yabanjin 30.07.05, 18:52 Tak zerknalem w japonskie newsy, czy cos napisali o Otylii.... wyskoczylo オティリア・イェジェイチャク "Otiria Jedziejciaku", ale widze ze Japonce tak sobie na niej jezyk lamia, ze ja zdrabniaja po prostu do "Otiria"... Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
logik_obiezyswiat Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 31.07.05, 10:02 Gorsi Japońce, którzy skracają, czy Polaczki, którzy nie okzują szacunku dla innych nacji? Barbarzyńco, wcale nie musisz dorastać do swojej ksywki. Odpowiedz Link
yabanjin Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 31.07.05, 10:56 Logiczku ty mój, słonko jedyne... Czy myślisz, że inni forumowicze odbiorą mój post o Otylii jako brak szacunku wobec narodu japońskiego? Wychodzisz na trolla forumowego, który się zjawia znikąd, aby dokopać wszystkim. Po drugie, to forum służy wolnej wymianie poglądów o Japonii i nie skupia wyłącznie jej fanatycznych wielbicieli z wymalowanym czerwonym słońcem na czole (albo innej części ciała). Dlatego nawet jak ktoś ma negatywne poglądy na jej temat, daruj sobie uwagi na temat szacunku do innych nacji. Odpowiedz Link
mefs Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 01.08.05, 16:16 hmmm... zachowujesz sie jak niektorzy "juzusie" (od "user", by nie bylo watpliwosci) na forum Wprost, nie jestem pewien (jest lato - nie chce mi sie sprawdzac), ale chyba Ciebie tam rowniez widzialem. Moglbys sobie darowac przytyczki do "Polaczkow", gdyz to swiadczy tylko i wylacznie o Tobie, a nie o innych uzytkownikach tego forum. Jakbys nie zauwazyl wszyscy tutaj darza ten kraj duza estyma, a nie sa banda zlosliwie nastawionych indywiduow i japoncofobow. Zatem na barbarzynce wyrastasz wlasnie ty. (wot i logika jak mawiaja Rosjanie) Koniec tematu. A jesli chodzi o "Otyrie", to jest to po prostu kawaii... inne zreszta byc nie moze! (podobnie jak z 'election' i 'erection') To nie ich wina, ze nie sa w stanie rozroznic 'r' i 'l', a wypowiedzenie "Jedrzejczak" zakonczylo by sie dla nich tym, czym dla SS-mana z "Jak rozpetalem druga Wojne Swiatowa" zapisanie Grzegorza Brzeczyszczykiewicza Nie mowiac juz o zapisaniu miejsca pochodzenia A jesli juz jestesmy przy skrotach roznych imion i nazwisk, to wszyscy wiedza, co potrafia zrobic nasi dziennikarze, nieprawdaz? Zatem wzniesmy wszyscy okrzyk: "Otiria, bansai!" i czekamy na nastepne zloto (oraz info o tym w japonskich mediach) PS: flagami bedziemy machac bialo-czerwonymi(ale z takim malenkim bialym proporczykiem z czerwonym kolkiem po srodku) Odpowiedz Link
chiara76 Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 02.08.05, 10:21 mnie się nawet podoba ta Otiria) Odpowiedz Link
logik_obiezyswiat Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 02.08.05, 14:17 Patrz, nawet nikt nie zauważył o co mi chodzi! A może ja mam stare dane, może "Japoniec" to już nie obraźliwe słowo? Jeśli nie jest już obraźliwe, to przepraszam wielce Polaczków, Szkopów, Pepików, Żabojadów i Rusków, nie wiedziałem o zmianach socjosemantycznych! Odpowiedz Link
yabanjin Japoniec 02.08.05, 14:57 Pije góral wódeczkę z Japończykiem. Nagle Japoniec wstaje i jak nie huknie górala w pysk, aż biedak pod smreczek poleciał. Oszołomiony góral pyta: - Co to było? - Japońskie karate - odpowiada dumnie Japoniec. Piją dalej. Po chwili góral wstaje i ni stąd ni zowąd jak nie praśnie Japońca w ryło. Japoniec kilka minut do siebie dochodzi i z trudem pyta: - Co to było? - To, panocku - odpowiada góral - tys cos japonskiego. Zderzak od Toyoty. Odpowiedz Link
logik_obiezyswiat Re: Japoniec 02.08.05, 15:30 Świetne, na temat, super, zderzak zamiast ciupaski. Szkoda, że baca się myli, bo akurat w Japonii to Toyota nie wytwarza zbyt wielu zderzaków. Ten dowcip to sposób na wykręcenie się z puszczonego bąka? Znakomity, zaiste. Może ja też dowcipem. Panie hrabio, jak pan się brzydko wyraża! A ch... - za to jak pięknie tańczę! Odpowiedz Link
mefs Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 02.08.05, 16:40 Daj spokoj, zawsze okreslenia na inne nacje (a nawet i na czesc wlasnej) maja pewne zabarwienie emocjonalne, fakt najczesciej pejoratywne. Ale staranie sie na sile byc politycznie poprawnym jest jeszcze gorsze - nie mogles zwrocic tylko raz uwagi na to, co Ciebie mierzilo i poczekac na efekt? Zreszta... okreslenia moga miec rozne natezenia ze wzgledu na srodowisko, a ludzie tutaj piszacy maja dosc jednoznaczne podejscie zarowno do Kraju Kwitnacej Wisni jak i jego mieszkancow (znow sie powtarzam, ale poprzednio chyba napisalem to zbyt mala czcionka). btw, moze byc zalozyl watek o japonskich ciekawostkach jezykowch, ktore moga nas smieszyc i rzucil garsc przykladow? Albo inaczej, dopisz cos do juz istniejacego. Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 03.08.05, 18:04 Czesto sie niezgadzam z Logikiem ale tutaj musze przyznac ze mam takie same poglady. Jest to dokladnie przyczyna tego ze w wiekszosci z Polakami nie mam nic do czynienia, a szczegulnie po slubie....bo takie wlasnie niewinne "japonce" czy "chinczycy" (nawet jesli chodzi o Japonczyka) pokazaly mi dopiero stan ignorancji i poziomu umyslowego wielu Polczkow. Jest to oczywiscie generalizacja i nie ma to na mysli was obrazac ale za czesto sie z tym spotkalem. Takie powiedzenie jest na tym samym poziomie co nazywanie Polaka w Polnocnej Ameryce przez nie-Polakow....Polak.....You are a polak? Niby niewinne, ale jest w tym bardzo negatywny podtekst ktory moze jest nawet nieswiadomy dla wymowcy (albo i bardzo swiadomy)...to samo co Japoniec, Jap, Nip, Gook i tak dalej. Dodajmy nigger (choc miedzy murzynami jest OK uzyc ale nie dla kogos innego). Sa to bardzo obelzywe formy nie dajace nalezytego respektu dla tej osoby, lub kraju. Co do lamania sobie jezyka....moge powiedziec ze moje nazwisko jest podobnie ciezko-polskie dla cudzoziemcow jak i Otyli...i powiem ze Japonczycy predzej zalapia niz anglosasi... Odpowiedz Link
yabanjin Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 03.08.05, 18:54 Japoniec na pewno nie jest słowem, który powinien pojawiać się gazetach i języku oficjalnym. Ale język nie dzieli się wyłącznie na słownictwo politycznie poprawne i pejoratywne. Każde słowo ma własny odcień, a gama kolorów jest niezwykle szeroka. Jest wielkim nadużyciem porównywanie Japońca do Szkopa, Nigra, Kafra, czy żółtka, bez zastanowienia się, jakie znaczenia poszczególne słowa konotują i w jakim kontekście historycznym powstały. Znaczenie słowa zależy jeszcze od konkretnego kontektu, w jakim padło. W tym wypadku był to kontekst humorystyczny (co mam nadzieję załapałeś). Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 03.08.05, 21:31 Japoniec, nie jest slowem ktore powinno sie pojawiac w mowie potocznej takze. Wszystkie te slowa powstaly w czasie kiedy chcialo sie ponizyc czlowieka, odjac od niego godnosc, i wcielic ninawisc. Tych slow sie oczywiscie nie wytepi i pozostana, lecz lepiej ich nie uzywac. Ze to byl tekst humorystyczny to widac, ale ja bym uzyl innego wyrazu. Nie bylo by burzy. Odpowiedz Link
yabanjin Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 04.08.05, 04:37 To, czy słowo jest pejoratywne, czy nie, zależy od samych ludzi, czy chcą, aby stało się pejoratywne. Bywa więc, że potrafią "zepsuć" zupełnie neutralne słowo, tak jak się to stało z Eskimosem w Kanadzie, czy Cyganem w Polsce (teraz mamy Inuitów i Romów). W tym sensie nawet "Japończyk" też jest zagrożony. Podobnie jak słowo "Nippon," które, jak przyuważyłem, wielu dziennikarzy (i nie tylko) używa w zastępstwie "kraju kwitnącej wiśni." Wydaje mi się, że "Japoniec" jest dopuszczalnym słowem w pewnych sytuacjach (humor), choćby z tego względu, że Polacy generalnie mają pozytywną opinię o Japończykach, więc nie jest narażone na zepsucie. "Japoniec" to po prostu Japończyk z przymróżeniem oka, nieszkodliwe zdrobnienie. Odpowiedz Link
yabanjin Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 04.08.05, 04:50 ...oczywiście, obiecuję na przyszłość powstrzymać się przed używaniem słowa "Japoniec", ponieważ reakcje dwóch forumowiczów są dla mnie wystarczającym sygnałem, że może jednak jest to pejoratywne słowo. Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 04.08.05, 14:32 Hahaha...zaraz ci logik odpisze ze 2 to statystycznie za malo Odpowiedz Link
mefs Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 03.08.05, 20:27 Chwilka, jesli chodzi o male / wielkie litery, to mnie samemu bardzo czesto shift "nie wskakuje" i zamiast przykladowej "Japonii" jest "japonii" i tu dziecka z kompiela wylewac nie nalezy. Logik raz zwrocil uwage i powinno wystarczyc, ale powtarzanie kilka razy tych samych rzeczy zazwyczaj przynosi efekt uboczny... (swoja droga watek mial byc o Otyrii ). Ale skoro juz rzucamy tymi kamyczkami do naszych uroczych ogrodkow, to moze bysmy stosowali polska ortografie? I nie chodzi mi o pomijanie ogonkow, ale o polska ortografie jako taka (rozroznienie 'u' i 'o' i inne takie tam ). Jak juz sobie zarzucamy bycie trollem jaskiniowym, to choc nie pod tym wzgledem - poziom musi byc - nawet dla trolli jaskiniowych )) PS: swoja droga ciekawi mnie, jak by wygladalo moje nazwisko zapisane krzakami, a nastepnie odczytane przez Japonczyka Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 03.08.05, 21:27 Ze Logik zwrocil uwage to jest jego sprawa. Mi sie takie slowa nie podobaja ze wzgledu moich wlasnych przejsc i nie bede siedzial bez wypowiedzi... Co do ortografi, juz kiedys pisalem wiec poszukaj...tam jest co o tym mysle, i nic tego nie zmieni...ale mozna zmienic proste podejscie do innego czlowieka i po prostu okreslac ta osobe z mala dawka respektu. PS: Co do twojego nazwiska, to znajdz sobie slownik i napisz. Japonski, tak jak Polski jest fonetyczny wiec mozna dosyc blisko wszystko wypisac. Odpowiedz Link
yabanjin Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 04.08.05, 04:59 Myślę, że to, czy piszemy na forum Japonię z małej czy dużej litery ma się nijak do szacunku wobec tego kraju, a bardziej do poważania interlokutora. Podobnie zresztą jak sprawa polskich liter, ortografii i literówek. Mnie tam to obojętnę, ale znam sporo ludzi, których razi niechlujstwo języka na forach. Odpowiedz Link
chiara76 admin się wtrąca:) 04.08.05, 09:30 uderzono w stół, więc nożyce się odezwą. Przyznam, że śledzę dyskusję z lekka. Nie wnikam w nią . Ale teraz chcę parę rzeczy wyjaśnić. Ja to forum, jak wiele osób wie, przejęłam od Yawokima. To jest też Jego forum. I to On dał taką nazwę forum , właśnie j a p o n i a. Nie Japonia, nie Kraj Kwitnącej Wiśni, nie Raj na ziemi, a właśnie tak, jak jest. Przejmując, przyznam, zastanawiałam się, czy tego nie zmienić,właśnie dodając ową dużą literę , ale mój Mąż doradził mi, aby zostawić to, jak jest i uznałam, że taki gest wobec poprzedniego Admina należy się z mojej strony. Nie sądzę, że jakoś specjalnie komuś z tego powodu korona z głowy spadła, to raczej taka konwencja , design, tak to uznajmy. Co do postaci Logika, to on zna moje zdanie na jego temat i vice versa. Ja też wiem, co on o mnie sądzi. Mam po prostu nadzieję, że Logik nie wpadł na moje forum, aby je zniszczyć. Wiele rzeczy w życiu mogę sobie odpuścić, ale tego forum nie Więc będę walczyć) Mimo to mam nadzieję, że Logik po powrocie jednak założy jakieś własne topiki, zamiast atakować głównie innych w ich topikach, czy w ich odpowiedziach w postach. Dziękuję, to miałam właśnie do powiedzenia. Pozdrawiam w ten chłodny u mnie przynajmniej dzień. Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: admin się wtrąca:) 04.08.05, 14:38 Oh...no chpoaki i dziewczynki, zaczynaja leciec ruzgi wiec trzeba sie wyprostowac i poprawnie siedziec Z ta Japonia to o to chodzilo..ahhh....dopiero teraz zrozumialem z kad ta dyskusja o wielkosci liter wyszla... Dobra, wiec wracamy do Otyli...skad sie wzielo takie dziwne imie...greckie czy cos? Odpowiedz Link
mefs Re: admin się wtrąca:) 04.08.05, 16:44 jeez... mamy jednak zdolnosc do przekrzykiwania sie... Wielkie literki nie sa az tak konieczne, jak sie niektorym zdaje, ale skoro juz zaczynamy sobie wytykac ich brak (vide logik) i robimy z tego niesamowite halo, to mozna jeszcze pisac zgodnie z nasza ortografia (ale lojalnie ostrzeglem, ze bede kamyczkami do ogrodkow rzucac). To, ze forum nazywa sie swojsko "j a p o n i a" to mnie nie razi, bo wola taka admina forum )) - wg mnie jest po prostu czytelniejsze i nie jest wykrzyczane (swoja droga pozdrowienia dla meza - za madra rade). Nie bede dalej rozwijac tematu - w koncu mam jeszcze urlop A jesli chodzi o Otylie... to moze korzenie sa rzymskie? np jak Lukrecja... mamy jakiegos humaniste na forum? (sorry, ale na uczelni technicznej czlowiek sie nie zajmuje takimi sprawami, specjalizacja zawodowa, czy jakos tak ) Odpowiedz Link
chiara76 Re: admin się wtrąca:) 04.08.05, 16:50 mefs napisał: > > A jesli chodzi o Otylie... to moze korzenie sa rzymskie? np jak Lukrecja... mam > y > jakiegos humaniste na forum? (sorry, ale na uczelni technicznej czlowiek sie ni > e > zajmuje takimi sprawami, specjalizacja zawodowa, czy jakos tak ) Humanistka się poczuła wywołana do tablicy i ...znalazła w necie pl.wikipedia.org/wiki/Otylia Odpowiedz Link
mefs Re: admin się wtrąca:) 04.08.05, 17:23 arigatou m(__)m to stad sie wziela Tola... w zyciu bym nie wpadl )) el viva humnistyczny admin PS: OK, dobra, przyznaje sie do niewiedzy, jak jest "niech zyje humanistyczny admin" po japosnku? Odpowiedz Link
mefs Re: admin się wtrąca:) 04.08.05, 17:25 abstrahujac od tematu, juz wiadomo, dlaczego Otylia zgarnia tylko zloto Odpowiedz Link
chiara76 :)) 04.08.05, 17:27 ja tam nie od dziś wierzę, że nie bez wpływu na nasze życie imię pozostaje... czy to niech żyje odnosiło się do mnie? (Post powyżej). Jeśli tak czuję się niezmiernie usatysfakcjonowana)) Odpowiedz Link
mefs Re: :)) 04.08.05, 17:33 nie mozesz sie czuc usatysfakcjonowana, bo nie bylo po japosnku eeech... nie mam Menelkira on-line, bo choc czesciowo haslo by juz bylo... a tak niestety musisz zadowolic sie polskim erzatzem, co ze wzgledu na tematyke forum nie moze byc dla ciebie satysfakcjonujace )) Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: admin się wtrąca:) 04.08.05, 23:38 > to mozna jeszcze pisac zgodnie z nasza ortografia (ale lojalnie ostrzeglem, ze > bede kamyczkami do ogrodkow rzucac). To ja ci z cala pewnoscia muwie rze ci bedem odrzucal do ciebie bo akorat twoja opiniem o ortografi mam gdzies Odpowiedz Link
mefs Re: admin się wtrąca:) 05.08.05, 17:30 i dzieki temu jest ciekawiej ktos juz tak pisal... mlodzi poeci w dwudziestoleciu miedzywojennym - to byly wiersze... a nie to, co ostatnio sie ukazuje he he... jest kolejna sprawa poruszona w watku - poezja )) Odpowiedz Link
dacard Re: admin się wtrąca:) 19.08.05, 13:20 Facet, normalnie nie można Cie czytac! Przerzuć sie na jakiś inny język, albo przyznaj do choroby jaką jest dysortografia. Piszesz nie po polsku, nie tylko wtedy gdy chcesz to robic na zlosc adminowi, wiec jakim prawem instruujesz kogolwiek jaki wydzwięk ma takie to a takie słowo w języku, którego - przykro mi bardzo - po prostu nie znasz? czytam sobie to forum, które ze względu na tematykę i ludzi budzi łagodny uśmiech na mojej twarzy a tu taki... Bruner normalnie się pojawia - a kysz! Odpowiedz Link
mefs Re: admin się wtrąca:) 19.08.05, 15:29 Nie ma lekko, nie bede sie przyznawal do dysortografii, gdyz jest to bardzo fajny wybieg, jak nie chcesz miec ocenianej ortografii na maturze, a ja mam to juz za soba. Jesli robie bledy i je zauwaze, to je poprawiam, a jesli nie, to juz zostaje - jak tobie przeszkadza, to nie czytaj i juz. btw, Bruner nie pasuje do tematyki forum - zastap go kims innym, skoro juz chcesz byc purysta (a za chwilke chiara nas pogoni) A na koniec - wczytaj sie dokladniej, co chcialem zrobic adminowi forum? Odpowiedz Link
maclorcan Muszę powiedzieć, że 04.08.05, 17:38 ...takie dyskusje odbiegające od tematu czyta się najlepiej ) Każdy chce coś powiedzieć, ale nikt do rzeczy (tak jak ja ;P) Odpowiedz Link
mefs Re: Muszę powiedzieć, że 04.08.05, 17:45 ale chyba przyznasz, ze mozna bylo sie dowiedziec kilku ciekawych rzeczy i dyskusja jaka ladna wywiazala... i nowe watki powstaly... ba, byc moze nawet jedna osoba popelni utwor proza pisany... same zalety, a wszystko dzieki zlotu Otyrii i info o tym w japonskiej TV i prasie )) Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Muszę powiedzieć, że 04.08.05, 23:48 Jesc kartofle najlepiej z przyprawa Odpowiedz Link
maclorcan Re: Muszę powiedzieć, że 05.08.05, 00:20 kapitankloss1 napisał: > najlepiej z przyprawa Z koperkiem! I to jest myśl ) Odpowiedz Link
chiara76 i z... 05.08.05, 09:18 zsiadłym mlekiem którego Wy biedacy na obczyźnie nie uświadczycie (tu zresztą też coraz trudniej o to). Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: i z... 05.08.05, 14:58 Hehehe...no to spisze tematy tego watku: 1. Otylia Jedrzejczak 2. Pisownia imion i zazwisk Polskich w Japoni 3. Slownictwo potoczne 4. Ortgografia 5. Spory o wilkosc...liter 6. Walki ludzkosci o dominacje forum 7. Wytykanie "cudzoziemca" ze nie maja zsiadlego mleka ...kefiru?...bo jest 8. Konkrety sporzywania kartofli...i przyprawy do 9. ....jeszce nie ma, ale zanosi sie na cos ciekawego ) Odpowiedz Link
maclorcan Re: i z... 05.08.05, 15:58 kapitankloss1 napisał: > Hehehe...no to spisze tematy tego watku: > 9. ....jeszce nie ma, ale zanosi sie na cos ciekawego ) Chyba że przyjdzie logik i rozgoni towarzystwo Odpowiedz Link
mefs Re: i z... 05.08.05, 17:28 chyba zalamie rece... ale z cala pewnoscia doda cos od siebie... na co ktos odpowie... i liczba spraw w watku wzrosnie Odpowiedz Link
mefs Re: i z... 05.08.05, 17:26 eeeej... zsiadle mleko, to zsiadle mleko, a kefir, to kefir (pamietam jeszcze z podstawowki czytanke po rosyjsku o 'kefirnych gribkach'... chyba nawet jakis watek romantyczny w niej byl). No dobra, czas na nowe wyrazy. Poprosze o tlumaczenie (razem z krzakami) "zsiadle mleko" oraz "kefir" )) musimy cos wyniesc z tego watku )) Odpowiedz Link
chiara76 Re: i z... 05.08.05, 17:28 pamiętam tę czytankę Rozmarzyłam się...ach czasy liceum słów nie wiem, jak będą, ale musiałam się wtrącić, skoro atakujesz wspomnieniami) Kabaty-Moczydlo Japonia Odpowiedz Link
mefs Re: i z... 05.08.05, 17:35 no wlasnie... czasu liceum... wowczas byl czlowiek mlody... a teraz jest i mlody i piekny... aaach ))))))))))))) (uwaga uwaga... nawiazanie do liceum - liczba poruszonych spraw w watku zwieksza sie lawinowo) Swoja doga, to moznaby od czasu do czasu jakies slowka tu jednak tlumaczyc (wiem, sa slowniki, ale jak cos sie czlowiekowi na forum rzuci w oczeta, to lepiej zapamietuje) Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: i z... 05.08.05, 18:33 Jako zalozyciel spisu tematow musze powiedziec ze oba te tematy: Poezja i Liceum jeszcze nie zdalo pewnych regul....ale zaczynaja.... Za to jakies piesni folklorystyczno-naukowe o niejakich produktach mlecznych, juz jest na 9tym miejscu. Odpowiedz Link
yabanjin Re: i z... 06.08.05, 06:31 > eeeej... zsiadle mleko, to zsiadle mleko, a kefir, to kefir (pamietam jeszcze z > podstawowki czytanke po rosyjsku o 'kefirnych gribkach'... chyba nawet jakis > watek romantyczny w niej byl). Też pamiętam! To były chyba "gribki kiejfa". A "kiefir" był "pohozh na jogurt." I był tam kaukaski wątek romantyczny, ale chyba nie z Czeczenii. Odpowiedz Link
yabanjin Re: i z... 06.08.05, 06:38 zsiadłe mleko: gyoonyuu ni natta gyuunyuu 凝乳になった牛乳 kefir: kefiiru ケフィール Odpowiedz Link
kapitankloss1 Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 05.08.05, 18:34 1. Otylia Jedrzejczak 2. Pisownia imion i zazwisk Polskich w Japoni 3. Slownictwo potoczne 4. Ortgografia 5. Spory o wilkosc...liter 6. Walki ludzkosci o dominacje forum 7. Wytykanie "cudzoziemca" ze nie maja zsiadlego mleka ...kefiru?...bo jest 8. Konkrety sporzywania kartofli...i przyprawy do 9. Piesni folkrolystyczno-naukowe o produktach mlecznych Odpowiedz Link
arie Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 06.08.05, 01:37 Ja tam z lekcji języka rosyjskiego pamiętam tylko piosenkę o choince i czytankę o Wernisażu )) Odpowiedz Link
mefs Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 08.08.05, 16:31 Staram sie wysilic swoja pamiec i nawet przypomina mi sie jakas czytanka albo o Chinach (Kitaj) albo Chinczykach (Kitajce), ale jakos nie bylo zadnej czytanki o Japonii... Rozumiem, ze w Japonii nie bylo Mao i kraj byl politycznie od Chin odlegly, ale jakos tak dziwnie... nie bylo czytanki o Japonii... a forum jej sposwiecone... moze by cos naskrobac? btw, temat jezykowy sie pojawil w watku )) Odpowiedz Link
yabanjin Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 08.08.05, 16:42 jeśli idzie o pismo japońskie, to "ałfawit my troszku znajem, troszku piszem i czitajem, i wsje bukwy katakany bez aszibki nazywajem: a i u e o, ka ki ku ke ko..." sorry-la, miałem mierny z ruskiego, więcej nie wymyślę... Odpowiedz Link
mefs Re: Otylia Jedrzejczak po japonsku :) 08.08.05, 16:50 zawsze mozna naskrobac czytanke o Japonii po japonsku i ja wystawic na forum )) Odpowiedz Link