ich kann nur deutsch

IP: *.dip.t-dialin.net 07.06.03, 23:03
Ich bin Hamburger männl. 48 Jahre und kann polnisch nur
etwas sprechen und verstehen. Lesen und schreiben geht
nicht. Ich suche dringend Kontakt mit Marian Kruslinski
(er hat vor 16 Jahren in Danzig gewohnt und war mit W.
verheiratet)Informationen
über ihn nehme ich auch gerne(bitte nur auf deutsch).
Im Sommer komme ich
vermutlich nach Polen, dann gebe ich dafür ein Bier
aus. Bitte mir auch
mitzuteilen, wie ich ihn sonst noch in Polen suchen
kann.
Diese Anfrage ist rein privat. dziekuie bardzo
    • Gość: +++Ignorant Schliess Schnatze! Dumm Deutsch rauss! IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 07.06.03, 23:34
      Gość portalu: derdeutsche@gazeta napisał(a):

      > Ich bin Hamburger männl. 48 Jahre und kann polnisch nur
      > etwas sprechen und verstehen. Lesen und schreiben geht
      > nicht. Ich suche dringend Kontakt mit Marian Kruslinski
      > (er hat vor 16 Jahren in Danzig gewohnt und war mit W.
      > verheiratet)Informationen
      > über ihn nehme ich auch gerne(bitte nur auf deutsch).
      > Im Sommer komme ich
      > vermutlich nach Polen, dann gebe ich dafür ein Bier
      > aus. Bitte mir auch
      > mitzuteilen, wie ich ihn sonst noch in Polen suchen
      > kann.
      > Diese Anfrage ist rein privat. dziekuie bardzo
      • Gość: eres Re: Schliess Schnatze! Dumm Deutsch rauss! IP: *.szczecin.cvx.ppp.tpnet.pl 08.06.03, 23:17
        Twój post w odpowiedzi na prośbę Niemca „Derdeutsch’a” jest wyjątkowo haniebny.
        Świadczy to Tobie tym gorzej, że jego prośby nie byłeś w stanie albo nie
        chciałeś zrozumieć. Niewinną i uprzejmą w formie prośbę Niemca należało
        potraktować tak, jak na cywilizowanych ludzi przystało.
        N.b. Twoja próba zelżenia „Derdeutsch’a” jeszcze Cię dodatkowo ośmieszyła,
        bowiem Twój pożal się Boże „niemiecki” można tylko uznać za parodię wulgarnej
        niemczyzny.
      • Gość: JRT Ignorant to cham i prostak IP: *.proxy.aol.com 13.06.03, 08:55
        Ignorant! Jestem 100% Polak i uwazam, ze przynosisz wstyd Polakom i Polsce
        • Gość: +++Ignorant Niech się tępak uczy języków albo znajdzie uczoneg IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 13.06.03, 13:46
          Gość portalu: JRT napisał(a):

          > Ignorant! Jestem 100% Polak i uwazam, ze przynosisz wstyd Polakom i Polsce
    • hal9000 Re: ich kann nur deutsch 08.06.03, 00:38
      Versuchen Sie bitte dieses Link:

      forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=76
      Dieses Forum ist speziell fürs Suchen von Bekannten eingerichtet...

      Gruß und viel Glück beim Suchen,
    • derdeutsche Re: ich kann nur deutsch 08.06.03, 00:41
      Gosc:+++ignorant!
      Serdecznie witamy w europie! derdeutsche
      • Gość: +++Ignorant Dobrze napisane, bo w Europie jestesmy tysiące lat IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 08.06.03, 00:49
        derdeutsche napisał:

        > Gosc:+++ignorant!
        > Serdecznie witamy w europie! derdeutsche
        • hal9000 Re: No powiedzmy, że jeden tysiąc... :)) n/t 08.06.03, 00:56
          • Gość: +++Ignorant Już 1500lat panujemy nad większością Europy/nt IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 08.06.03, 01:09
        • derdeutsche Re: Dobrze napisane, bo w Europie jestesmy tysiąc 08.06.03, 01:01
          Geograficzny: tak; Zachowanie: ?
          • Gość: XXL Re: Dobrze napisane, bo w Europie jestesmy tysiąc IP: *.echostar.pl 08.06.03, 01:03
            derdeutsche napisał:

            > Geograficzny: tak; Zachowanie: ?

            Coś dobrze piszesz po polsku......
            smile)
            • derdeutsche dobrze piszesz 08.06.03, 01:33
              Gość portalu: XXL napisał(a):

              > derdeutsche napisał:
              >
              > > Geograficzny: tak; Zachowanie: ?
              >
              > Coś dobrze piszesz po polsku......
              > smile)

              Ich habe ein Wörterbuch wink
              • Gość: XXL Re: dobrze piszesz IP: *.echostar.pl 08.06.03, 01:40
                derdeutsche napisał:

                > Ich habe ein Wörterbuch wink

                Wörter - es ist etwas zu wenig....
                smile
                • derdeutsche Re: dobrze piszesz 08.06.03, 01:44
                  Gość portalu: XXL napisał(a):

                  > derdeutsche napisał:
                  >
                  > > Ich habe ein Wörterbuch wink
                  >
                  > Wörter - es ist etwas zu wenig....
                  > smile

                  XXL kann deutsch?





                  • derdeutsche Re: dobrze piszesz 08.06.03, 01:48
                    derdeutsche napisał:

                    > Gość portalu: XXL napisał(a):
                    >
                    > > derdeutsche napisał:
                    > >
                    > > > Ich habe ein Wörterbuch wink
                    > >
                    > > Wörter - es ist etwas zu wenig....
                    > > smile
                    >
                    > XXL kann deutsch?
                    >
                    >Ein Mann ein Wort eine Frau ein Wörterbuch wink)
                    >
                    >
                    >
                  • Gość: XXL Re: dobrze piszesz IP: *.echostar.pl 08.06.03, 01:51
                    derdeutsche napisał:

                    > > Wörter - es ist etwas zu wenig....
                    > > smile
                    >
                    > XXL kann deutsch?


                    So die Leute sagen...
                    Ich weiss nicht.


                    • derdeutsche Re: dobrze piszesz 08.06.03, 01:58
                      Gość portalu: XXL napisał(a):

                      > derdeutsche napisał:
                      >
                      > > > Wörter - es ist etwas zu wenig....
                      > > > smile
                      > >
                      > > XXL kann deutsch?
                      >
                      >
                      > So die Leute sagen...
                      > Ich weiss nicht.
                      >
                      >
                      Doch, doch!

                      derdeutsche@gazeta.pl sagt: "dobra noc"
    • derdeutsche Re: ich kann nur deutsch 08.06.03, 00:47
      Danke Hal9000.Ich versuche es.
      • Gość: eres Re: ich kann nur deutsch IP: *.szczecin.cvx.ppp.tpnet.pl 08.06.03, 23:19
        derdeutsche napisał:

        > Danke Hal9000.Ich versuche es.

        Herr Derdeutsch, ich muß mich für meinen Landsmann, den H. +++Ignorant sehr
        schämen. Hoffentlich hat der Forum-Gast HAL900 Ihnen mit seinen Rat
        weitergeholfen.
        Mit freundlichen Grüßen
        eres

        • derdeutsche Re: eres/ ignorant 09.06.03, 00:43
          Gość portalu: eres napisał(a):

          > derdeutsche napisał:
          >
          > > Danke Hal9000.Ich versuche es.
          >
          > Herr Derdeutsch, ich muß mich für meinen Landsmann, den H. +++Ignorant sehr
          > schämen. Hoffentlich hat der Forum-Gast HAL900 Ihnen mit seinen Rat
          > weitergeholfen.
          > Mit freundlichen Grüßen
          > eres
          >

          Eres sie brauchen sich nicht zu schämen, er provoziert nur(oder Ignorant?). Ich
          habe die Adresse von HAL9000 smile, probiert, bisher ohne Erfolg. Ihr Deutsch ist
          besser als meines.
          mfg
          derdeutsche
        • Gość: Arzt Re: ich kann nur deutsch IP: *.dip.t-dialin.net 11.06.03, 21:24
          Gość portalu: eres napisał(a):

          > derdeutsche napisał:
          >
          > > Danke Hal9000.Ich versuche es.
          >
          > Herr Derdeutsch, ich muß mich für meinen Landsmann, den H. +++Ignorant sehr
          > schämen. Hoffentlich hat der Forum-Gast HAL900 Ihnen mit seinen Rat
          > weitergeholfen.
          > Mit freundlichen Grüßen
          > eres
          >
          Fajnie piszesz po niemiecku,jak na Polaka, eres.
          Byloby szkoda Cie nie skorygowac, bo usuwajac malutkie bledy,
          masz szanse wladac w pismie bardzo czysta niemczyzna.
          Tak wiec nie miej do mnie urazy, bo chce Ci sie przysluzyc (a nie wymadrzac)
          Pierwsze zdanie jest perfekt. W drugim Dativ liczby pojedynczej musialby
          brzmiec: "mit seinem Rat"
          A juz calkiem uniwersytecka niemczyzna byloby przestawienie szyku zdania na
          taki:

          Hoffentlich hat Ihnen der Forum-Gast HAL900 mit seinem Rat
          weitergeholfen.

          Zachecam do rozwijania talentu i zycze najlepszego smile
          • Gość: eres Re: ich kann nur deutsch IP: *.szczecin.cvx.ppp.tpnet.pl 11.06.03, 22:05
            Dzięki za korektę.
            Die deutsche Sprache habe ich mir muehevoll als Autodidakt beigebracht.
            Pozdrawiam
    • Gość: bo Re: ich kann nur deutsch IP: *.dip.t-dialin.net 11.06.03, 19:29
      sehen sie ihere post
    • Gość: Arzt Deutsch können Sie auch nicht IP: *.dip.t-dialin.net 11.06.03, 21:13
      Gość portalu: derdeutsche@gazeta napisał(a):

      > Ich bin Hamburger männl. 48 Jahre und kann polnisch nur
      > etwas sprechen und verstehen. Lesen und schreiben geht
      > nicht. Ich suche dringend Kontakt mit Marian Kruslinski
      > (er hat vor 16 Jahren in Danzig gewohnt und war mit W.
      > verheiratet)Informationen
      > über ihn nehme ich auch gerne(bitte nur auf deutsch).
      > Im Sommer komme ich
      > vermutlich nach Polen, dann gebe ich dafür ein Bier
      > aus. Bitte mir auch
      > mitzuteilen, wie ich ihn sonst noch in Polen suchen
      > kann.
      > Diese Anfrage ist rein privat. dziekuie bardzo

      Ich glaube nicht, dass Sie deutscher Abstammung sind.
      Ihre grammatischen Fehler sprechen eher dafür, dass Sie ein Pole sind.
      Kein Muttersprachler würde schreiben: "ich suche Kontakt mit...." oder "Bitte
      mir auch mitzuteilen". Diese Ausdrücke sind direkt und wörtlich aus den
      entsprechenden polnischen Redewendungen übersetzt. Auf Deutsch klingen sie
      künstlich, erzwungen, ungeschickt und vor allem ungrammatisch. Ale to jest
      Panska sprawa dlaczego woli Pan udawac Niemca, niezbyt dobrze wladajac jezykiem
      Goethego.
      Pozdrawiam
      • Gość: derdeutsche@gazeta Re: Deutsch können Sie auch nicht IP: *.dip.t-dialin.net 11.06.03, 21:43
        Gość portalu: Arzt napisał(a):

        > Gość portalu: derdeutsche@gazeta napisał(a):
        >
        > > Ich bin Hamburger männl. 48 Jahre und kann polnisch nur
        > > etwas sprechen und verstehen. Lesen und schreiben geht
        > > nicht. Ich suche dringend Kontakt mit Marian Kruslinski
        > > (er hat vor 16 Jahren in Danzig gewohnt und war mit W.
        > > verheiratet)Informationen
        > > über ihn nehme ich auch gerne(bitte nur auf deutsch).
        > > Im Sommer komme ich
        > > vermutlich nach Polen, dann gebe ich dafür ein Bier
        > > aus. Bitte mir auch
        > > mitzuteilen, wie ich ihn sonst noch in Polen suchen
        > > kann.
        > > Diese Anfrage ist rein privat. dziekuie bardzo
        >
        > Ich glaube nicht, dass Sie deutscher Abstammung sind.
        > Ihre grammatischen Fehler sprechen eher dafür, dass Sie ein Pole sind.
        > Kein Muttersprachler würde schreiben: "ich suche Kontakt mit...." oder "Bitte
        > mir auch mitzuteilen". Diese Ausdrücke sind direkt und wörtlich aus den
        > entsprechenden polnischen Redewendungen übersetzt. Auf Deutsch klingen sie
        > künstlich, erzwungen, ungeschickt und vor allem ungrammatisch. Ale to jest
        > Panska sprawa dlaczego woli Pan udawac Niemca, niezbyt dobrze wladajac jezykiem
        >
        > Goethego.
        > Pozdrawiam

        mien dütsch is nich von fiensten aver ick bün en waschechten hamburger jong
        but that is nich the problem, ick seuck immer noch Marian K.
        Ich will keine Essays oder Weltliteratur schreiben. Ich suche Marian K.!!!
      • Gość: eres Re: Deutsch können Sie... Do Arzta IP: *.szczecin.cvx.ppp.tpnet.pl 12.06.03, 22:48
        Z pokorą przyjąłem Twoje uwagi dot. mojej ułomnej niemczyzny, myślę jednak, że
        należy unikać popadania w przesadę; traktowanie gości forum, a zwłaszcza
        obcokrajowców, z pozycji językowego „Besserwissera” nie przysparza Ci miru.
        Derdeutsch w kolejnej swojej wypowiedzi stara się dowieść, że nie udaje Niemca.
        Czyż to tak trudno zrozumieć, że nie każdy Niemiec zna biegle Hochdeutsch i
        gramatykę ojczystego języka? Wiadomo przecież, że i wielu wypowiadających się w
        nin. forum Polaków, zwłaszcza tych żyjących od lat na obczyźnie, także
        posługuje się niepoprawną polszczyzną. Czy przez to nie powinni zabierać głosu?
        Czy polemizując z kaleczącymi swój ojczysty język powinniśmy wytykać każdemu z
        nich jego niedoskonałość języka?
        Pozdrawiam
        • rycho7 Re: Deutsch können Sie... Do Arzta 13.06.03, 08:08
          Gość portalu: eres napisał(a):

          > Czy polemizując z kaleczącymi swój ojczysty język powinniśmy wytykać każdemu
          z
          > nich jego niedoskonałość języka?

          Biorac pod uwage specyfike krajow niemieckojezycznych gdzie wielobarwnosc
          jezykowa jest bardzo ceniona narzucanie polskich koncepcji poprawnosciowych
          jest bzdura. Prawie kazdy Niemiec jest dumny ze swej gwary i ja cholubi.
          Hochdeutsch to domena okolic Hannoweru. Inni mowia inaczej ale tez wedlug
          niemieckich przekonan poprawnie. To my Polacy nie cenimy swych tradycji i
          mordujemy roznorodnosc przechowywana w gwarach. Czy nie jest wygodniej wiedziec
          skad ktos jest od razu gdy otworzy usta? Na przyklad gdy mowi "dzien dobry"
          Mojn lub Monze (nie wiem nawet jak to zapisac.).

          Pozdrawiam
          • Gość: Jureek Re: Deutsch können Sie... Do Arzta IP: 212.185.202.* 13.06.03, 08:47
            rycho7 napisał:

            > Mojn lub Monze (nie wiem nawet jak to zapisac.).

            Pomogę, bo mam polskie literki: Monże. Tak?
            Jura
            • rycho7 zapisz to po niemiecku 13.06.03, 11:57
              Gość portalu: Jureek napisał(a):

              > rycho7 napisał:
              >
              > > Mojn lub Monze (nie wiem nawet jak to zapisac.).
              >
              > Pomogę, bo mam polskie literki: Monże. Tak?

              Po polsku to mozna bylo jeszcze a z petelka napisac. Ale napisz to po
              niemiecku, bo przeciez to Niemcy mowia, wiec jakos to pisza.

              Mahlzeit
              • Gość: Jureek Re: zapisz to po niemiecku IP: 212.185.202.* 13.06.03, 13:53
                rycho7 napisał:

                > Po polsku to mozna bylo jeszcze a z petelka napisac. Ale napisz to po
                > niemiecku, bo przeciez to Niemcy mowia, wiec jakos to pisza.

                Spytałem koleżankę z pracy, specjalistkę od gwar (świetnie naśladuje każdą niemiecką gwarę), jak pisze się "Guten Morgen" po hesku. Jej odpowiedź - Morsche.
                Jura
                • rycho7 Re: zapisz to po niemiecku 13.06.03, 14:06
                  Gość portalu: Jureek napisał(a):

                  > jak pisze się "Guten Morgen" po hesku. Jej odpowiedź - Morsche.

                  Pierwsze slysze. To czemu te ludki z Hesji co rano gadaja Mojn. To nawet pisane
                  w gazecie widzialem.

                  Za miedza w Pallatynacie mowia "Maze" to zapewne wspomnienie francuskiej
                  okupacji, czyli z francuska pisze sie zapewne "monge". Ale Niemiec tego tak nie
                  zapisze. Moze to "Morsche" mialoby przypominac "monge". Ale wymowa zdecydowanie
                  inna. Moze znasz jakiegos Alemanczyka. Ten wyjasni bezblednie.

                  Co do kwalifikacji Twojej specjalistki od gwar to mam praktyczne zastrzezenia.
                  Kolo mnie kazda okoliczna wies mowi inaczej - co slychac. Jak wiec Twoja
                  specjalistka poradzilaby sobie z taka roznorodnoscia? Ona z wiezy Babel? Platem
                  gada?

                  Pozdrawiam
            • dachs Hej Jureek 13.06.03, 13:55

              Morże. Jureek, alte Hesse.
              moin moin, mowia na polnocy. Takze wieczorem.

              pozdrawiam Cie
              • rycho7 Re: Hej Jureek 13.06.03, 14:09
                dachs napisał:

                >
                > Morże. Jureek, alte Hesse.
                > moin moin, mowia na polnocy. Takze wieczorem.

                To mi na sluch pasuje. Ale jak zapisac po niemiecku to z z kropka? Slychyc to
                wyraznie.
    • rycho7 Schreiben Sie nach Centralne Biuro Adresowe 12.06.03, 09:08
      Gość portalu: derdeutsche@gazeta napisał(a):

      > Ich bin Hamburger männl. 48 Jahre und kann polnisch nur
      > etwas sprechen und verstehen. Lesen und schreiben geht
      > nicht. Ich suche dringend Kontakt mit Marian Kruslinski
      > (er hat vor 16 Jahren in Danzig gewohnt und war mit W.
      > verheiratet)

      Schreiben Sie:

      Anschrift:

      Centralne Biuro Adresowe
      ul. Kazimierzowska
      00-950 Warszawa
      Polen

      Uprzejmnie prosze o udzielenie mi informacji o aktualnym miejscu zamieszkania
      Mariana Kruślińskiego wiek okolo 48 lat, przed 16 laty zamieszkalego w
      Trojmiescie. Wyrazam zgode na podanie wyzej wymienionemu moich danych
      zamieszczonych ponizej aby mogl wyrazic zgode na ujawnienie swoich danych
      personalnych. Uprzejmie prosze o podanie mi numeru konta, nazwy i siedziby
      banku oraz wysokosci kwoty jaka mam wplacic za powyzsza usluge.

      Vorname Name
      Strasse
      12345 Hamburg
      Deutschland - Niemcy
      Tel. 1234 56789

      Es wird ein Brief mit Kontonummer, Bankname, Bankort und Zahlungsumme zurueck
      gesendet.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja