REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL>

09.04.05, 20:16
Regina coelli, szanowna pani redaktor Kondratowicz, Danuto zresztą, wymawia
się „Regina czeli”. Wstyd. I hańba. Ja bym panią natychmiast zwolniła. Lub
wysłała na jakiś kurs dokształcający.

--
Z poważaniem
Wiesława Siemiankowska
    • forresty Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 09.04.05, 21:30
      jakem się uczył jezyka Seneki to zawsze kazano nam mówić czelli. Poza tym zasady
      wymowy łaciny nie są jednolite z tak prostej przyczyny iż nikt tak naprawdę nie
      wie jak 500 la temu chociażby mówiono po łacinie.
      A Danka jest spoko - ja bym tam nią nie pogardził
      • digiman Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 09.04.05, 23:18
        Danka jest sexy
      • frygija Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 10.04.05, 02:14
        a to z Ciebie kolejny lacinnik na tym forum? Bo tylu ilu sie tutaj przewija to
        jeszcze nigdy nie spotkalam ;)
    • bimbalimba Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 10.04.05, 03:22
      nie osmieszaj sie

      akurat wymowa ktora podajesz jest bledna, chociaz uzywana we wloszech i wsrod
      polskiego klery , ktory tam studiowal

      regina coelli mozna poprawnie wymowic

      tradycyjnie- regina celi
      klasycznie- regina kojli
      • forresty Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 10.04.05, 07:22
        daj spokój. Jak dziś słyszę słowa filologa klasycznego który mówi że nie wiadomo
        jak powinno sie mówić po łacinie bo nikt nie zna poprawnej wymowy łacińskiej.
        Ponoć jak zawsze, istniały też różne regionalne odmiany łaciny. Nie chce się
        spierać bo to spór jałowy, ale nawet teraz słucham jak zakonnik mówi po łacinie
        i słyszę czelesti. Co prawda jest tam to ae wymawiane trochę dziwnie ale "cz"
        jest z pewnością. W świetle tego nic się nie stanie jak ktoś powie koeli, byle
        każdy wiedział o co chodzi.
        Poza tym wymawianie "c" jako "cz" przed e,i w jezyku włoskim nie wzięło się
        znikąd chyba. O le pamiętam to "ch" wymawia sie jak "k" przed e,i np "chiesa"
        • forresty Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 10.04.05, 07:28
          a poza tym to nie za bardzo wiem w jakim sensie używasz pojęcia "klasycznie". W
          sensie epoki, stylu, czy też postawy? Mnie sie wydaje że w tym wypadku który
          przytoczyłeś to tradycyjny i klasyczny to pojęcia tożsame. A "kojli" trąci mi
          mocno greką niż łaciną - musiałoby się ten wyraz pisać jako "coili". Który też
          wymawiało by sie chyba bardziej jako "koili" przez krótkie "i" w środku. W
          łacinie przed spółgłoską nie wymawia się "i" jako "j". Przed samogłoską owszem.
          • bimbalimba Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 10.04.05, 15:57
            lacina tradycyjbie ma rozne wymowy- zalezne od kraju- i tak w polsce jest celi,
            we wloszech czeli a w anglii sely

            a klasyczna dlatego, ze tak wymawiana byla w czasach klasycznych czyli ok 1
            wieku ne ... zrekonstruowano ja na podstawie min wyrazow jakie z laciny
            przeszly do owczesnej greki ....

            kojli dlatego, ze jest tam dyftong oe czytany jako e tradycyjnie albo oj
            klasycznie ...

        • ronner Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 15.04.05, 22:24
          Ponizsze zasady dotyczą włoskeigo a nie łaciny... :)
          Masz po części racje, że łacine klasyczną wiele różni od jej wielu odmian
          regionalnych, ale: WIEMY JAK WYMAWIANO ŁACINĘ W STAROŻYTNOŚCI, jezykoznastwo
          porównawcze zrobiło swoje i już od jkaiegoś czasu nie uważa się łaciny tylko za
          język pisany (z enigmatyczną wymową). Ską wiemy? Przede wszytskim porównując
          wymowę z innymi językami, które zapożyczyły z łaciny to i owo. Na przykład
          słowo caesar wbrew powszechnej opini nie czytano: "cezar", ale kesar. porównaj
          z niemieckim "keiser" itp.
          Wszytsko to oczywiście nie zmienia faktu, że przyjeło się wymawiać łacinę
          trochę inaczej niż w starożytności. My powiem już jednak "cezar". Włosi
          może "czezar", nie wiem...
          Taka jak w Polska wymowa łaciny (a tak na prawdę w każdym kraju pojawiają się
          różnice) jest dośc powszechna w wielu krajach europejskich. W Watykanie
          dominuje wymowa włoska...
          Tak jak napisał jeden z poprzendików: w wymowie klasycznej" regina kojli, w
          tradycji polskiej i wielu krajów europejskich - regina celi, w tradycji
          włoskiej - regina czeli, ale NIGDY NIE KOELLI!!!
    • kol.3 Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 10.04.05, 12:10
      Czelli? Koń by się uśmiał! To chyba po włosku bo po łacinie to zupełnie nie
      jest. Ale tu erudyci.
      • rumburakk1 Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 10.04.05, 12:37
        zgadzam sie z przedmówcą forresty że coś takiego jak jednolita wymowa w języku
        nie istnieje. utworzono co prawda tzw wymowę restytuowaną, ale jest to wymowa
        stosowana praktycznie w krajach w których językiem rdzennym nie była łacina.
        Stad w Hiszpanii Włoszech Francji dalej wymawia się czelli a wg wymowy
        restytuowaneej winno się mówić koelli. Nigdy tego słowa nie powinno wymawiać się
        od "c"
        Niemniej jednak łacina jako język martwy nie wymaga od przecietnego śmiertelnika
        biegłej znajomości wymowy. To potrzebne jest tylko osobom duchownym
        Mówienie czelli w żadnym wypadku nie jest błędem. Słuchałem nawet kiedyś Stabat
        mater Haydna w którym jedna z bardziej znanych gwiazd wokalistyki (angielka)
        zaśpiewała z angielska "reżina". To dopiero gnębi ucho
    • kol.3 Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 12.04.05, 23:03
      wg mnie wymowa czelli jest po prostu makaronizmem.
    • wieslawa-siemiakowska Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 13.04.05, 08:44
      czepiacie sie imienniczko. Nikt nie przebije Beger z jej aferą "[rywingate]" ;-)
      • reniatoja Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 13.04.05, 09:55
        wieslawa-siemiakowska napisała:

        > czepiacie sie imienniczko. Nikt nie przebije Beger z jej
        aferą "[rywingate]" ;-
        > )

        Pierwsza zaczełaś się czepiać, rzucając przy okazji gromy w stylu wstyd i
        hanba, a teraz kwitujesz wykazane Ci lamerstwo zarzutem, ze ktos sie czepia?
        Bez sensu.
    • faun Zalosne 13.04.05, 18:47
      Wymowa [czeli] to oczywisty makaronizm - tak mowi sie po lacinie tylko we
      Wloszech! To takze lacina rozpowszechniana przez studiujacych tam ksiezy.
      Prawidlowa wymowa to [celi] -wg tradycji polskiej lub [kojli] wg tzw. wymowy
      klasycznej, normatywnej w wielu krajach. Zanim zacznie sie kogos wykpiwac,
      lepiej zaczac sie uczyc, pani Wieslawo. Na przyklad laciny. A moze zasad
      dobrego wychownia rowniez.
      • forresty Re: Zalosne 13.04.05, 19:55
        dajcie już spokój!!!!!! rozumiem że wszyscy krytykanci mówia perfekcyjnie po
        angielsku w kilkunastu dialektach, bostońskim, manchesterskim, nowoorleańskim i
        wielu wielu innym. Po niemiecku mówią jak Szwajcar, Tyrolczyk czy też Bawarczyk.
        Opanujcie sie erudyci. łacina wprawdzie jest jezykiem martwym ale to nie oznacza
        że wszyscy będą mówić jednakowo. Powtarzam raz jeszcze wymowa restytuowana jest
        i tak sprawą umowną - rekonstrukcja której nikt nie dal rękojmi 100% pewności.
        Wasza dyskusja to czepianie sie słowek . Chciałbym wszystkich tych ekspertów od
        wymowy przeegzaminować ze znajomości łaciny - efekty byłyby z pewnościa mierne.
        makaronizm - a niby gdzie rodziła sie łacina? W RZymie - nigdzie indziej.
        Mówienie że Włosi źle mówią po łacinie brzmi poddobnie jak to że Brytyjczycy nie
        mają pojęcia o tym jak tłumaczyć i czytać oryginalnego Szekspira. Widział ktoś
        jak wygladała dawna angielszczyzna? I co Polak ma mówić Anglikowi jak ma czytać
        dawną angielszczyznę? Co wam Anglik powie? Fuck You
        • kol.3 Re: Zalosne 13.04.05, 20:47
          Porównanie z angielskim nie jest adekwatne. Łacina dała podstawy wielu językom
          nie tylko włoskiemu. Podobne zjawisko jak zmakaronizowanie łaciny miało miejsce
          w czasach socjalizmu, a dokładniej w RWPG gdzie różne nacje posługiwały się
          językiem rosyjskim. Narodził się wtedy slang zwany "rosyjskim erwupegowskim", z
          naleciałościami gramatyczno-fonetycznymi z różnych języków.
        • kol.3 Re: Zalosne 13.04.05, 20:48
          Poza tym istnieje coś takiego jak gramatyka historyczna, która daje możliwości
          cofnięcia się w czasie i rekonstrukcji słów.
          • forresty Re: Zalosne 13.04.05, 21:46
            Angielski też jest uzywany w wielu krajach więc zabronisz Amerykanom ich slangu
            bo ma niewiele wspólnego z rodzimym angielskim? Zabronisz Australijczykom mówić
            z akcentem australijskim? No sorry - włosi mają prawo mówić po łacinie tak jak
            imsiętylko podoba bo to ich dawny jezyk - a nie profesorów z oxfordu czy
            Stamford. Pewnie ktoś mądry napisał też książkę o prawidłowym pronouncation
            języka angielskiego - tylko jakos stosują się do tego tylko obcokrajowcy a nie
            Anglicy czy Amerykanie
            • kereww Re: Zalosne 13.04.05, 23:16
              taki jestes pewnien ze ludzie dzis zyjacy w Italii sa potomkami ludnosci st.
              rzymu???
              • forresty Re: Zalosne 13.04.05, 23:28
                A czy pan Appelbaum obywatel Australii też jest potomkiem synów Albionu?
        • ronner Re: Zalosne 15.04.05, 22:30
          tyle że naród włoski nie jest bezpośrednim sukcesorm Rzymian. Włosi powstali z
          wymieszania sie ludów italskich z najeżdzającymi z całej
          Europy "barbarzyńskimi" plemionami, m.in. Longobardami. Gdyby było inaczej
          włoski z pewnością byłby najbardziej podobny do łaciny ze wszytskich języków
          romańskich, a tak nie jest
    • kazia9 Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 14.04.05, 09:21
      No to jak w końcu ? Bo mnie uczyli mówic "celi", ale to bylo przed wiekami.
      Naprawdę, ale to naprawdę "koili" ? "koelli " ? No bo zgoda, ze Włosi mówia
      czelli i nie będę tego kwestionować.
      • rumburakk1 Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 14.04.05, 09:32
        na litość boską , piszcie wzystko tylko nie mówcie ze znacie się lepiej na
        łacinie niż watykańscy kurialiści. Czeli mówią i Włosi, i Francuzi i
        Portugalczycy. Cay Watykan mówi czeli. niedawno widziałem jakiegoś watykaniste
        który mówił czeli. Wszyscy oni według was nie mają pojęcia o łacinie. No może i
        tak. A mówienie o makaronizmach w łcinie brzmi tak samo jak mówienie o
        staropolonizmach w Kaaniach Świętokrzyskich.
        • yawokim Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 14.04.05, 13:41
          czlowieku ale ty tepy jestes

          nikt nie zakazuje mozwic wlochaom czy francuzom czeli!

          rozumiesz?

          rozumiesz?

          prosze napisz, ze rozumiesz

          chodzi to, ze w jezyku polskim, w polskiej filologii klasycznej i polskiej
          tradycji sa dwie normatywne wymowy celi i kojli

          czeli, ktora napisala inicjatorka watku nie jest poprawna chocby dlatego, ze
          jej nie ucza w szkolach, uzywaja jej tylko ksieza, ktorzy popierali nauki w
          watykanie

          rozumiesz?

          • rumburakk1 Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 14.04.05, 14:00
            coelnij albo koelnij sobie w tę pustą dynię co ją masz zamiast głowy. ulżysz
            sobie i rodzinie
    • mmk9 Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 14.04.05, 15:00
      To piękne. Taki goracy spór o łacinę. Nareszcie !!!
      • forresty Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 14.04.05, 16:08
        Ywokim w kolwjnym poście rzuci pewnie kilka łacińskich powszechnie cytowanych
        zwrotów . He he.
    • ronner Re: REGINA KOELLI NA TVN24 <LOL> 15.04.05, 22:15
      jak dla mnie to nawet "regina celi" czytac sie powinno, "czeli" to chyba wersja
      kościelno-włoska..., ale nie ważne problem w tym, że "koelli" płynęło także w
      ubiegłyym tygodniu dość częśto z eteru TOK FM.
      Generalnie mamy problem w mediach z łaciną... jakis czas temu w warszawskich
      kinach ostro reklamowała się szkoła jezyków obcych, która za swoją nazwę
      przybrała łacińskie słowa "profi lingua" [dla nie w tajemniczonych czyt. "profi
      lingwa"], tymczasem rażąco głośno lektor wymawiał "lingUa"...
      No ale cóż... licencia poetica jak juz jestesmy przy łacinie ;)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja