jacek24
30.06.04, 10:14
Czy ktoś z Was mógłby mi pomóc i przetłumaczyć poniższe zdania:
Lengyel rajongótársunk arra kér minket, hogy ha szeretjük a SPEECHLESS című
dalt Michael Jackson-tól, akkor menjünk és segítsünk nekik szavazni a dalra!
Minden órában lehet szavazni!
Jack köszöni az együttműködést!
Nem tudom, hogy ez ide befér-e, dehát elvégre ez is felhívás.
Az egyik amerikai csatornán meglehetősen negatívan beszéltek MJ-ről, már
alapban bűnösnek beállítva őt. Ezeken a címeken lehet írni nekik:
btv_reporterite@btv.bg
news@btv.bg
abutcher@newscorp.com
teverett@newscorp.com
Ha valakinek még mindig maradt energiája, akkor az alábbi e-mail címre írhat
egy új MJ-ről szóló dokumentumfilm szerkesztőjének, aki egy olyan
összeállítást szeretne csinálni, ami az igazságot mutatja meg. Ha van saját
elképzelésed az eseményekről, esetleg valami jó sztorid, oszd meg vele:
tara.mallett@shinelimited.com .
Za wszelką pomoc byłbym wdzięczny.