférer qch à qn przenieść, przelać coś na kogoś;
              transformer qn(qch) en przekształcić kogoś,
              coś w;
              se ~ en się w
              coś;
              transigner avec qn układac się z kimś;
              transmettre qch à qn przekazac cos komuś;
              travailler à qch ( à f qch) pracowac nad czyms, nad
              zrobieniem czegos;
              travestir qn(qch) en przerobić, przebrać kogoś, coś
              w;
              trembler de qch drżeć od czegoś;
              tremper dans qch (dans un délit) maczać w czymś palce (w
              przestepstwie);
              se ~ dans qch zanurzyć się, zmoczyć w czymś;
              trinquer avec qn trącać się kieliszkiem
              z kimś;
              triompher de qch przezwycięzyć, opanowac coś;
              tromper qn de qch zmylić kogoś czymś;
              se ~de qch (de date, de cents francs...) pomylić się co do czegoś
              se ~sur (sur son compte) jw;
              trouver qch à qn znaleźć, stwierdzic cos
              u kogoś;
              à f qch zdobyć się na zrobienie czegoś;
              se tuer à f qch usiłowac cos zrobić;


              U

              unir qn (qch) à (avec) qn(qch) połączyć kogoś(coś) z kimś
              (czymś);
              s’ ~ à (avec) qn (qch) połączyć się z kimś(czymś);
              user de qn(de qch) posłuzyć się kimś, czymś;
              en ~ avec qn postępowaćz kimś;
              usurper qch sur qn naruszyć, wkroczyc w czyjeś
              prawa;

              V

              vacciner qn contre qch zaszczepić kogoś na coś;
              valoir qch à qn przynieść coś komuś
              (zaszczyt…wink;
              à valoir sur qch na poczet, na rachunek
              czegoś;
              venter qn(qch) à qn chwalić kogoś przed kimś;
              se ~ de qch auprès de qn chwalić się czymś przed
              kimś;
              se ~ de f qch zrobieniem czegoś;
              vanquer à qch zajmowac sie czymś;
              veiller à qch czuwać nad czymś;
              sur qch pilnować, troszczyć się
              doglądać czegoś;
              vendre qch à qn sprzedać coś komuś;
              qn à qn zaprzedać kogoś;
              venger qn de qch pomscić kogoś za coś;
              se ~ sur qn de qch pomścić się na kimś za coś;
              venir de f qch dopiero skonczyć coś robić;
              en ~ à qch (aux extrémités) dojść w końcu do czegoś
              (do skrajności);
              verser qch dans qch wlac cos do czegoś;
              qch sur qch rozlac coś na coś;
              dans qch popaść w coś;
              vêtir qn de qch ubrać kogoś w coś;
              se vexer de qch obrazić się za coś;
              vider qch de qch opróznić coś z czegoś;
              viser à qch wymierzyć w coś, zmierzać ku
              czemuś, celować w coś;
              vivre de qch żyć z czegoś;
              voler qch à qn ukraść coś komuś;
              voter pour (contre) qn glosowac na kogoś, przeciwko
              komuś;
              vouer qn(qch) à ofiarować coś komuś;
              se ~
              à
              poświęcić się komuś(czemuś);
              vouloir qch de qn chcieć czegoś od kogoś;
              en ~ à qn de qch (de f qch) mieć komuś coś za złe;
              en ~ a qn d’avoir f qch
              zrobienie czegoś;




            • praktycznyprzewodnik To juz koniec ! 02.01.04, 00:27
              Nie dało sie inaczej !
              • lena_magda Re: To juz koniec ! 02.01.04, 00:33
                wink)))

                BARDZO CI DZIĘKUJĘ. WKLEJĘ TO SOBIE DO NOWEFO DOKUMENTU smile)

                Wszystkiego dobrego w Nowym Roku! Ściskam
                • kicior99 Re: To juz koniec ! 02.01.04, 12:09
                  dzieki rowniez z mojej strony!
                  • neska_nadchodzi Re: To juz koniec !Kicior! 02.01.04, 13:13
                    Kicior,

                    jakbyś mógł zajrzeć parę watków wyzej: "Kicior!" Jak zwykle gdzies sie
                    zawierusszyła moja wiadomośćsad Mam nadzieje ze tutaj jeszcze zajrzysz.M
Inne wątki na temat:

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka