Imiona dla dzieci polsko-niemieckich

19.06.08, 19:02
Sprawa jest taka: Niedługo wychodzę za mąż, a mój Narzeczony jest Niemcem. W
wielu sprawach doskonale się rozumiemy, między innymi w kwestii powiększania
rodziny. Jednak czuję, że sprawa wyboru imion dla dzieci może się stać kością
niezgody.
Mój Narzeczony jest bowiem zdania, że najlepiej jest nadać dzieciom po dwa
imiona: jedno polskie i jedno niemieckie, których potem używałoby się
zamiennie, w zależności od narodowości rozmówcy. Miałoby to dotyczyć również
rodziców, tzn. ja miałabym się zwracać do dzieci imionami polskimi, a on
niemieckimi.
Ja jednak uważam ten pomysł za ryzykowny, choćby dlatego, że dziecko szybko
mogłoby uznać jedno imię za "obciachowe" (jeśli zamieszkamy w Niemczech, to
prawdopodobnie to polskie i vice versa...) i doprowadziłoby to do przykrości.
Poza tym, kto chciałby mieć dwa równorzędne imiona? Rozdwojenie jaźni
murowane. Zresztą, co Wy o tym sądzicie?
Osobiście wydaje mi się, że znacznie lepiej będzie znaleźć imiona, które
funkcjonują w obu językach. Czekam na Wasze sugestie!
Pisownia nie musi być identyczna, ważne żeby brzmienie było w miarę podobne.
Jak na razie z tej grupy podobają mi się: Jan, Joachim, Wiktor. Z
dziewczynkami to już gorzej.
    • astomi25 Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich 19.06.08, 19:09
      Moje dzieci polsko- niemieckie to Milena i Melissa (ta druga jeszcze w drodze)
      Dla mnie jest wazne aby pisownia nie byla skomplikowana, aby w obu krajach imie
      wymawialo sie tak samo (albo chociaz b. podobnie)
      W imieniu dla dziewczynki bylo jeszcze wazne, aby konczylo sie na "a".

      A imiona dla chlopcow: Leonard, Dominik, Maximilian, Jonatan.
      W sumie jest z czego wybierac.
      • agi40 Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich 19.06.08, 21:45
        No pomysl narzeczonego faktycznie nienajszczesliwszy...

        Moje jest polsko-niemieckie i znam wiele wiele dzieci z takich zwiazkow, w
        ktorych udalo sie znalezc imiona latwe do wymowienia i napisania w obu jezykach,
        znane w obu kulturach i nigdzie nie "obciachowe"
      • Gość: mateusz Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich IP: *.sta.asta-net.com.pl 07.07.08, 18:26
        mam pytanie ,mam imie polskie a chce je zamienic na jego niemiecki
        odpowiednik.Gdzie dokonac zmiany w BRD ?/ posiadam niemieckie
        obywatelstwo /

        gg 3975089

        pozdrawiam

        • annajustyna Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich 31.03.09, 11:49
          Zglos sie do Standesamt
    • olianka Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich 19.06.08, 19:10
      Zgadzam się z Tobą. Niedawno był wątek o imionach dla dzieci z rodzin polsko -
      niemieckich.
    • Gość: lilija Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich IP: *.lublin.mm.pl 20.06.08, 19:11
      Lotar (moje ulubione)
      Hubert
      Ernest
      Eryk
      Robert
      • abiela Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich 23.06.08, 11:42
        Pomysł narzeczonego niezbyt dobry, Twoje przekonania podzielam.
        Szukałabym imienia pasującego do obu języków. W kwesii Wiktora widze
        już problem, ze względu na "w".
        Porponuję Mirona, Kornela, Kasjana, Kiliana, Leona, Adama, Roberta,
        Samuela, Dominika.
    • nom.ika Re: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich 12.07.08, 10:44
      A Monika i Anna?
      Daj tatusiowi polski kalendarz i niech tam znajdzie "niemieckie"
      imiona, nawet z pasującą pisownią.
      Kiedyś znalazłam szwedzki kalendarz i z ciekawości
      szukałam "polskich" imion- znalazłam kilkanaście.
      Podobnie można zrobić czytając napisy końcowe w filmach.
Pełna wersja