zasłyszane :-)

12.01.09, 16:56
rodzeństwo, trzech braci w wieku ok 3 do 10 lat

- Marsel
- Pascal
- Hugon

muszę przyznać rodzicom oryginalność smile
co sądzicie ?
    • olianka Re: zasłyszane :-) 12.01.09, 17:06
      Hugon zdecydowanie nie pasuje. Powinni zmienić mu imię na np. Nikolas.
      • gaudencja Re: zasłyszane :-) 12.01.09, 17:25
        ...albo Majkel.
        Ale dlaczego nie Paskal, skoro Marsel? Czy wymawia się go przez "c"?
        • nastka_19 Re: zasłyszane :-) 12.01.09, 17:42
          rodzice wymawiali Paskal - napisanie przez "c" było odruchem i przyzwyczajeniem
          ( znam małego Pascala )- być może pisane było przez "k", chociaż jak dla mnie to
          chyba bez znaczenia

          tak jakoś dobór imion mnie zainteresował wink
        • aiczka Re: zasłyszane :-) 12.01.09, 17:43
          Pisownia może być wynikiem negocjacji z urzędnikiem i raz wypaść tak a raz
          inaczej ^_^
    • Gość: Iryska Re: zasłyszane :-) IP: *.as.kn.pl 13.01.09, 18:10
      Moim zdaniem, Ci rodzice jakoś bezkrytycznie zapatrzeni we Francję smile
      • abiela Re: zasłyszane :-) 14.01.09, 11:36
        A Marsel na pewno pisany przez "s"?
        HUgon zupełnie mi tu nie pasuje.
        • a_weasley Re: zasłyszane :-) 14.01.09, 11:44
          abiela napisała:

          > A Marsel na pewno pisany przez "s"?

          Jest po polsku taki rzeczownik pospolity. O jego zastosowaniu jako imienia
          rozmawialiśmy tutaj.
          • mama_pa Re: zasłyszane :-) 14.01.09, 12:31
            Gdyby trzeci był Hugo, a nie Hugon to wtedy do tej francuskiej manii pasuje jak
            najbardziej (ale po francusku czytany: "Igo"). Imiona fajne, ale niekonieczie w
            Polsce.

            Za to moja francuska przyjaciółka nazwała swoich trzech synów bardzo po
            francusku i mi się bardzo podobają (ale we Francji): Baptiste, Louis i Gaspard.
            • gaudencja Re: zasłyszane :-) 14.01.09, 21:43
              mama_pa napisała:

              > Gdyby trzeci był Hugo, a nie Hugon to wtedy do tej francuskiej
              manii pasuje jak
              > najbardziej (ale po francusku czytany: "Igo").

              Odnazwiskowe. Hugo po francusku to Hugues.
          • balsamina-niecierpek Re: zasłyszane :-) 14.01.09, 13:53
            Tak, tak, w szczególności napisałam wówczas, że to świetne imię dla
            kota okrętowego, i zdania nie zmieniam big_grin
          • abiela Re: zasłyszane :-) 14.01.09, 13:55
            a_weasley napisał:

            > abiela napisała:
            >
            > > A Marsel na pewno pisany przez "s"?
            >
            > Jest po polsku taki rzeczownik pospolity. O jego zastosowaniu jako
            imienia
            > rozmawialiśmy tutaj.
            >
            No ale to nie daje odpowiedzi na moje pytanie.
        • nastka_19 Re: zasłyszane :-) 16.01.09, 15:27
          abiela napisała:

          > A Marsel na pewno pisany przez "s"?

          na pewno przez "s" wymawiany i to kilkakrotnie, z dużym akcentem na ta literę,
          coś jakby mamusia chciała pokazać ze jej dzieciaczki są lepsze od tych
          bawiących się z boku )( chyba Tosia prawdopodobnie Antonina i Zosia ), było to
          aż śmieszne chwilami, gdy mama przy każdej okazji wymawiała b. głośno imię
          którejś pociechy, ale dzieci widać przyzwyczajone były wink
          • Gość: mayxi Re: zasłyszane :-) IP: *.lublin.mm.pl 10.02.09, 20:23
            a u moich sąsiadów urodził się właśnie Rolandwink Ma dwie starsze siostry - Romanę i Wiolettę
    • madzia_slonko Re: zasłyszane :-) 12.02.09, 15:14
      Hugon jest OK.
Pełna wersja