dana33
04.12.08, 21:49
Opera in Tre Atti
Personaggi:
Barracco Obama, Il Messia, Redentore del Mondo (Tenore Miracoloso)
Santa Micaela della Revoluzione, sua sposa (Soprano Amaro)
Giovanni Maccheno, Senatore, Avversario dello Obama (Basso Buffo)
Sara Palino, Governatrice del Alaska e Reginetta di Bellezza
(Coloratura Buffa)
Guglielmo Priapo, Ex-Presidente (Tenore Mentitore)
Hillaria, sua Sposa, altra Avversaria dell'Obama (Soprano Ambizioso)
Elena Tomasso, una strega (Contralto Venenoso)
Giuseppe Bideno, Il Pomposo (Tenore Buffo)
Il Spirito di Giorgio Secondo, L'Abominazione (Baritono Cattivo)
Il Spirito di Ruscio Limbago, Bocca Grande (Basso Noioso)
Jeremia Ritto, un uomo pazzo, pastore dello Obama (Basso Demagogico)
Guglielmo Ayers, terroristo Americano, amico dello Obama (Tenore
Anarchico)
Un Sempliciotto (Tenore Profetica)
Il Popolo, La Media Elite, Il Mondo, Il Congresso, Terroristi.
ATTO PRIMO
La Piazza del Cattedrale di Washington.
It is the day after the election. Outside the Washington Cathedral,
the People and La Media Elite celebrate the victory of Barracco
Obama over his adversary, Giovanni Maccheno (Coro: "Esultate! Il
Messia è venuto!"). The World enters and joins The People in their
celebration, singing their own chorus rejoicing in the fact that
Obama's election will hasten the demise of American power and
influence ("America è in debolezza, evviva!") The two choruses
swell and merge in a powerful contrapuntal choral episode. As the
chorus reaches its climax, trumpets herald the arrival of Lord Obama
the Most Merciful, who enters with his wife, Santa Micaela della
Revoluzione, and his retinue. The crowd becomes frenzied, with some
falling in a swoon ("Obama! Obama! Redentore del Mondo! Io manco!").
Obama heals two lepers and resurrects the dead daughter of a
Washington policeman. He then addresses the crowd ("Nel posar sul
mio capo la corona"). At the sound of his voice, the crowd falls
silent, gazing up at him with adoring, vacant expressions. In an
eloquent aria, Obama promises that the dark days of the Tyrant,
Giorgio Secondo, are over ("Dopo si lunga notte") and a new Golden
Age will dawn for the world under his rule ("Un siglo d'oro è
venuto"): the economy shall heal, America's enemies shall beat
their bomb jackets into plowshares, the lame shall walk, there will
be a chicken in every pot, the whole world shall have universal
health care, all the prisoners in Guantanamo Bay will be released,
and planes shall arrive and take off on schedule. Each stanza of
this great aria is punctuated by the chorus ("Ohime! Salvatore!")
At its conclusion, Obama invites The People and The World to a
celebration at which he will personally change the water into wine
and feed the guests with seven croissants and five grande lattes. He
enters the cathedral for his coronation, followed by the crowd.
>From the right, Giovanni Maccheno and Sara Palino enter the
deserted piazza. Giovanni laments his loss of the election to
Barracco Obama ("O mia vergogna!"). In a rambling, boring monologue
sung in a monotone, he recites his brave history on the battlefield
("Si, fui soldato!") and wonders why this was not enough to get him
elected 30 years later. In a lilting refrain ("Tu sei troppo
vecchio"), Sara Palino suggests that it might be because he's a worn-
out old has-been with the excitement level of a rusty AAA battery.
She reminds him of her own qualifications for Vice-President ("Può
vedere Russia dalla mia casa") and what a help she has been to him.
To cheer him up, the perky Sara launches into one of the best known
arias in the score, the brilliant coloratura Polonaise "Io son
Regina di Bellezza," in which she sings of her experience as a
beauty pageant contestant. But Giovanni is inconsolable: in a
touching duet, he and Sara lament how they will now have to go
wandering across the country, begging for speaking engagements
("Andrem raminghi e poveri"). Suddenly Giovanni hears someone
approaching ("Ohimè, s'appressa alcun!") and he and Sara hide behind
a column.
>From the left enter former President Guglielmo Priapo and his
termagant wife, Hillaria. Hillaria is furious over her defeat at
the hands of L'Obama in the primaries. In a passionate outburst
ranging up to a shrill, wobbly high C, she rages that the Prize was
within her grasp ("C'è mio! C'è tutto mio!"), but she was betrayed
by La Media Elite who abandoned her for "un altro amore." Must she
live to see this upstart novice on the throne while she languishes
in boring Senate committee meetings? Is it for this that she has
suffered public humiliation and eaten shit sandwiches served by her
husband for the past 35 years? No, it is too much! ("C'è troppo!
non reggo! soffoco!"). Guglielmo counsels patience: her day will
come, and L'Obama will overreach himself. He tells Hillaria that he
has a plan to get them both back in la Casa Bianca, where she can
rule while he chases interns. Just then he spots Giovanni and Sara
off to the side, and he begins to make a move on Sara. He tells her
she is a real babe, and this develops into the famous
Quartet, "Bella figlia dell'Alaska." Guglielmo tries to grope Sara;
Sara tells him a joke about lipstick on pit bulls; Hillaria sings
that her day of vengeance will come; and Giovanni stutters, in
repetitive phrases, how Obama will raise everyone's taxes and
endanger national security.
When the Quartet ends, the crowd surges out of the cathedral,
proclaiming the new Messiah, followed by L'Obama in full regalia. A
powerful concluding ensemble ensues: The People, the World and La
Media Elite acclaim L'Obama; Barracco heals a lame man and exults in
his new power; Giovanni Maccheno whines about the ingratitude of the
American People while Sara Palino practices her baton twirling;
Guglielmo plans that evening's rendezvous with his new cutie, while
Hillaria plots her comeback. Unnoticed in the background, a small
group of Islamic terrorists rejoice in Obama's election. Everyone
then exits to follow Obama to the Reflecting Pool which he will walk
on down the Mall to meet Il Congresso at Il Capitole.
The piazza is deserted and silent once more. Now enters the
Simpleton, a crazy homeless man pushing a shopping cart filled with
old newspapers. He sings a keening lament, weeping for the
Motherland and the bitter years that lie ahead.
Cada il sipario lentamente.