starywro-bel
28.02.18, 14:44
Określenie "polskie obozy koncentracyjne” ukazało się po raz pierwszy w latach 50. w jednej z niemieckich publikacji prasowych; to była taka próba sprawdzenia reakcji - powiedziała PAP historyk IPN dr Anna Jagodzińska.
Czytaj więcej
Błędne tłumaczenie orędzia premiera Morawieckiego. Serwis YouTube przepraszaBłędne tłumaczenie orędzia premiera Morawieckiego. Serwis YouTube przeprasza
Historyk wskazała, że określenie "polskie obozy koncentracyjne+" miało służyć sprawdzeniu reakcji, jakie wywoła takie sformułowanie. Jagodzińska wyjaśniła, że taka była celowa polityka historyczna Konrada Adenauera (pierwszego kanclerza RFN - PAP), zaplanowana na lata. I oceniła: To się udało Niemcom.
Zwróciła także uwagę na stopniowe zmienianie przez Niemców narracji dotyczącej II wojny światowej i zbrodni, których się dopuścili. - Od wielu lat spotykam się w publikacjach z nazewnictwem "hitlerowskie", "nazistowskie", właściwie jakby powoli zostało wyeliminowane określenie "Niemcy", "niemieckie" - zaznaczyła Jagodzińska.
Historyk przyznała jednocześnie, że nikt się nie spodziewał, że określenie "polskie obozy koncentracyjne" będzie wykorzystywane coraz częściej i że ostatecznie utrwali się pojęcie "naziści" zamiast "Niemcy".
Jak podkreśliła, zmiana tych akcentów stoi w sprzeczności z historycznymi faktami. - Kiedyś moja znajoma, mieszkanka Warszawy powiedziała: "wiesz, jak jeździły tramwaje w Warszawie w czasie okupacji, to napis w tramwajach brzmiał: Nur für Deutsche (tylko dla Niemców – PAP), a nie Nur für Nazi (tylko dla nazistów – PAP) - przypomniała historyk i stwierdziła, że "właściwie ona w tych słowach powiedziała wszystko".
www.google.com/amp/www.dziennik.pl/amp/567957,kto-gdzie-i-kiedy-pierwszy-raz-uzyl-okreslenia-polskie-obozy-historyk-ipn-to-byla-proba-sprawdzenia-reakcji.html#ampshare=http://wiadomosci.dziennik.pl/historia/aktualnosci/artykuly/567957,historyk-okreslenie-polskie-obozy-koncentracyjne-ukazalo-sie-w-niemieckiej-prasie-w-latach-50-wideo.html