spiderk1 06.01.06, 23:24 "nehezen van konnyen el" - co to znaczy? przetlumaczycie ? bede wdzieczny! Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
peter.szabo tak szczerze mówiąc brzmi to troszkę bez sensu ale 07.01.06, 12:07 dosłownie wyszłoby "ciężko mu jest łatwo żyje" - nie pokręciłeś czegoś? Odpowiedz Link
peter.szabo a mógłbyś dać dosłowny cytat wraz z oryginalnymi 07.01.06, 12:13 węgierskimi literkami? Odpowiedz Link
spiderk1 Re: a mógłbyś dać dosłowny cytat wraz z oryginaln 07.01.06, 13:48 to jest doslowny cytat, w statusie na gg ;] Odpowiedz Link
tomziczek Re: "nehezen van konnyen el" - co to znaczy? 03.02.06, 10:25 Myślę, że ktoś przetłumaczył sobie na węgierski powiedzonko "ciężko jest lekko żyć" i wyszło jak wyszło... Odpowiedz Link