willow_w 29.06.04, 14:05 Prosze o pomoc w przetlumaczenie na wloski: "Spieszmy sie kochac ludzi. Oni odchodza tak szybko". Zalezy mi na w miare "poetyckim" tlumaczeniu. Bardzo dziekuje za pomoc. Willow Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
viki2lav Re: z polskiego na wloski, pls 29.06.04, 22:57 non esitate ad amare le persone. se ne vanno rapidamente. druga czesc fcale mi sie nie podoba. ;) andrea, pobudka! Odpowiedz Link
pp17 Re: z polskiego na wloski, pls 30.06.04, 09:10 Affrettiamoci(sbrigiamoci) ad amare le persone.Se ne vanno cosi velocemente (presto,rapidamente) Piotr Odpowiedz Link
bella_ragazza Re: z polskiego na wloski, pls 30.06.04, 09:23 Moim zdaniem powinno być vanno via (odchodzić to andare via). Odpowiedz Link
willow_w Re: z polskiego na wloski, pls 30.06.04, 10:53 Raz jeszcze wszystkim dziekuje za pomoc ;-) W. Odpowiedz Link
viki2lav Re: z polskiego na wloski, pls 30.06.04, 11:36 a ja Tobie dziekuje, bardzo;))) Odpowiedz Link
linn_linn Re: z polskiego na wloski, pls 30.06.04, 11:53 Jest wyrazenie "tutto se ne va". Odpowiedz Link