Lingwistyka genderowa

24.03.14, 14:04
W ostatnim numerze Spiegla jest doskonaly artykul na temat genderowego szalenstwa jezykowego.

Jeden z przykladow- tekst "Ody do radosci" zgodnie z genderowa nowomowa brzmi :

Wszyscy ludzie będą rodzenstwem

a nie jak dotychczas

Wszyscy ludzie będą braćmi
    • annajustyna Re: Lingwistyka genderowa 24.03.14, 16:31
      Jak dla mnie to juz wystarczajace szalenstwo z koncowka -In...
    • jureek Re: Lingwistyka genderowa 24.03.14, 16:43
      Ależ macie problemy ;) Tylko pozazdrościć.
      Jura
      • alpepe Re: Lingwistyka genderowa 24.03.14, 17:39
        podpisuję się.
        • zbyfauch Re: Lingwistyka genderowa 24.03.14, 19:34
          alpepe napisała:
          > podpisuję się.

          Nie denerwuje Cię upierdliwe powtarzanie wszystkiego w wersji żeńskiej i męskiej?
          Słuchaczki i słuchacze, owszem ale już wyborczynie i wyborcy i całe stada innych dziwolągów "równościowych" mnie osobiście drażni.

          To, co wyłuskała Maria akurat nie.
          Nie jest zresztą żadnym zamachem tego okropnego Żędera na Lud Chrześcijański, tylko modyfikacją bzdury o rzekomym "braterstwie" ludzi. Ja tam rodzeństwa nie mam, źle to czy dobrze, ale ani myślę poczuwać się do pokrewieństwa z Xavierem Naidoo na tep przykład. :)
          • wkkr Braterstwo 25.03.14, 10:48
            w Odzie do radości znaczy coś zupełnie innego niż pokrewieństwo dwóch samców spłodzonych przez tego samego samca z tą sama samicą.
            Dlatego zmiana (forma fałszowania dokumentu historycznego jakim jest ten utwór) jest idiotyczna i świadczy o skrajnej ignorancji tego kto to uczynił.
            • zbyfauch Re: Braterstwo 25.03.14, 11:08
              Braterstwo czy pokrewieństwo ludzi to jeden i ten sam szajs, nie mający rzeczywiście nic wspólnego z procesem prokreacji.
      • maria421 Re: Lingwistyka genderowa 24.03.14, 18:55
        jureek napisał:

        > Ależ macie problemy ;) Tylko pozazdrościć.
        > Jura

        Uwazasz ze takie dowolne zmiany w tekstach literackich nie sa problemem?

        Wyobraz sobie taka zmiane u Mickiewicza :

        "Po co tu obce mowy,

        Polski pijemy miód;

        Lepszy śpiew narodowy

        I lepszy rodzenstwa ród."

    • zawszekacperek Re: Lingwistyka genderowa 24.03.14, 22:05
      Dear Maria,

      nie widzę w tym szaleństwa. Kacperek folguje poetyckiemu apelowi: Trzeba z żywymi naprzód iść, po życie sięgać nowe. A nie z uwiędłych laurów liść, z uporem stroić głowę. :) Czy jakoś tam.
      Dlatego solidaryzując się z dżenderem w weekendy Kacperek jest kobietą! :)

      Ot, co!

      Kacperek
      • annajustyna Re: Lingwistyka genderowa 25.03.14, 11:18
        Spryciarz, chce szybciej po emeryture siegnac!
Pełna wersja