chiara76 20.01.05, 23:38 dwa słowa , smok,już wiem, tatsu ale jak jest mały? nie chodzi mi o robaczki, chcę sobie założyć konto nowe na necie i wymarzyłam sobie mały smok po japonsku. Proszę o pomoc Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
kapitankloss1 Re: Pomocy, tłumaczenie 21.01.05, 00:10 Hahahaha....w temacie "kotatsu"....no ale na serio to zdaje sie ze jedno ze starych nazwisk Japonskich jest: Shotatsu....Little Dragon Odpowiedz Link
chiara76 Re: Pomocy, tłumaczenie 21.01.05, 00:13 hej , a pójdź poagitować za gwiazdką dla naszego forum post niżej pisze o tym Rubeus Odpowiedz Link
nekos Re: Pomocy, tłumaczenie 21.01.05, 14:51 a jak ci sie podoba koryu? podobno kotatsu na malego smoka sie raczej nie mowi. Odpowiedz Link
chiara76 czyli jak będzie? 21.01.05, 14:56 całe wyrażenie mały smok, możesz mi napisać?? Odpowiedz Link
nekos Re: czyli jak będzie? 21.01.05, 15:03 koryu w romaji, 小龍 w kanji, こりゅう w hiragana. Odpowiedz Link
chiara76 Re: czyli jak będzie? 21.01.05, 15:12 nekos ja chcę sobie to wpisać nie w kanji, bo to ma być do netowego adresu więc napisz mi mały smok, ale już bez kombinowania, oki? Odpowiedz Link
nekos koryu 21.01.05, 15:18 no wlasnie koryu to znaczy maly smok. ko = maly, ryu = smok. koryu = maly smok. Odpowiedz Link
chiara76 o Widzisz, dzięki:) 21.01.05, 15:21 o to mi właśnie chodziło, teraz nie wiem, co wybrać, wersję Menelkira, czy Twoją, hmm, obie mi się podobają. Odpowiedz Link
menelkir Re: czyli jak będzie? 21.01.05, 15:22 Nekos, a to nie bedzie koryuu w romaji i 小竜 w kanji? Od razu mowie, ze wlasciwie nie wiem, jaka jest roznica miedzy tymi dwoma znakami, po prostu z 竜 spotykalem sie czesciej. Odpowiedz Link
nekos Re: czyli jak będzie? 21.01.05, 15:32 sam juz nie wiem. pytalem eksperta (zona). podobno w kanji oba kanji sa ok. w romaji twoja pisownia jest poprawna. czyli koryuu. Odpowiedz Link
chiara76 Re: Pomocy, tłumaczenie 21.01.05, 15:01 acha, też dobre zbieram Wasze pomysły... Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Pomocy, tłumaczenie 21.01.05, 22:51 Meccha chichai Tatsu Chou chichai tatsu Mienai yo na sugoku chisai tatsu Motto chi------CHAI tatsu ga inai kara kono tatsu ga ichiba chichai tatsu yo ...moze to za dlugie Maikuro-tatsu Odpowiedz Link
menelkir Re: Pomocy, tłumaczenie 22.01.05, 16:41 Fajne propozycje... Chociaz do Chiary chyba bardziej pasowaloby wlasnie chicchai no ni zutto mieru tatsu )) A tak powazniej, to mogloby byc jeszcze Tatsuko (辰子, tez chyba mozna tlumaczyc na "maly smok" i brzmi ladnie. Nie wiem, czy obecnie to imie jeszcze sie spotyka, ale jest nawet jakas legenda o ksiezniczce Tatsuko, ktora zamienila sie w wodnego smoka i ma nawet swoj pomnik na jeziorze Tazawa. Odpowiedz Link
chiara76 Chiara się zainteresowała:) 22.01.05, 16:43 menelkir napisał: > Fajne propozycje... > Chociaz do Chiary chyba bardziej pasowaloby wlasnie > > chicchai no ni zutto mieru tatsu )) co to znaczy???????? > > A tak powazniej, to mogloby byc jeszcze Tatsuko (辰子, > tez chyba mozna tlumaczyc na "maly smok" i brzmi ladnie. > > Nie wiem, czy obecnie to imie jeszcze sie spotyka, > ale jest nawet jakas legenda o ksiezniczce Tatsuko, > ktora zamienila sie w wodnego smoka i ma nawet swoj > pomnik na jeziorze Tazawa. Też mi się podoba najwyżej dwa adresy sobie założę Odpowiedz Link
menelkir Re: Chiara się zainteresowała:) 22.01.05, 16:58 chiara76 napisała: > > Chociaz do Chiary chyba bardziej pasowaloby wlasnie > > chicchai no ni zutto mieru tatsu )) > co to znaczy???????? Takie "male, ale wszedobylskie smoczatko". (chodzilo mi o to, ze wszedzie Cie widac na forum Odpowiedz Link
chiara76 ciekawe, co tam jeszcze 22.01.05, 17:35 Kapitan mi wtedy zaproponował heh...wszędobylski smoczek... Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Kapitanie mam prośbę 25.01.05, 16:34 Pierwsze dwa znacze....Bardzo maly smok Nastepny znaczy....taki maly ze prawie niewidoczny smok...tlumaczenie takie mniej wiecej Ostatnie....Bardziej MNIEJSZEGO smoka nie ma od tego ze to jest najmniejszy smok....chyba tak napisalem, trzeba sprawdzic bo chyba zapomnialem Motto na poczatku. Ale wiesz Chiara, to jest dlugie wiec chyba bedziesz miala trudnosci z pisaniem Odpowiedz Link