prośba o tłumaczenie

19.01.06, 13:38
prosze o przetłumaczenie tych zyczeń

Dzień urodzin się już zbliża,
Więc życzenia Tobie śle.
Aby wszystko się spełniło,
O czym marzysz o czym śnisz.
Gdy pogodne mijały sny,
Z głębi serca życzę Ci.
Dużo szczęścia i radości,
Sto lat życia mało złości.
Dni spokoju pełnych wygód,
Dużo słońca wielu przygód.

dziękuje
    • ahaneczka Re: prośba o tłumaczenie 19.01.06, 13:43
      przepraszam pomylilam forum ale jak ktos to umie przetlumaczyc na holenderski
      to bede wdzieczna
      • mary_an Re: prośba o tłumaczenie 19.01.06, 17:50
        A zdajesz sobie ze po holendersku to raczej wcale nie bedzie tak ladni
        brzmialo? Moze znajdz po prostu jakis gotowy ladny wierszyk od razu w tym
        jezyku (np na google)
        • ahaneczka Re: prośba o tłumaczenie 19.01.06, 18:22
          szukałam ale jakos nic ciekawego nie znalazłam
          • anuteczek Re: prośba o tłumaczenie 19.01.06, 20:19
            Spróbuję coś ładnego ci na prv podesłać
            bo to po niderlandzku brzmi koszmarnie
            a.
            • ahaneczka Re: prośba o tłumaczenie 19.01.06, 20:27
              bedę wdzięczna
Inne wątki na temat:
Pełna wersja