prosba o pomoc-"japończycy" :-)

20.01.05, 15:22
Cześć wszystkim smile

Dawno nie pisałam, ale ciągle Was wszystkich podczytuję smile))

Mam prośbę do osób znających "żywy" japoński. Dostałam "zlecenie" - mam pomóc
jednej Pani (oczywiście z innego forum znajomej smile)) w wymyśleniu tak jakby
nazwy własnej dla pewnej rzeczy (przepraszam, ale na razie MUSZĘ dochować
tajemnicy ...) i ta "nazwa" - tak jakby zawołanie, albo coś takiego -
koniecznie ma być po japońsku i koniecznie na literę A!

No więc spędziłam cały wieczór nad słownikiem japońskim i wynalazłam
wszystkie słowa, które mogłyby się tej Pani spodobać znaczeniowo, przesłałam
do niej listę ok. 25 wyrazów, żeby wybrała sobie te najfajniejsze. No i teraz
moja prośba do ludzi znających "żywy" japoński.

Napiszcie, bardzo proszę, czy słowa:

AIKYO_ (długie O) - urok, atrakcyjność
AIBO_ (długie O) - kumpel, partner
AKARUI KIMOCHI - (człowiek) o jasnym (szczęśliwym) sercu
AMAI - słodki
ANSHIN - spokój umysłu

"dobrze" brzmią po japońsku i czy nadają się na nazwę, no np. rasy kota??? I
jeżeli tak, to czy moglibyście podać przykład - chodzi mi o to, czy AMAI NEKO
jako nazwa własna brzmi OK, czy bez sensu, czy głupio, czy śmiesznie itd ....
I w ogóle jeżeli będziecie mieli jakieś pomysły ... No - generalnie -
POMOCY smile


Liczę na Was bardzo, bo to bardzo ważna sprawa.

Pozdrawiam (i zazdroszczę udziału w spotkaniu z autorem "bezsenności")
    • onnanohito Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 21.01.05, 08:32
      Haaaalo, jest tam kto????

      Pomóżcie, bracia i siostry smile
    • chiara76 Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 21.01.05, 10:28
      może się laik wypowiedzieć?
      Powiem Ci, co mi brzmi miło dla ucha z tych wszystkich słów. Amai i Anshin.
      hehe, a może wykorzystam coś z Twojego zbioru na mój nick , chcę sobie założyć
      konto i nikt mi nie chce powiedzieć, jak jest "mały"... jest kilka wyrazów
      oznaczających mały i muszę wyszukać właściwy, żeby nie nazwać
      się "nieznaczący"smile na przykład.
      • onnanohito Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 21.01.05, 23:53
        Chiaro - dziękuję Ci za uwagi smile
        A co do reszty naszych forumowiczów - nie rozumiem sad dlaczego nikt nie chce
        mi pomóc ....

        No ale za to gwiazdka jest ...
        • chiara76 Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 22.01.05, 00:02
          nie denerwuj się tak, po co? Nie psuj mi radości z gwiazdki dziś, proszęsmile
          Może nie przeczytali, albo nie mają pomysłu?

          Hej, ludzie, pomóżcie proszącym, no!
          Nekos, chociaż Ty byś się poczuł wywołany do odpowiedzi!
        • chiara76 Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 22.01.05, 00:06
          siecioslaw siedzący obok mnie podpowiada, że jemu się podoba
          Aikyo i te dwa, co ja podałam wyżej.
    • kapitankloss1 Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 22.01.05, 04:45
      Narazie napisze tak:

      Aibo uzyte jest na nazwe robota psa zrobionego przez Sony.
      www.sony.net/Products/aibo/
      Amai Neko brzmi ladnie ale naiwnie glupio.

      Anshin (anshin suru) znaczy naiczesciej pomoc a nie spokoj umyslu wiec anshin
      neko jakos nie gra.

      Akarui lub Kimochi jako przymiotniki raczej w nazwie nie graja.

      Aikyou (wdziek, gracja, uroczy) jest jako jedyny wyraz co brzmial by dobrze
      jako nazwa.

      Ja bum powiedzial ze czesto uzywane wyrazy za bardzo nie dzialaja w nazwie.
      Dzialaja rzczej nie uzywane wyrazy, takie jak AIBO...nikt chyba tego nie uzywa.
      Uzywa sie tomodachi.

      Co ona chce nazwac...naprawde nowa rase kota?!?! Hoduje?
    • nekos Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 22.01.05, 04:57
      sorry ale jezeli nie wiemy do czego tak naprawde to slowa ma byc uzyte to nie
      jest latwo pomoc. zadne ze slowek ktore wymienilas nie brzmi ciekawie na nazwe
      np. rasy kota. zgadzam sie z kapitanem. moze zdradzisz nam tajemnice to
      sprobujemy pomoc.
      pozdrawiam.
      • onnanohito Re: prosba o pomoc-"japończycy" :-) 23.01.05, 18:45
        Dziękuję smile

        No dobra - chodzi o nazwę "gałęzi" rodowej psa / kota. Musi być nazwa japońska
        i musi być na "A". No, np. jest kot rasy PERS, ale z hodowli "błękitny anioł" i
        się mówi - pers z linii "błękitny anioł". I to ma być ten przydomek, czy coś
        takiego - ja się sama nie znam na tym, jak to działa .... Przesłałam tej Pani
        wszystkie japońskie wyrazy na A, które znalazłam (o "miłym" znaczeniu) a ona
        wybrała z tego to, co powyżej. I coś trzeba wybrać. Ta gałąź rodowa będzie w
        Polsce, więc chyba nie jest tu najważniejsze jak to będzie brzmiało po
        japońsku, ale nie może być z błędem itd.

        To tyle.

        Jeżeli będziecie mieli fajny pomysł na nazwę takiej "gałęzi" to byłoby super.
        Aha - nazwa ma być miła, przyjacielska .... Nooo, fajna taka ....

        A Anshin suru neko ... no, że kot który pomaga??? Czy coś takiego? Bo to ma być
        jakieś słowo na A plus ten kot. RATUNKU!

        Proszę, napiszcie mi jakieś złożenie z 2 słów (pierwsze na A ..), które by
        znaczyło coś fajnego ... no wiecie, chodzi o to, żeby ludzie chcieli te
        psy/koty kupować - raczej niewielu byłoby amatorów na "durnego psa" a więcej
        chyba na "kochającego psa" ?

        POMOCY raz jeszcze ....

        Pozdrawiam i dziękuję za pomoc!
        • chiara76 podnoszę 26.01.05, 10:30
          bo uzyskaliście wyjaśnienie, więc może jeszcze jakieś pomysły Wam przyjdą do
          głowy?
          • dosanko Re: podnoszę 26.01.05, 14:14
            Dla mnie na tej liście jedynie Anshin (spokój ducha) pasuje do kota, choc jesli to kot dzikus, to anshin dekinai...

            PS:
            anshin: peace of mind; freedom from care; relief
            anshin suru: feel easy (about), feel at ease; feel relieved; stop worrying (about something), feel reassured, be confident (of, that) be [rest] assured
            anshin shite: at (one's) ease (die) in peace; feeling relieved; without anxiety

            (New College Japanese-English Dictionary, 4th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1933,1995,1998)
Pełna wersja