fabijan 28.01.13, 18:25 Dicső Eleink, akik a legfontosabbról feledkeztek meg; a nemzeti függetlenségről... Kutyákat kellene őseink mellé temetni.. Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tomasz_ld Re: mogę prosić o pomoc w tlumaczeniu?? 30.01.13, 18:30 Chwalebni przodkowie, którzy zapomnieli o najważniejszym o niepodległości narodowej..., psy należałoby grzebać obok naszych ojców (lub przodków) " Odpowiedz Link
fabijan Re: mogę prosić o pomoc w tlumaczeniu?? 30.01.13, 22:03 no i doczekałem się baaaaardzo serdecznie dziękuję mniej więcej wiedzialem o co chodzi a teraz wiem na pewno Köszi Odpowiedz Link
fabijan Re: mogę prosić o pomoc w tlumaczeniu?? 30.01.13, 22:08 czy mógłbym z podobnymi wątpliwościami w przyszłosci się odezwać- moze na maila??? Odpowiedz Link
tomasz_ld Re: mogę prosić o pomoc w tlumaczeniu?? 30.01.13, 23:23 Śmiało tylko czasami trzeba będzie troszkę poczekać. Polecam też www.forum.wegierskie.com Odpowiedz Link
fabijan Re: mogę prosić o pomoc w tlumaczeniu??---PILNE 06.02.13, 18:38 mam jeszcze takie słowo: anyások csáklyás - związane ze strzałokrzyzowcami (faszysci węgierscy) Odpowiedz Link