elaimisiek Re: Ksero jest zepsute --- po duńsku? 13.10.04, 19:37 Kopimaskine gik i stykket Odpowiedz Link Zgłoś
arius5 Re: Ksero jest zepsute --- po duńsku? 22.10.04, 23:19 no prawie, ale mowi sie "i stykker" a nie "stykket" - to duza roznica gik i stykker - zepsula sie er gået i stykker - jest zepsuta er ude af drift - nie dziala er ikke i orden - nie jest w porzadku Odpowiedz Link Zgłoś
vea7 Re: Ksero jest zepsute --- po duńsku? 16.11.04, 18:32 co znaczy "tak for det hyggelig eften" ??? Odpowiedz Link Zgłoś
tredive_nelliker Re: Ksero jest zepsute --- po duńsku? 21.11.04, 00:32 znaczyłoby : dzięki za fantastyczny wieczór" gdyby eften zmienić na aften ale może ja się nie znam spytaj na forum tłumaczenia Odpowiedz Link Zgłoś
fri_ex Re: Ksero jest zepsute --- po duńsku? 22.11.04, 10:27 z grubsza tak ale hyggelig oznacza raczej mily, przyjemny niz fantastyczny np. hygge sig - spedzac cos przyjemnie, mile, wesolo itd. fantastyczny to poprostu fantastik Odpowiedz Link Zgłoś