Arias

12.11.08, 11:11
Moi francuscy znajomi dali tak na imie swojemu synowi. Szukalam w
necie, ale niewiele udalo mi sie znalezc na temat tego imienia, a
znajomi tez niewiele potrafili mi na jego temat powiedziec poza tym,
ze to stare francuskie imie... Moze ktos cos znajdzie w zrodlach
papierowych? Z gory dziekuje smile
A swoja droga jak Wam sie to imie podoba? Ja na poczatku sie
zdziwiliam, ale chlopiec ma juz 10 lat i zdazylam sie przyzwyczaic a
nawet je polubic smile
    • pluskotka Re: Arias 14.11.08, 10:08
      Skojarzył mi się z Aresem, a trochę ze słowem alias, parias. Ale
      mimo to spodobało mi się to imię. Coś czuję, że jeszcze się takiego
      w Polsce doczekamy jak jakiś szalony rodzic odkryje. smile
    • gaudencja Re: Arias 14.11.08, 20:27
      A skąd znajomi mają takie informacje? Mam nadzieję, ze uzyskali choć
      podstawowe wiarygodne wiadomosci na tenat zlepka liter, którym
      nazwali swoje dziecko. Powinni ich udzielić.

      Nie znalazłam Ariasa w funkcji imienia ani w wikipedii francuskiej
      (owszem, jest to nazwisko hiszpańskie), ani w ogóle w internecie,
      był natomiast w wątku o imionach bodaj haitańskich, ale mało
      wiarygodnym jako źródło informacji.

      Szukałam Ariasa takze w ksiażce zawierającej dużo bardzo
      archaicznych wersji imion; także go tam nie uświadczyłam.

      Jest to natomiast słowo "aria" w liczbie mnogiej po angielsku.
      • solveiga1 Re: Arias 14.11.08, 21:20
        Gaudencjo, dziekuje za przeszukanie zrodel. No coz, jak pisalam wyzej
        znajomi nie potrafia powiedziec nic wiecej jak to, ze jest to "stare
        francuskie imie" Jedno jest pewne ich syn nosi oficjalnie takie imie
        od 10 lat. Moim zdaniem nie brzmi zle, jednak lepiej by bylo chyba,
        gdyby takie imie naprawde istnialo...
        • gaudencja Re: Arias 15.11.08, 14:06
          Pewnie - MSZ nie ma żadnego dowodu na to, że było takie imię. Być
          może jest ono w tak zaawansowanych źródłach, że nie byłam w stanie
          dotrzeć, ale przypuszczam, że wtedy owi znajomi dokładnie by
          wiedzeli, skąd je wzięli. Gdyby natomiast wiedza o tym imieniu
          byłaby powszechniejsza, byłaby ona zapewne dostępna w internecie lub
          tych źródłach, które sprawdzałam poza internetem.

          Być moze Arias to popsuty Ariusz (łac. Arius) lub Arian, ew.
          znalazłam także imię modyfikowane do Atramentariasa.
          Więcej pomysłów nie mam.
    • hayet Re: Arias 15.11.08, 16:14
      kojarzy mi sie albo z aria albo z ryba - mimo ze sie na rybach nei
      znam to jakos mi tak rybnie brzmi
      • ga_lapagos Re: Arias 18.11.08, 00:08
        Arias, brzmi jakos tak starozytnie
        albo mam glupie skojarzenia!

        nie slyszalam takiego imienia we Fr, zas ostatnio moi znajomi nazwali swoja coreczke -Lina. Imie chyba przez nich stworzone.
        -
        ja?
        wrednygalapagos.blox.pl/html
        • olianka Re: Arias 18.11.08, 10:22
          ga_lapagos napisała:
          >
          > ostatnio moi znajomi nazwali swoja cor
          > eczke -Lina. Imie chyba przez nich stworzone.


          Lina akurat istnieje:
          www.behindthename.com/php/search.php?terms=lina&nmd=n&gender=both&operator=or
          • pluskotka Re: Arias 18.11.08, 18:59
            W kazdym razie Arias jest nazwiskiem...
    • solveiga1 nowe informacje 19.12.08, 19:49
      Przede wszystkim sprostowanie ortograficzne:
      ARRIAS przez dwa "r"
      wyglada na to, ze to postac literacka, bohater moralitelu Jean'a de
      La Bruyère'a (fr.wikipedia.org/wiki/Jean_de_La_Bruyère) "Les
      Caractères", rozdzial 5 "De la societé t de la conversation":
      books.google.com/books?id=Grd8K9NC9lAC&pg=PA210&lpg=PA210&dq=De+la+Société
      +et+de+la+Conversation+%2B+arrias&source=web&ots=aKQy4LivqM&sig=lKdh
      DnsdgQwdD5B4E-
      OCJpTZ3Ak&hl=fr&sa=X&oi=book_result&resnum=4&ct=result#PPA210,M1
      • gaudencja Re: nowe informacje 20.12.08, 20:12
        A, to zmienia postać rzeczy - i od razu lepiej wygląda smile
        pozdrawiam serdecznie,
        g.
Pełna wersja