pytanie od Włocha

08.11.04, 13:45
Witam,
pewien pan z Włoch poprosił o wyjaśnienie mu tej sprawy, czy moglibyście
jakoś to ładnie wyrazić? Dzięki. Oto co napisał:

In un atlante storico russo la Polonia e' chiamata fino al XVI secolo
<Korolevstvo Pol'skoe>, ma dopo l'unione con la Lituania e' sempre indicata
come <Rec' Pospolitaja>. Non so spiegarmelo, e anche alcuni amici di Mosca,
cui ho chiesto la ragione, non ne avevano la minima idea...
    • dorrit Re: pytanie od Włocha 08.11.04, 14:02
      Pelna nazwa to Rzeczpospolita Obojga Narodow; w jej sklad wchodzilo Krolestwo
      Polskie i Wielkie Ksiestwo Litewskie.
      Widac to rowniez w godle panstwowym: Orzel w koronie i litewska Pogon (4 pola -
      2 z Orlem i 2 z Pogonia, ulozone na zasadzie szachownicy; heraldycznie
      wazniejsze miejsce - z lewej strony - ma Orzel).
      Swoja droga - dowcipny masz nick.
      • sexy_lady Re: pytanie od Włocha 08.11.04, 14:08
        Dzieki za odpowiedz, ale mi chodzi o to jak to napisac po wlosku. Jak
        wytlumaczyc co to znaczy Rzeczpospolita? Repubblica? Moze jako "cosa comune di
        due nazioni"? Glupio to brzmi.
        • dorrit Re: pytanie od Włocha 08.11.04, 14:25
          Rzeczpospolita to dokladnie Repubblica. Obecnie "Rzeczpospolita Polska" to
          wlasnie Repubblica Polacca (w oficjalnym jezyku uzywa sie: Repubblica di
          Polonia).
          Wowczas to byla Repubblica di due Nazioni, ale tu wloskie ksiazki historyczne
          moga byc pomoca w nazewnictwie (na pewno nie beda nia rosyjskie atlasy...)
          Pozdr.
    • gracjella Re: pytanie od Włocha 09.11.04, 13:46
      Chyba jakas moda wsrod Wlochow na historie Polski: dzis w trakcie przerwy
      obiadowej znajomy Wloch wypytywal mnie wlasnie o historie Polski, w tym rowniez
      o Rzeczpospolite Obojga Narodow :-)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja