prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WAZNE!!

05.03.04, 01:03
Kochani !!musze wyslac maila do fundacji katolickiej(jestem w usa)ale
niestety nie znam na tyle jezyka zeby to napisac, dogadac osobiscie moze bym
sie dogadala, ale tak nie mam szans, prosze Was o pomoc, sprawa jest naprawde
dla mnie wazna!
oto mniej wiecej tresc:

Zwracam sie z goraca prosba o udzielenie mi pomocy. Jestem teraz w 35
tygodniu ciazy, nie mam ubezpieczenia, na program Medicaid sie nie
kwalifikuje poniewaz nie mam zlegalizowanego pobytu, jestem na utrzymaniu
swojego chlopaka, oboje przyjechalismy z Polski. Oplaty za prowadzenie ciazy
pokrywamy z wlasnej kieszeni, ale na oplacenie szpitala po prostu nas nie
stac, musimy zaplacic 3500$ depozytu w chwili rejestracji do szpitala,dla
nas sa to ogromne koszty, Znajomi powiedzieli nam, ze tylko Wy jestescie w
stanie nam pomoc, bardzo prosze o odpowiedz czy naprawde mozemy liczyc na
Was? co musimy przedstawic? gdzie sie zglosic? jestescie nasza ostatnia
nadzieja, bardzo prosze o pomoc i odpowiedz! pozdrawiam

Kochani to prawdziwa sytuacja, a my po prostu jeszcze sie nie dorobilismy
zeby placic tysiace $$$ za szpital, jestesmy tutaj za krotko, bardzo Was
prosze o pomoc pozdrawiam Danka


    • aniutek Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 01:30
      disa1 napisała:

      > Kochani !!musze wyslac maila do fundacji katolickiej(jestem w usa)ale
      > niestety nie znam na tyle jezyka zeby to napisac, dogadac osobiscie moze bym
      > sie dogadala, ale tak nie mam szans, prosze Was o pomoc, sprawa jest naprawde
      > dla mnie wazna!
      > oto mniej wiecej tresc:
      >
      > Zwracam sie z goraca prosba o udzielenie mi pomocy. Jestem teraz w 35
      > tygodniu ciazy, nie mam ubezpieczenia, na program Medicaid sie nie
      > kwalifikuje poniewaz nie mam zlegalizowanego pobytu, jestem na utrzymaniu
      > swojego chlopaka, oboje przyjechalismy z Polski. Oplaty za prowadzenie ciazy
      > pokrywamy z wlasnej kieszeni, ale na oplacenie szpitala po prostu nas nie
      > stac, musimy zaplacic 3500$ depozytu w chwili rejestracji do szpitala,dla
      > nas sa to ogromne koszty, Znajomi powiedzieli nam, ze tylko Wy jestescie w
      > stanie nam pomoc, bardzo prosze o odpowiedz czy naprawde mozemy liczyc na
      > Was? co musimy przedstawic? gdzie sie zglosic? jestescie nasza ostatnia
      > nadzieja, bardzo prosze o pomoc i odpowiedz! pozdrawiam
      >
      > Kochani to prawdziwa sytuacja, a my po prostu jeszcze sie nie dorobilismy
      > zeby placic tysiace $$$ za szpital, jestesmy tutaj za krotko, bardzo Was
      > prosze o pomoc pozdrawiam Danka
      >
      >

      napisz na aniutek@mail.com
      pisze ten list dla Ciebie, wysle w formacie word, podaj adres na ktory przeslac
    • disa1 Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 01:42
      Dziekuje serdecznie!!! mozesz przeslac na adres gazetowy, lub danam2@op.pl
      dziekuje pozdrawiam serdecznie Danka
    • aniutek Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 01:46
      masz maila :) na gazetowej skrzynce
    • mamamichelle Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 02:00
      Hej

      Ja w kwestii ubezpieczenia Medicaid , znajomi tez nie mieli zalegalizowanego
      pobytu i mogli skorzystac z tego ubezpieczenia , jak sie pytalas o to
      ubezpieczenie to pytali sie o twoj status w USA ?
      • aniutek Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 02:15
        to jest uzaleznione od Stanu w jakim mieszkaja, jedna maja wiecej $$$ inne mniej
      • disa1 Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 02:17
        ;-))
        Aniutek dziekuje bardzo!!
        Mamamichelle tak, skladalam aplikacje odrzucona powod nie jestem us citizen
        ani " legalny obcy", wymagali ssn i zaswiadczenie, ze place tax:( dziekuje
        pozdrawiam Danka
        • aniutek Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 02:18
          :)
          bardzo prosze :)
          • disa1 Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 05.03.04, 23:13
            Hej!! wlasnie dostalam odpowiedz z Katolickiej Organizacji Charytatywnej!! nie
            bede calosci cytowac, ale odpowiedz brzmi, ze im przykro ale nie beda pomagac
            zebrzacym emigrantom, bo gdyby mieli pomagac wszystkim nie mieliby pieniedzy na
            nic!!!! Danka
    • amcapol Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 06.03.04, 08:54
      disa1, jezeli zjawisz sie w Emergency Room bedac blisko porodu, musza Ciebie
      przyjac. Jako ze nie macie zadnych assets nie maja szansy aby te $ z Was
      wymusic. Oczywiscie mysle o county/city hospital a nie prywatnym.Powodzenia.
      • gevalia Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 06.03.04, 15:56
        Moja koleżanka też była w takiej sytuacji.Zgłosiła sie do kliniki (jak u nas
        Akademia Medyczna)gdzie prowadzone sa badania naukowe itp.Nie zapłaciła nic
        bo "służyła" jako królik doświadczalny (tzn byli podczas porodu studenci).Było
        to NJ.
        • zyta2003 Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 06.03.04, 16:48
          Nie wiem gdzie mieszkasz, w N.Y. przyjma cie bez ubezpieczenia poprzez E.R (
          pogotowie) w kazdym szpitalu, nastepnie pracownik socjalny wystapi o tzw.
          Emergency Medicaid - nie z milosci do ciebie, tylko azeby szpital nie pograzal
          sie w coraz gorszych dlugach. Mysle, ze jest podobnie w calych Stanach, bo
          medicaid placony jest z funduszy federalnych, a nie stanowych.
    • evone Re: prosze o pomoc- tlumaczenie na angielski B.WA 11.03.04, 04:25
      Nie wiem jak to wygląda w poszczególnych stanach w USA, ale większość posiada
      specjalne programy finansowe dla nielegalnych emigrantów zwłaszcza kobiet w
      ciąży.(Stan Connecticut- Prenatal Care System) Wówczas pokrywa się koszty
      prowadzenia ciąży, a koszty porodu pokrywa Program.
      Powodzenia
Pełna wersja