Dodaj do ulubionych

Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu

08.02.08, 23:13
Polecam dworzec w Duesseldorfie - tego samego architekta ale jak wygląda!
Podobieństwo znaczne.
Inny świat :-(
Obserwuj wątek
    • mephirek Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu 09.02.08, 01:48
      Nie wiedziałem o tym, ale widać wyraźne podobieństwa. Moim marzeniem jest, by
      Bytomski dworzec odzyskał swój blask i został przywrócony do stanu pierwotnego.
      A przede wszystkim musi zniknąć ta kładka przed nim. Niestety PKP omija nasze
      miasto jak może. Nawet projektowana trasa z Katowic do Pyrzowic, mimo że
      przebiega przez Bytom, to nie przewiduje tutaj przystanku. Za to pociąg zatrzyma
      się na Załężu, w Chorzowie przy 3-ciego Maja i w Piekarach. To jest nie do
      pomyślenia, żeby tak olewać niemal 200-tysięczne miasto!
    • Gość: katowiczanin Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.chello.pl 09.02.08, 10:43
      Powinno się zostawić te napisy po wcześniejszej konserwacji ...
      przecież to historia i dziedzictwo BYTOMIA.
      • Gość: bies Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: 89.25.148.* 09.02.08, 14:12
        Wyczyścić, wyremontować, a napisy zostawić!!!!
        Dworzec w Bytomiu - w założeniach przypomina lokomotywę - trzeba go tylko
        wypucować i ochronić to co jeszcze zostało z pierwotnych elementów.
        Napisy powinny zostać - jak się je zamaluje, to za parę lat będziemy żałować, że
        znowu cos zdewastowano!
    • bahn "und zu den Anschlusszugen Richtung Morgenroth,... 09.02.08, 18:59
      Gleiwitz und Peiskretscham." - "i do pociągów dowozowych w kierunku Chebzia,
      Gliwic i Pyskowic."

      Ciekawe, co jest jeszcze pod warstwą niezdrapaną ;-)
      • Gość: Wasz Marjanek Re: do bahn'a: "und zu den Anschlusszugen IP: *.versanet.de 10.02.08, 06:45
        Synek - a gdzie to uczyusja niemieckiego?!
        Anschlusszug to njy pociong dozorowy tylko polaczeniowy !!
        Ale co sie wam Polokom dziwic. W tlumaczyniu niemieckim programu opery Moniuszki
        "Halka", tez przetlumaczyliscie ten tytul jako "Der Morgenrock", a Hindernisse
        jako tylnie orzechy!
        Pyrsk!
        Wasz Marjanek

        Pray for the peace of Jerusalem:they shall prosper that love
        thee.Psalm 122:6
        • kieliszki Re: do bahn'a: "und zu den Anschlusszugen 10.02.08, 12:28
          A gdzie jest powiedziane, że tytuły mają być tłumaczone dosłownie????
          A pozatym, uciekłeś do Niemiec, to siedź se tam na socjalu. Co za
          dziw; dlaczego zawsze tchórze - dezerterzy i lenie na socjalu zawsze
          mają najwięcej do powiedzenia?
          • fyrlok Re: do bahn'a: "und zu den Anschlusszugen 10.02.08, 15:06
            Kieliszki nie chlej tela !

            Co za gupek, co za i...... !!
        • bahn do besserwissera marianka 10.02.08, 13:41
          No i co to wg Ciebie oznacza "pociąg połączeniowy" po polsku? Że połączony z
          kilku wagonów? Das versteht keine Sau, chciałoby się dodać.
          • fyrlok Re: do besserwissera marianka 10.02.08, 15:08
            Nie wiem, czy po polsku "polaczeniowy".

            Ale "Anschlusszug": chodzi o pociag-polaczenie,
            czyli jak wysiadasz z jednego, to juz trzeka inny dalej
            i mozesz kontynuowac podroz.
            • fyrlok Re: do besserwissera marianka 10.02.08, 15:09
              czeka, pardon
          • Gość: Wasz Marjanek Re: do bahn'iorza. IP: *.versanet.de 10.02.08, 15:28
            ...A przed wszyjstkim ty - gupku!
            Jo wjym, co ta waszo polsko mowa motyla znaczyn na jedyn Begrieff, co zodyn go
            njy rozumie (inklusive Poloki).
            Ein Bergieff Aunschlusszug besagt alles - aber ob es die Polacken verstehen -
            dass ist wieder was anderes!
            Pyrsk przi njydzieli!
            Wasz Marjanek

            Pray for the peace of Jerusalem:they shall prosper that love
            thee.Psalm 122:6
            • bahn Re: do bahn'iorza. 10.02.08, 17:43
              No i o to mi właśnie chodziło (i jak sądzę normalnym ludziom powyżej również),
              że nie ma wprost przełożenia "Anschlusszug" na język polski. Ale Ty widać musisz
              koniecznie leczyć swoje kompleksy wyzywając wszystkich od głupków i bzdurząc coś
              o tym, że Ślązaków w Polsce nie rozumieją (co mnie naprawdę zupełnie nie
              interesuje).
    • Gość: Bytumia Zdrapać te bazgroły .. IP: *.centertel.pl 09.02.08, 21:01
      Zdrapać te bazgroły .. jaką to ma wartość historyczną? Chyba tylko
      dla Niemców żeby się chwalić że to kiedyś ich miasto było. Zburzyć
      to dziadostow i postawić nowoczesny dworzec.
      • Gość: Medalik Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.02.08, 21:04
        Jedyny rozsądny głos...
        Ale niestety - te tereny wkrótce znowu bedą Niemickie w ramach Unii Jewropejskiej.
        Chcieliśta Ślązory reichu no to mata !!!
      • Gość: GEORG Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.02.08, 22:08
        Ty dupku z centralnej polski ,zamaluj sobie hasła PZPR po wieczne
        czsy i odwal się od Śląska bo widwać nie twoje tu miejsce , a tak
        po prostu po jaką cholerę to wszawe gorolstwo nam tu jest potrzebne.
        • kieliszki Re: Zdrapać te bazgroły .. 10.02.08, 13:04
          Przydałaby ci się kindersztuba młodzieńcze. Napisy teoretycznie
          możnaby zostawić, chciałbym jednak zwrócić uwagę na jeden fakt.

          Niemcy to nie jakaś upadła cywilizacja jak PRL, która już nikomu nic
          nie zrobi. Niemcy wojnę wywołały i ją... wygrały - zwłaszcza w
          odniesieniu do Polski, która tę wojnę przegrała najbardziej. Teraz
          mieszkańców Niemiec jest ponad 2x więcej niż Polski, a każdy z nich
          bogatszy od Polaka kilkukrotnie.

          Na wielkie gesty stać silnych, a Polska jeszcze silna nie jest.

          Poza tym to nie jest tak, że Polak - Niemiec "Freundschaft - Für
          Immer ". Niemcy ofen mieli Drang nach Osten od "zawsze". Zakaz
          urzędowego używania języka polskiego we Wrocławiu wprowadzano już w
          XIII wieku. Tereny sporne powstały na terenach polskich, a nie
          niemieckich i to jest żałosne dla Polaków.

          Gdyby Niemcy były małym kraikiem porządnie ukaranym za II Wojnę
          Światową, to możnaby było nad ich losem, nad pamięcią o nich się
          pochylić i zostawić napisy.
          Ale tak nie jest.
          Niemcy wywołały wojnę, zniszczyły Polskę, a potem miały takie
          warunki rozoju, że teraz są silniejsze i bogatsze. To nie jest
          sprawiedliwe i można czuć o to wielki żal, a nie odsłaniać napisy na
          pamiątkę.
          • arnold7 Re: Zdrapać te bazgroły .. 10.02.08, 13:10
            A Ukraincy, Bialorusini i Litwini niech zamaluja, zatynkuja lub skuja wszyskie
            napisy, jaki zostaly po tam jeszcze po polsku.

            • dyngos Re: Zdrapać te bazgroły .. 10.02.08, 13:34
              Jeśli wymaga tego porządek w infrastrukturze to jak najbardziej!
              Poza tym rozumiem, że nie na miejscuby było, gdyby nad wejściem do
              budynku Urzędu Miejskiego we Lwowie widniał duży wykuty napis "Urząd
              Miejski" po polsku. Zostawienie czegoś takiego stawiałoby pod
              znakiem zapytania powagę urzędu.
              Możnaby było przyczepić tabliczkę w języku polskim, gdyby była silna
              i liczna miejszość polska.

              No chyba, że wypełni się komunistyczna rewolucja i wszyscy będą tak
              samo bogaci i nie będzie państw, wówczas i narodowe zwady osłabną :)

              Albo np Litwa:
              Nie dziwię się Litwinom, że nosem kręcą na miejszości narodowe (10%
              Polacy?, 10% Rosjanie?). Litwini są u siebie tylko na Litwie,
              Rosjanie,czy Polacy nie tylko. Rosja i Polska to sąsiedzi
              wielokrotnie więksi od Litwy. Można ich niechęć zrozumieć, prawda?

              • Gość: kotek Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.adsl.inetia.pl 11.02.08, 01:29
                ale mowa jest o dworcu a nie urzędzie miejskim. Widzisz różnicę?
            • kieliszki Re: Zdrapać te bazgroły .. 11.02.08, 06:51
              Wcinasz jakieś przetetrminowane pigułky. Nie chodzi o "wszystkie" i
              o "żadne".

              Ech arnold7 zrób coś ze swoim życiem. Jesteś na sozialu, masz czas i
              czarnobiały telewizor, przed którym za dużo siedzisz. Spróbuj
              poszukać gdzieś na gratach płytki pal-secam, to nie powinno być
              drogie, tylko ciężko znaleźć.
          • fyrlok Re: Zdrapać te bazgroły .. 10.02.08, 15:10
            Kieliszki, fanzolisz, smolisz dupne i durne fleki
          • Gość: kotek Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.adsl.inetia.pl 11.02.08, 01:35
            kieliszki, ty masz poważne problemy z głową. Jak nie potrafisz
            pogodzić się z historią tej ziemi to nie znęcaj się nad sobą tylko
            pakuj manatki i wracaj tam skąd przyszedłeś a przestań pieprzyć, że
            przeszłośc należy wymazywac z istnienia bo tobie wszystko co
            niemieckie wyłącznie się z wojną kojarzy.
      • Gość: Wasz Marjanek Re: do Bytumia'ka: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.versanet.de 10.02.08, 06:50
        Racja! Bo w koncu w odwiecznie polskim Beuthen, cos takiego nie ma nic do szukania.
        A najlepiej zbudujcie sobie taki dworzec jak w Katowicach. A pieniadze na to
        wyzebrajcie znowu - jak przy odbudowie budynku opery - od miasta partnerskiego
        Recklinghausen (w odwiecznie niemieckich Niemczech).
        Pyrsk!
        Wasz Marjanek

        Pray for the peace of Jerusalem:they shall prosper that love
        thee.Psalm 122:6
      • Gość: p Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.02.08, 13:02
        wracaj sobie na swoje kresy
      • Gość: p Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.02.08, 13:03
        won na kresy
      • fyrlok Re: Zdrapać te bazgroły .. 10.02.08, 15:09
        duren
        • Gość: Egon Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: *.dip.t-dialin.net 10.02.08, 17:50
          To bylo 100% pewne ze pojawia sie takie"Piasty-Kargule"milosniki
          zamalowywania,dyc trowa tyz na zielono poradzieli malowac
      • Gość: Szu Re: Zdrapać te bazgroły .. IP: 80.53.208.* 12.02.08, 13:35
        Taki nowoczesny jak Warszawa Centralna?
    • Gość: Sileska Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.02.08, 22:58
      A jo jest spod Bytonia, nie wadzom mi ani gorole ani Miemce, bele
      były porzondne. A było, jak było, a po moi babce mom piykne
      kantyczki po polsku, kupione w 1918 roku w Chropaczowie Ślonsk był
      dopiyro uod 1922 roku w Polsce). To co wom jeszcze pedzieć? Dyć tu
      zawsze bywało po połowie. A tyn Bytomski dworzec uod dziecka
      pamiyntom - piykny był, prawie jak Schlesischer Banhof w Berlinie.
      Tam tyz dzieckiem byłach. I dobrze, iże torozki mogymy bywać i tu i
      tam, bez paszportów. Pyrsk!
    • Gość: achim Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.02.08, 23:01
      Ordnung muss sein! Żodnych polische Wirtschaft bo Ślonsk padnie....
    • Gość: Dziołcha Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.02.08, 23:04
      A mnie nie wadzom ani gorole ani Miemce, bele porzondne były. A ten
      dworzec w Bytoniu pamiętom uod dziecka - zdoł mi sie podobny do
      berlińskiego Schlesischer Banhof (terozki Ost). A mom po babce
      pieykne kantyczki po polsku pisane, kupione w Chropaczowie w 1918
      roku (Ślonsk do Polski należoł dopiyro uod 1922) - toż sam zawdy
      było po połowie. I jest żech rada, iże po załyj Europie moga jeżdzić
      bez paszportu. Pyrsk!
    • Gość: ciekawy Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.dip0.t-ipconnect.de 09.02.08, 23:06
      A skad sie te niemieckie napisy tam wziely ?
      Przeciez mnie uczono w polskiej szkole, ze to przeciez wieczne
      polskie ziemie sa.
      A tu sie naraz okazuje, ze kamienie mówia po niemiecku.
      To samo jest na cmentarzach slaskich.
    • rojberek [...] 09.02.08, 23:21
      Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
    • Gość: Max Ich habe einen Traum..... IP: *.pools.arcor-ip.net 10.02.08, 00:30
      uff
    • Gość: z okolic Bytomia Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.adsl.inetia.pl 10.02.08, 00:41
      idę o zakład, że zamalują. W przeciwnym wypadku polscy patrioci
      stracą sens życia (patrz wpis 'Bytumia' z 09.02.2008 z 21:01) Oni
      przez tyledziesiąt lat ryczeli o staropolskich ziemiach a tu
      trach... kamienie mówią po niemiecku. No co za pech... :) Bytumia
      będzie mieć dziś w nocy koszmary, hehehe....
      Moim zdaniem napisy powinny zostać.
      • kieliszki Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać taki napis? 10.02.08, 12:20
        Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać takie napisy? Wartość
        informacyjna - żadna, historyczna - no jakaś jest, to można ją odkuć
        i zachować w muzeum, albo sprzedać na targu staroci wraz z
        tabliczkami typu "Achtung!"
        • fyrlok Re: Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać taki n 10.02.08, 15:13
          Nawet w berlinskim Bundestagu ("Reichstagu")
          zachowano znalezione tam bazgroly ruskich zolnierzy z 1945.
          Odrestaurowano, zakryto szyba, wytlumaczono i przetlumaczono.

          Respekt przed historia.
          • kieliszki Re: Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać taki n 11.02.08, 07:00
            Ciebie fyrlok trza znaleźć, zachować, odrestaurować, zakryć szybą,
            wytłumaczyć i przetłumaczyć. :):)
            No, u nas też są takie napisy np. na Miechowicach.
            Pamiątka po wojnie - teżby można tak zrobić jak opisałeś.
        • Gość: Wasz Marjanek Re: do keliszka:Zamalują, bo jaki jest.. IP: *.versanet.de 10.02.08, 15:22
          ..Jak ftojs taki jak Ty -keliszek - zostou wychowany na 4 pancernych i kapitanie
          Klossie, to nie rozumjy znaczynio suowa Achtung. Bo tukej idzie ino, coby uwazac.
          Ale Poloki njy poczebujom uwazac, bo jak majom takigo Krola i Krolowo - to uoni
          za wos uwazajom (no i janek paulek 2 tysz).
          I bes tosz napisy jak:"Uwaga njy wlazic na tory", to dlo wos jakejs gupie
          wymysuy (napewno wymyslili je Njymce).
          Also: Achtung, Achtung, schalte Dein Gehirn an!!
          Pyrsk przi njydzieli!
          Wasz Marjanek

          Pray for the peace of Jerusalem:they shall prosper that love
          thee.Psalm 122:6
          • kieliszki Re: do keliszka:Zamalują, bo jaki jest.. 11.02.08, 07:09
            Strasznie kaleczysz. Mało co z tych napisów rozumiem.
            Proponuję, żebyś nagrał swoją wypowiedź i podesłał do niej linka
            (możesz ją umieścić tutaj: www.wrzuta.pl).
        • Gość: kotek Re: Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać taki n IP: *.adsl.inetia.pl 11.02.08, 01:31
          no to mam nadzieje że to samo zrobią z polskimi napisami za
          wschodnią granicą, np. na cmentarzu Orląt Lwowskich do muzeum albo
          na targ staroci - już widzę jaki byłby ryk!

          kieliszki napisał:

          > Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać takie napisy? Wartość
          > informacyjna - żadna, historyczna - no jakaś jest, to można ją
          odkuć
          > i zachować w muzeum, albo sprzedać na targu staroci wraz z
          > tabliczkami typu "Achtung!"

          • kieliszki Re: Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać taki n 11.02.08, 06:54
            Pomnik porównujesz do "tablicy informacyjnej"? Żałosne!
            • Gość: ech Re: Zamalują, bo jaki jest sens zachowywać taki n IP: *.adsl.inetia.pl 12.02.08, 03:21
              sam jesteś żałosny. Tam też jest wiele tablic informacyjnych
    • Gość: hehehe Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.02.08, 00:51
      najważniejsze, że ślunzacy głosują na Platformormę obywatelską - to
      się liczy, to się chwali - głupoli dowartościowuje:()
      heheheh - żenada:)
      • Gość: Wasz Marjanek Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.versanet.de 10.02.08, 06:53
        A pokapowauty - polski ciemniaczku - o co tu w tej dyskusji lata??
        Pouczta sie troche czytanego - to moze i za 100 lat i w pustej pale sie cos
        poruszatsja!
        Pyrsk przy njydzieli!
        Wasz Marjanek

        Pray for the peace of Jerusalem:they shall prosper that love
        thee.Psalm 122:6
    • Gość: AndrzejKK Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.3s.pl 10.02.08, 08:46
      Ależ fandzolicie, doktory z IPN udowodnili na 100%, że Bytom to
      staropolskie miasto i nigdy do Niemiec nie należało, a te napisy, to
      chachary-komuchy wypisują. Dlatego też należy skuć stare tynki a na
      nowych namalować jakąś ładną scenkę z najnowszej historii Polski
      np. "Wyzwolenie Bytomia przez Armię Andersa" a dworzec nazwać
      imieniem najświatlejszego bytomianina "Papieża Jana Pawła II".
      • Gość: Caddi Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: 83.238.116.* 10.02.08, 10:16
        Duch starego, niegdyś pięknego i mądrego miasta nie pozwala sie tak łatwo
        GOROLSTWU wyrugowac. Zjawy będą ciągle wracać i was straszyć, durni, niecni okupanci
        • Gość: Elwer Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 10.02.08, 10:51
          Drodzy Polacy czemy tak chcecie iść pod prąd historii.Dlaczego tak
          bronicie polskich pomników i napisów we Lwowie,Wilnie itd.,a na
          Śląsku chcecie zmieniać historie?Najbardziej mnie śmieszy w polskiej
          historii określenie,że Śląsk był pod zaborami,a określenie trójkąt
          trzech zaborów w Mysłowicach poprostu zwala z nóg.
    • Gość: Sfinx Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 10.02.08, 10:59
      Napisy oryginalne proponuje zostawić - w końcu lepsza część historii
      Bytomia miała miejsce za czasów niemieckich :) Wogóle to wstyd aby
      dworzec w Bytomiu wyglądał jak po wojnie - nędza i rozpacz ! Widać
      że PKP ma konserwację i remonty stacji kolejowych głęboko gdzieś...
      A przecież mogłyby w Bytomiu lub Tarnowskich Górach (zamiast w
      Katowicach) zatrzymywać się lub docelowo kończyć bieg np. pociągi z
      Żywca lub Wisły - chętnych do podróży, szczególnie w weekendy i
      wakacje nie zabraknie. Polecam to uwadze Przewozom Regionalnym :)
      • Gość: normalny Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.adsl.inetia.pl 10.02.08, 12:24
        Autor newsu uwypukla sprawe "napisow" a nasza dyskusja rozszerza się
        bardzo - nawet o zagadnienia organizacji ruchu kolejowego. To tez
        wazny temat ale wymagajacy chyba oddzielnego wątku. Takie mieszanie
        róznych zagadnień, prowadzi, tradycyjnie, do tego że z naszych
        wpisów nic nie wynika. Wróćmy zatem do "napisów"
        Moim zdaniem - bez wzgledu kto, jakie i dlaczego ma jakieś
        sentymenty - to wielkie słowa o zachowaniu tradycji, historii, nie
        niszczeniu "zabytku" - w odniesieniu do zwykłych, adminstracyjnych
        NAPISÓW INFORMACYJNYCH - jest grubą przesadą i w efekcie prowadzi
        właśnie do ośmieszania wszelkiej maści "utrwalaczy". Nie wszystko
        jest dokumentem historii a eksponowanie każdej takiej pierdoły daje
        powody do zacierania i niszczenia elementów naprawde istotnych...
        nie dajmy się zwariować !
        • rodowiczmaryla Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu 10.02.08, 19:46
          No, ale listy wawskich powstancow za 190.000,- EUR,
          to oczywiscie cos innego.......

          Abo rondo Gierka.

          Abo pierwsze zdanie po polsku (choc ze Slonska i po czesku).


          To zupelnie cos innego.
          Bo to polskie.
          A polskie, to....zupelnie cos innego.


          VIVAT SILESIA
          • kieliszki Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu 11.02.08, 19:51
            rodowiczmaryla napisała:

            > No, ale listy wawskich powstancow za 190.000,- EUR,
            > to oczywiscie cos innego.......
            >
            > Abo rondo Gierka.
            >
            > Abo pierwsze zdanie po polsku (choc ze Slonska i po czesku).
            >



            Pierwsza sensowna argumentacja!!!

            Oczywiście Daj at' ja pobrusza a ti pocziwaj jest tak samo dalekie
            od wspólcz. czeskiego jak i od współcz. polskiego (Czech mówił do
            polskiej żony)... może jest po prostu po śląsku?? Jednak przede
            wszystkim jest to zdanie najstarsze, jedyne, średniowieczne więc nie
            może się równać z opisem trasy przedwojennej kolei.

            Listy powstańcze już podczas powstawania były symbolami niezwykłej
            doby.

            Szkoda, że kiedy burzono Kościuszki, Buchacz, Górecko nie było tylu
            krzykaczy gotowych stanąć w obronie pamiątkowej zabudowy.

            Szkoda, że właściciele rozsypujących się bytomskich kamienic siedzą
            w Niemczech i mają troskę o domy w głębokim poważaniu. Szkoda, że
            fyrloki nie dają się poznać jako aktywni działacze zabiegający u
            starych dobrych Niemców o troskę o Bytom. Cóż - ratler zawsze
            najgłośniej szczeka.
            • Gość: kotek Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.adsl.inetia.pl 12.02.08, 03:26
              kieliszki napisał:

              Szkoda, że
              > fyrloki nie dają się poznać jako aktywni działacze zabiegający u
              > starych dobrych Niemców o troskę o Bytom. Cóż - ratler zawsze
              > najgłośniej szczeka.
              a czemu to Niemcy mają dbać o domy w których od kilkudziesięciu lat
              mieszkają Polacy? Masz równo pod sufitem? I skąd wiesz, że fyrlok
              należy do tych, co nic nie robią? Może akurat pomógł finansowo
              ochronić lokalny pomnik? Albo poświęcił swój wolny czas na szukanie
              zaginionych, zabytkowych przedmiotów?
    • fyrlok Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu 10.02.08, 15:03
      Zostawic! Zaslonic pleksiszyba.
      To konsek naszej, slonskiej historii.


    • Gość: peterp Czy architektem Bytomskiego dworca był Achtelik ?? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 10.02.08, 19:47
      Kiedyś wisiała tam tablica z nazwiskiem projektanta
    • Gość: zibi Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.punkt.pl 11.02.08, 00:08
      Przeczytalem wszystkie komentarze,co poniektore sa zynujace!!!Osoby
      nierozumiejace historii tych ziem niepowinny zabirac glosu w tej
      sprawie.Wnioskuje,ze niektorzy pragna zatuszowac stwierdzone fakty.Nie mozna
      udawac ze czegos nie bylo, jesli jest czarno na bialym.Jak Bytom nie byl
      niemiecki to powstaje pytanie, skad wziol sie ten napis i kto wybudowal budynek
      dworca?
      • kieliszki Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu 11.02.08, 06:41
        Nikt nie neguje, że dworzc był zbudowany za Niemca, ale zmienił się
        właściciel i zmienił się szyld. Napisy na dworcu są czysto
        techniczną rzeczą. W Niemczech dawnoby ich nie było; zostałyby
        zamalowane nowymi, zabudowane wyświetlaczami itp.
        Śmieszni, ale i żenujący są ludzie, którzy nie pozwolą wyczyścić
        kibli na Smolenia 35 tylko dlatego, że wciąż unosi się tam niemiecki
        pierd. Uau niemiecki!
        • rodowiczmaryla Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu 11.02.08, 14:07
          ty techniku, zal mi cie
        • Gość: kotek Re: Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.adsl.inetia.pl 12.02.08, 03:30
          kieliszki napisał:

          > Nikt nie neguje, że dworzc był zbudowany za Niemca, ale zmienił
          się
          > właściciel i zmienił się szyld. Napisy na dworcu są czysto
          > techniczną rzeczą. W Niemczech dawnoby ich nie było; zostałyby
          > zamalowane nowymi, zabudowane wyświetlaczami itp.
          no właśnie, o te dawno chodzi. Moja babcia mogła dziesiątki lat temu
          bez oporów wyrzucic na śmieci książkę swojej mamy. Ale gdyby ta
          książka przeleżała do dziś, mogłaby 'pójść' do muzeum.

          > Śmieszni, ale i żenujący są ludzie, którzy nie pozwolą wyczyścić
          > kibli na Smolenia 35 tylko dlatego, że wciąż unosi się tam
          niemiecki
          > pierd. Uau niemiecki!
          ??
    • Gość: Giles Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: *.igw1.bebit.de 11.02.08, 14:17
      proponuje, abysmy traktowali poniemieckie dziedzictwo tak jak
      chcielibysmy, zeby ukraincy, bialorusini i litwini obchodzili sie z
      pamiatkami polskiej przeszlosci na ich ziemi.

      czy akurat, ten napis powinien sie ostac? jesli uda sie znalezc
      takie rozwiazanie, ktore pozwoli uniknac konfuzji wsrod
      przesiadkowiczow do Gliwic to czemu nie? skoro czujemy sie
      autentycznymi gospodarzami tej ziemi powinnismy wreszcie
      zaakceptowac jej przeszlosc taka jaka byla i dbac o pamiec rowniez o
      jej niemieckich mieszkancach.
    • Gość: Hanys Stare niemieckie napisy na dworcu w Bytomiu IP: 217.5.196.* 11.02.08, 14:34
      1. Marjanek was willst Du eigentlich ?? Du besitzt doch selber bestimmt noch die
      polnische Staatsbürgerschaft und fährst mindestens 2x im Jahr nach Polen um
      Urlaub und große Einkäufe zu machen, he ?? Wie man an Deinen Sprüchen sieht ist
      Dein Minderwertigkeitskomplex sehr ausgeprägt. Wirst Du von Deinen Landsleuten
      im Westen etwa ausgegrenzt, weil Dein polnischer Akzent nach ca. 18 Jahren in
      Deutschland noch immer unüberhörbar ist ?? Jaja, die 12 Monate Sprachkurs haben
      Dir auch nicht viel geholfen...

      2. Zobaczcie jaką jakość miały produkty firmy I.G. Farbenindustrie AG - po ponad
      60 latach napisy wyglądają jakby były świeżo malowane. A za komuny co roku przed
      1 Maja trzeba było jeszcze raz malować fasady domów ;)

      3. Osobiście uważam, że napisy warto zostwić i ochronić pleksą - można użyć
      pretekstu zaoszczędzenia wydatków budżetowych dworca na nowe tablice
      informacyjne. Dla "turystów" z Niemiec też byłoby przydatne - przynajmniej
      trafiliby bez problemów językowych na "swoje stare hasioki" ;).

      4. Ludzie dejcie se już pokój s tymi swadami - cza sie w końcu zabrać do roboty
      i zrobić na Ślonsku porzondek, bo ponad 40 lat smrodu w jedyn dziyń sie niy do
      naprawić.


      ==============================================================
      "Wie lange bis Du hie ? Finf ? Iś bin schoun cfelwe !!"
      ==============================================================
      • Gość: Wasz Marjanek Re: do Hanysa:Stare niemieckie n IP: *.versanet.de 11.02.08, 16:06
        Hanys - da hast Du Dich aber geschnitten !
        Aber, das ist nicht mein Problem.
        Und wenn Du, als Wächter der Polentums in Deutschland was von mir lernen willst,
        da lade ich Dich zu meiner Vorlesung - anläßlich der Ausstellung über Graf v.
        Reden - ein.
        Pyrsk!
        Wasz Marjanek


        P.S. Aber bringe Dir einen Dolmetscher mit - es wird deutsch gesprochen, da
        vielleicht wirst Du nix vestehen !
        Pray for the peace of Jerusalem:they shall prosper that love
        thee.Psalm 122:6
        • Gość: Hanys Re: do Hanysa:Stare niemieckie n IP: 217.5.196.* 12.02.08, 11:31
          Grüss Gott Marjanek !!

          Vorerst möchte ich mich bei Dir für meine Behauptungen entschuldigen - leider
          ist sowas heutzutage Gang und Gebe in Deutschland.

          Deiner "gepflegten Ausdrucksweise" nach scheinst Du noch von der "alten Garde"
          zu sein. Einer von den Menschen, die in der Vergangenheit leben und deren
          einzige Religion Hass und Listikgeit ist.

          Die glorreichen Zeiten der schlesischen Provinz sind bedeuerlicherweise schon
          lange vorbei - spätestens seit dem Anfang der I Weltkrieges war es mit der Ruhe
          zu Ende - und der Kommunismus hat das Übriggebliebene fast vernichtet.

          Du bezeichnest mich als "Wächter des Polentums" in Deutschland - touché, wie die
          Franzosen sagen ;).
          Weisst Du ich bin so wenig Pole, wie ein reinrassiger Arier oder sonst etwas,
          was auf Rassenüberlegenheit schliessen lässt - ich bin einfach ein Mensch und
          Erdenbürger.

          In meinen Adern fliesst deutsches, tschechisches, polnisches Blut und wer weiss
          was noch für eins - vielleicht auch jüdisches oder auch Zigeunerblut ;P. Wir
          unterscheiden uns damit, dass ich mir dieser Mischung bewusst bin - Du
          versteckst sie unter Deinen Beschimpfungen.

          Es ist gut, dass Deine Spezies langsam ausstirbt. Es ist gut, dass sich die
          Zeiten geändert haben und dass die alten nicht wiederkommen.

          Die Zukunft sollte vom Miteinander, von Hilfsbereitschaft und Liebe, vom
          Verständnis und Respekt geprägt werden - nicht vom Hass, Arroganz und Spaltung.
          Die Geschichte kann da weiterhelfen, aber nur den Menschen, die daraus lernen
          wollen.

          Mach et joot min Jong !!

          P.S.
          Schöne Grüße an die Familie von Reden !!
          Sie haben aus der Geschichte gelernt...
          • dzik0 Re: do Hanysa:Stare niemieckie n 16.02.08, 21:56
            W Bytomiu napisy zrobić cyrylicą,będą czytelne dla lwowiakow.
Inne wątki na temat:

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka