Dodaj do ulubionych

"Malovany dzbanku" - ma ktoś tekst po polsku?

01.03.05, 23:33
Jak wyżej. Poszukuję tekstu po polsku, ma ktoś może? Będę wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam :)
Obserwuj wątek
      • porchid Nie żartuj.. 02.03.05, 18:04
        jak to prawie nikt nie zna? :) Myślałem, że to bardzo popularna piosenka tam.
        A co do polskiego tekstu, to nie znam czeskiego (za wyjątkiem kilku wyrazów
        ;P)na tyle, abym mógł sobie poradzic sam z tym tekstem :D
        • vasermon No fakt 02.03.05, 20:40
          Ja np. znam refren, ale zwrotek sobie juz nie przypomne. Znowu sie nie dziw, bo
          to piosenka moze 30 lat stara, ktora w Polsce caly czas ktos spiewa, podczas
          gdy w Czechach w miedzyczasie napisano kilka dalszych utworów. :))

          Masz chociaz czeski tekst?
          • porchid oj dziwię się :) 02.03.05, 22:05
            choć nie tak bardzo, bo chyba tylko Helenka była tak popularna u nas, a nasi
            sąsiedzi przecież mają nie tylko ją :) Oto tekst, jaki udało mi się znaleźć.
            Trochę przetłumaczyłem, ale czy dobrze? Proszę się nie smiać, bo to pewnie coś w
            stylu "Kali chcieć jeść " :)

            Malovaný džbánku - Malowany dzbanku
            Z krumlovského zámku - z krumlowskiego zamku
            Znáš ten čas - dobře znáš ten čas - znasz ten czas, dobrze znasz ten czas
            Kdy tu chodská skála - Gdy tu ..... skała
            Na hranicích stála - na granicy stała
            Znáš ten čas - dobře znáš ten čas - znasz ten czas, dobrze znasz ten czas

            Dech jabloní - (od)dech jabłoni
            A stříbrné paličky jív - .. srebrne ..... .....
            Zem provoní - ziem .......
            A zpívají skřivani - śpiewa.. ......
            Dnes jako dřív - dzisiaj jak wcześniej
            Malovaný džbánku - malowany dzbanku
            Duho na červánku - ... .... ...
            Svítáním vítej nás - świtaniem witaj nas

            Hej! Jen mi dudáčku hrej - hej! tylko mi .... ....
            Píseň tvou ať ptáci roznesou - pieśń twą ptaki rozniosą
            Hej! Jen mi dudáčku hrej - hej! tylko mi .... .....
            A já vám ji posílám - A ja wam ją posyłam

            Malovaný džbánku - malowany dzbanku
            Noc má na kahánku - noc ma na .....
            Zlátne den - złoty(sty) dzień
            Zvolna zlátne den - powolny złoty dzień
            Ztichly dávné zvěsti - ucisz dawne ....
            Malované štěstí - malowane ....
            Sám si je vem - jen si kousek vem - sam .. .. .. , .. .. kawałek ..

            Dech jabloní - (od)dech jabłoni
            A léta v nich dozrává lán - lata w nich .... łan
            Zem provoní - ziem ....
            Tu zem která děti zve k veselým hrám -.. ziemia która dzieci swe .. wesołym grom
            Malovaný džbánku - malowany dzbanku
            Duho na červánku - .... ... ...
            Svítáním vítej nás - switaniem witaj nas

            Hej! Jen mi dudáčku hrej... - hej! tylko mi ... ...
            • vasermon Re: oj dziwię się :) 03.03.05, 12:25
              chodská = chodska (Chodsko to historyczna część Czech)
              stříbrné paličky jív = srebrne pałeczki wierzb (iw)
              zem provoní = przepachną ziemię :P
              zpívají skřivani = śpiewają skowronki
              duho na červánku = tęczo na jutrzence
              dudáčku hrej = dudziarzu graj
              noc má na kahánku = noc się kończy
              zlátne den = dzień się złoci
              ztichly dávné zvěsti = ucichły dawne wieści
              malované štěstí = malowane szczęście
              sám si je vem = sam je sobie weź
              si kousek vem = weź sobie kawałek
              léta v nich dozrává lán = wiekami (latami)w nich dojrzewa łan
              zem, která děti zve k veselým hrám = ziemię, która zaprasza dzieci do zabawy


          • mariuszszcz To był szok 18.03.05, 01:07
            Muszę powiedzieć, że kiedy pierwszy raz byłem w Pradze a było do dokładnie na
            wiosnę 2000, (i w Czechach), to niebywałym odkryciem dla mnie, Polaka, było to,
            że Helena nie była najpopularniejszą w Czechosłowacji piosenkarką, że nie była
            Gwiazdą nr 1, ale powiedzmy w pierwszej piątce. (Lata 90 były dla jej kariery
            dużym załamniem) .
            Dopiero pod koniec 2001, kiedy nagrała płytę Helena 2002 coś się ruszyło. Nie
            tylko, że weszła na czołówki list przebojów, ale stała się kimś w rodzaju Tiny
            Turner, aktualną legendą.
            Czesi bardzo często nie pojmują, że ten Malovany dzbanek jest u nas jakoś tam
            kultowy. Przecież inni też zdobywali nagrody w Sopocie! Na dodatekten dzbanek
            bardzo różni się od repertuaru Heleny z lat 70, to taka piosenka outsider.
            Ale tam oczywiście wtedy to był hit. Tak jak u nas "Odpływają kawiarneki" Ireny
            Jarockiej.
            Właściciwie można napisać: Beztroska lat 70, w Czechosłowacji malowany dzbanek,
            w Polsce odpływają kawiarenki.
            O, Vondrackova zdaje się miała w latach 70, 80 taką pozycję jak u nas właśnie
            Jarocka. Czyli nie Maryla Rodowicz, ale ktoś pomiędzy Sipińską, Jantar,
            Jarocką, a więc o kous dal.

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka