musz-ka23 Re: Motto na dziś 10.03.11, 23:35 This is a man's world But it would be nothing Nothing without a woman or a girl www.youtube.com/watch?v=wd1-HM234DE Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 12.03.11, 23:04 Słuchając okrzyków radości dochodzących z miasta, Rieux pamiętał, że ta radość jest zawsze zagrożona. Albert Camus, Dżuma Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 13.03.11, 01:04 Rien ne vous tue un homme comme d’être obligé de représenter un pays. *** Zabija się człowieka każąc mu reprezentować kraj. Jacques Vaché - list do André Bretona (motto "Gry w klasy") Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 16.03.11, 21:28 Wśród mocniejszych i dłuższych teraz okrzyków, które echo niosło aż do stóp tarasu, w miarę jak coraz więcej różnokolorowych bukietów pojawiało się na niebie, doktor Rieux postanowił napisać opowiadanie, które tu się kończy, żeby nie należeć do tych, co milczą, żeby świadczyć na korzyść zadżumionych, żeby zostawić przynajmniej wspomnienie niesprawiedliwości i gwałtu, jakich doznali, i powiedzieć po prostu to, czego można się nauczyć, gdy trwa zaraza: że w ludziach więcej rzeczy zasługuje na podziw niż na pogardę. A. Camus, Dżuma (przełożyła Joanna Guze) *** Au milieu des cris qui redoublaient de force et de durée, qui se répercutaient longuement jusqu'au pied de la terrasse, à mesure que les gerbes multicolores s'élevaient plus nombreuses dans le ciel, le docteur Rieux décida alors de rédiger le récit qui s'achève ici, pour ne pas être de ceux qui se taisent, pour témoigner en faveur de ces pes-tiférés, pour laisser du moins un souvenir de l'injustice et de la violen-ce qui leur avaient été faites, et pour dire simplement ce qu'on ap-prend au milieu des fléaux, qu'il y a dans les hommes plus de choses à admirer que de choses à mépriser. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 17.03.11, 23:36 Moja pokusa najtrwalsza, przeciw której nigdy nie zaprzestałem wyczerpującej walki: cynizm. Albert Camus, Notatniki 1935 - 1959, zeszyt VI, kwiecień 1948 - marzec 1951 (przełożyła Joanna Guze) Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 18.03.11, 01:12 Ma tentation la plus constante, celle contre laquelle je n'ai jamais cessé de mener un exténuant combat : le cynisme. A. Camus, Carnets II Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 18.03.11, 02:25 Chodzi przede wszystkim o to, żeby można było sobie pozwolić na wszystko, zgadzając się od czasu do czasu wyznawać w wielkim krzyku własną nikczemność. Pozwalam sobie znów na wszystko i tym razem bez śmiechu. Nie zmieniłem swego życia, kocham siebie nadal i posługuję się innymi. Tyle tylko, że wyznanie własnych błędów pozwala mi iść bardziej lekko i czerpać podwójne korzyści, wpierw z mej natury, potem z uroczej skruchy. A. Camus, Upadek (przełożyła J. Guze) *** L’essentiel est de pouvoir tout se permettre, quitte à professer de temps en temps, à grands cris, sa propre indignité. Je me permets tout, à nouveau, et sans rire, cette fois. Je n’ai pas changé de vie, je continue de m’aimer et de me servir des autres. Seulement, la confession de mes fautes me permet de recommencer plus légèrement et de jouir deux fois, de ma nature d’abord, et ensuite d’un charmant repentir. (La Chute) Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 19.03.11, 10:32 Ale zbyt wielu ludzi wdrapuje się teraz na krzyż tylko po to, żeby można ich było widzieć z większej odległości, nawet jeśli w tym celu trzeba trochę podeptać tego, który znajduje się na krzyżu od tak dawna. (A. Camus, Upadek) *** Mais trop de gens grimpent maintenant sur la croix seulement pour qu’on les voie de plus loin, mê-me s’il faut pour cela piétiner un peu celui qui s’y trouve depuis si longtemps. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 20.03.11, 20:00 ...bić, kogo zechcę, być silniejszym, i to w sposób najbardziej prymitywny. Rzecz w tym, że każdy człowiek inteligentny, pan wie o tym, marzy, żeby zostać gangsterem i panować nad społeczeństwem jedynie dzięki przemocy. Ponieważ nie jest to tak łatwe, jak można sądzić z lektury powieści tego rodzaju, zabiera się do polityki i wstępuje do najbardziej okrutnej partii. Cóż znaczy upokorzyć umysł, jeśli tą drogą można zapanować nad wszystkimi? Odkrywałem w sobie słodkie sny o ucisku. (Upadek) Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 20.03.11, 20:14 Tekstu oryginalnego nie będzie. Przy każdej próbie wysłania go, pojawia się komunikat "Wykryto spam". Dziwne, bo jeszcze wczoraj "La Chute" nie podpadał pod spam. A może to cenzura wojenna? :-) Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 22.03.11, 00:52 Po eksperymentach na forum testowym, okazuje się, że tylko to jedno zdanie, z oryginalnej wersji "Upadku", podpada - nie wiadomo czemu - pod spam (może zresztą takich "trefnych" zdań jest więcej w twórczości Camusa): "Ponieważ nie jest to tak łatwe, jak można sądzić z lektury powieści tego rodzaju, zabiera się do polityki i wstępuje do najbardziej okrutnej partii". Owego zdania nie da się tu wrzucić w całości, nawet gdy poszczególne wyrazy oddzielone są od siebie gwiazdkami. A oto reszta tekstu: ...de battre qui je voudrais, d’être le plus fort enfin, et de la façon la plus élémentaire. La vérité est que tout homme intelligent, vous le savez bien, rêve d’être un gangster et de régner sur la société par la seule violence ..................................................................... Qu’importe, n’est-ce pas, d’humilier son esprit si l’on arrive par là à dominer tout le monde? Je découvrais en moi de doux rêves d’oppression. Odpowiedz Link Zgłoś
musz-ka23 Re: Motto na dziś 21.03.11, 20:39 Julian Tuwim - To było tak To było tak: w ciemności nocy Z gałązki wylazł żywy pączek. Rozklejał się, ptakami kwiląc; O świcie - westchnął. To byl początek. Godzinę blisko się dokwiecał, Leniwie drzemiąc w ciepłej wiośnie. Ciągnęły go z lepkiego gniazdka Kwieciste ptaki coraz głośniej. Godzinę blisko się upierzał, Barw upatrując po ogrodzie. Wyciągał go z zawięzi miękkiej Skrzydlaty wietrzyk coraz słodziej. O, patrz, jak biją się o ciebie, Złączone w jeden zgiełk pstrokaty: Ptaki świergotem coraz tkliwszym, Coraz żarliwszą wonią kwiaty! Bezimiennego cię rozdwaja W dwa cudy jedna twórcza siła, I drży pod tobą niespokojna Gałązka, która się powiła. Wiec kto? wiec jak? Zawiało chłodem. Czy ptak? czy kwiat? I gwar zamiera, I rozpaczliwy strach istnienia, W struchlałym sercu świata wzbiera. Wtedy zerwałem go z gałęzi Jak pierworodny owoc z drzewa: I bardzo słodką wonią dyszy, I bardzo smutne wiersze śpiewa. www.youtube.com/watch?v=mK64sTi4mKc&feature=related Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 22.03.11, 02:29 Nie, nie, nie szukałem samotnej wyspy, nie ma ich już. Schroniłem się tylko u kobiet. Pan wie, w gruncie rzeczy kobiety nie potępiają żadnej słabości: wolałyby raczej upokorzyć albo rozbroić naszą siłę. Dlatego kobieta jest nagrodą nie wojownika, lecz zbrodniarza. Jest jego portem, jego przystanią; na ogół przychwytują go w łóżku kobiety. Czy to nie wszystko, co zostaje nam z ziemskiego raju? (Upadek) W egzemplarzu "Upadku", który dawno temu pożyczyłem z wrocławskiej Biblioteki Wojewódzkiej, nad powyższym akapitem widniał ślad uszminkowanych, odciśniętych ust :) Może wciąż tam jest. *** Non, non, je n’ai pas cherché d’île déserte, il n’y en a plus. Je me suis réfugié seulement auprès des femmes. Vous le savez, elles ne condamnent vraiment aucune faiblesse : elles essaie-raient plutôt d’humilier ou de désarmer nos forces. C’est pourquoi la femme est la récompense, non du guerrier, mais du criminel. Elle est son port, son havre, c’est dans le lit de la femme qu’il est généralement arrêté. N’est-elle pas tout ce qui nous reste du paradis terrestre ? Odpowiedz Link Zgłoś
musz-ka23 Re: Motto na dziś 23.03.11, 23:46 Odpowiedź na pytanie o moje dziesięć słów: "Świat, cierpienie, ziemia, matka, ludzie, pustynia, honor, bieda, lato, morze." /A. Camus, Notatniki, zeszyt VII, marzec 1951 - lipiec 1954/ Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 24.03.11, 22:28 Podano im wieprzowinę. - Koran zabrania jeść wieprzowinę. Ale Koran nie przewidywał, że po dobrze ugotowanej wieprzowinie człowiek nie choruje. My, Francuzi, umiemy gotować. O czym myślisz? Janine nie myślała o niczym; może o tym zwycięstwie kucharzy nad prorokami. A. Camus, Wiarołomna żona (przełożyła Joanna Guze) *** Et puis, il y avait du porc au menu. « Le Coran l'interdit. Mais le Coran ne savait pas que le porc bien cuit ne donne pas de maladies. Nous autres, nous savons faire la cuisine. À quoi penses-tu ? » Janine ne pensait à rien, ou peut-être à cette victoire des cuisiniers sur les prophètes. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 27.03.11, 22:24 Sens mojego dzieła: Tylu ludzi jest pozbawionych łaski. Jak żyć bez łaski? Trzeba na to przystać i uczynić, czego nie uczynił Chrystianizm: zająć się potępionymi. A. Camus, Notatniki, Zeszyt IV, styczeń 1942 - wrzesień 1945 *** Sens de mon oeuvre : Tant d'hommes sont privés de la grâce. Com-ment vivre sans la grâce? Il faut bien s'y mettre et faire ce que le Christianisme n'a jamais fait : s'occuper des damnés. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 28.03.11, 02:08 Łaska? Powinniśmy służyć sprawiedliwości, bo nasz los jest niesprawiedliwy, przyczyniać się do radości i szczęścia, bo ten świat jest nieszczęśliwy. Tak samo nie powinniśmy skazywać na śmierć, gdyż z nas uczyniono skazanych na śmierć. Lekarz, wróg Boga: walczy ze śmiercią. A. Camus, Notatniki, Zeszyt IV, styczeń 1942 - wrzesień 1945 *** La grâce? Nous devons servir la justice parce que notre condition est injuste, ajouter au bonheur et à la joie parce que cet univers est malheureux. De même, nous ne devons pas condamner à mort puisqu'on a fait de nous des condamnés de mort. Le médecin, ennemi de Dieu: il lutte contre la mort. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 29.03.11, 22:21 Za pogardę dla bogów, nienawiść śmierci i umiłowanie życia zapłacił niewypowiedzianą męką: całe istnienie skupione w wysiłku, którego nic nie skończy. Oto cena, jaką trzeba zapłacić za miłość tej ziemi. A. Camus, Mit Syzyfa (przełożyła Joanna Guze) *** Son mépris des dieux, sa haine de la mort et sa passion pour la vie, lui ont valu ce supplice indicible où tout l’être s’emploie à ne rien achever. C’est le prix qu’il faut payer pour les passions de cette terre. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 30.03.11, 17:29 Ten, komu cierpienie dzieci wzbrania wiary, nie dostąpi życia nieśmiertelnego. W tych warunkach Iwan (Karamazow) wyrzeka się nieśmiertelności, choćby nawet istniała. Nie przystaje na ten handel. Albert Camus, Człowiek zbuntowany (przełożyła Joanna Guze) *** Celui que la souffrance des enfants empêche d'accéder à la foi ne recevra donc pas la vie immortelle. Dans ces conditions, même si la vie immortelle existait, Ivan la refuserait. Il repousse ce marché. (L'Homme révolté) Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 31.03.11, 05:44 Polityka nie jest religią, a jeśli jest, nazywa się inkwizycją. *** Każda forma pogardy w polityce przygotowuje faszyzm: faszyzm nie może się jej wyrzec, nie zapierając się siebie. A. Camus, Człowiek zbuntowany La politique n'est pas la religion, ou alors elle est inquisition. *** Toute forme de mépris, si elle intervient en politique, prépare ou instaure le fascisme. Il faut ajouter que le fascisme ne peut être autre chose sans se renier lui-même. Odpowiedz Link Zgłoś
musz-ka23 Re: Motto na dziś 01.04.11, 23:02 Kiedy palono Jana Husa, zjawiła się pewna łagodna, mała staruszka niosąca chrust, by dorzucić go do stosu. A. Camus, Notatniki, Zeszyt VI, kwiecień 1948 - marzec 1951 Odpowiedz Link Zgłoś
musz-ka23 Re: Motto na dziś 02.04.11, 22:50 Jeżeli dzisiaj ktoś rozprawia o istnieniu ludzkim w kategoriach władzy, skuteczności i "zadań historycznych", to tą trucizną zaraża: jest przestępcą, rzeczywistym lub niedoszłym. Nicola Chiaromonte - "Albert Camus" /posłowie do "Człowieka zbuntowanego"/ Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 03.04.11, 03:50 Żyję, zabijam, wykonuję upajającą władzę destruktora, wobec którego władza twórcy wydaje się małpowaniem. To właśnie oznacza: być szczęśliwym. To jest szczęście, owo wyzwolenie nieznośne, ta powszechna pogarda, krew, nienawiść naokoło, to osamotnienie niezrównane człowieka, bezgraniczna radość mordercy bezkarnego, nieubłagana logika, która zgniata egzystencje ludzkie, która ciebie zgniata Caesonio, by wykończyć ostatecznie dzieło wieczystej samotności, której pragnę. A. Camus, Kaligula (przełożył Wojciech Natanson) *** Je vis, je tue, j'exerce le pouvoir délirant du destructeur, auprès de quoi celui du créateur paraît une singerie. C'est cela, être heureux. C'est cela le bonheur, cette insupportable délivrance, cet universel mépris, le sang, la haine autour de moi, cet isolement non pareil de l'homme qui tient toute sa vie sous son regard, la joie démesurée de l'assassin impuni, cette logique implacable qui broie des vies humaines (il rit), qui te broie, Coesonia, pour parfaire enfin la solitude éternelle que je désire. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 12.04.11, 18:55 Nie mówimy już jak w naiwnych czasach: "Tak myślę. Co pan na to?" Jesteśmy mądrzejsi. Zastąpiliśmy dialog komunikatem. "Taka jest prawda, powiadamy. Może pan z nią dyskutować, to nas nie interesuje. Ale za kilka lat będzie policja, która panu dowiedzie, że mam rację." A. Camus, Upadek *** Nous ne disons plus, comme aux temps naïfs: « Je pense ainsi. Quelles sont vos objections? » Nous sommes devenus lucides. Nous avons remplacé le dialogue par le communiqué. « Telle est la vérité, disons-nous. Vous pouvez toujours la discuter, ça ne nous intéresse pas. Mais dans quelques années, il y aura la police, qui vous montrera que j’ai raison. » Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 13.04.11, 11:38 Miałem w życiu przynajmniej jedną wielką miłość, której sam byłem przedmiotem. (Upadek) *** J’ai contracté dans ma vie au moins un grand amour, dont j’ai toujours été l’objet. Odpowiedz Link Zgłoś
musz-ka23 Re: Motto na dziś 14.04.11, 20:25 Chmury pęcznieją nad klasztorem i noc z wolna zaciemnia płyty, gdzie wypisana jest moralność, którą obdarza się umarłych. Gdybym miał tu napisać książkę o moralności, miałaby sto stron, a dziewięćdziesiąt dziewięć z nich byłoby pustych. Na ostatniej napisałbym: "Znam tylko jeden obowiązek: kochać". Co do reszty, mówię: n i e. Mówię n i e ze wszystkich moich sił. Płyty powiadają mi, że to wołanie jest daremne i że życie jest col sol levante, col sol cadente. Ale ta daremność nie odejmuje nic memu buntowi, a wiem, ile mu dodaje. A. Camus, Notatniki Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 16.04.11, 06:54 Rankiem 16 kwietnia doktor Bernard Rieux wyszedł ze swego gabinetu i pośrodku podestu zawadził nogą o martwego szczura. Na razie odsunął zwierzę nie zwracając na nie uwagi i zszedł ze schodów. Ale gdy znalazł się na ulicy, przyszło mu na myśl, że ten szczur nie powinien był tam się znaleźć, i zawrócił, by zawiadomić dozorcę. Widząc reakcję starego Michela, zrozumiał, jak bardzo jego odkrycie było niezwykłe. Obecność tego martwego szczura wydała mu się tylko dziwna, gdy dla dozorcy oznaczała skandal. Postawa dozorcy była zresztą stanowcza: nie ma szczurów w domu. Na próżno doktor zapewniał, że widział szczura na podeście pierwszego piętra, nic nie mogło zachwiać przekonania Michela. Nie ma szczurów w domu, ktoś musiał więc przynieść zwierzę z zewnątrz. Krótko mówiąc, to jakiś kawał. Tego samego wieczora, gdy Bernard Rieux stojąc na korytarzu szukał kluczy, zanim wszedł na schody, ujrzał, jak z ciemnej jego głębi wynurza się wielki szczur, o wilgotnej sierści, poruszający się niepewnym krokiem. Szczur zatrzymał się, jak gdyby szukał równowagi, skierował ku doktorowi, zatrzymał znowu, zakręcił w miejscu z nikłym piskiem i upadł wreszcie, wyrzucając krew na wpół otwartymi wargami. Doktor przypatrywał mu się przez chwilę i poszedł do siebie. A. Camus, Dżuma *** Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l'escalier. Mais, arrivé dans la rue, la pensée lui vint que ce rat n'était pas à sa place et il retourna sur ses pas pour avertir le concierge. Devant la réaction du vieux M. Michel, il sentit mieux ce que sa découverte avait d'insolite. La présence de ce rat mort lui avait paru seulement bizarre tandis que, pour le concierge, elle constituait un scandale. La position de ce dernier était d'ailleurs catégorique: il n'y avait pas de rats dans la maison. Le docteur eut beau l'assurer qu'il y en avait un sur le palier du premier étage, et probablement mort, la conviction de M. Michel restait entière. Il n'y avait pas de rats dans la maison, il fallait donc qu'on eût apporté celui-ci du dehors. Bref, il s'agissait d'une farce. Le soir même, Bernard Rieux, debout dans le couloir de l'immeuble, cherchait ses clefs avant de monter chez lui, lorsqu'il vit surgir, du fond obscur du corridor, un gros rat à la démarche incertaine et au pelage mouillé. La bête s'arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s'arrêta encore, tourna sur elle même avec un Petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes. Le docteur la contempla un moment et remonta chez lui. Odpowiedz Link Zgłoś
gdytyjeszczenamucheptapta Re: Motto na dziś 17.04.11, 21:14 Nazajutrz, 17 kwietnia, o godzinie ósmej, dozorca zatrzymał doktora w przejściu, narzekając na kiepskich dowcipnisiów, którzy położyli trzy martwe szczury pośrodku korytarza. Pochwycono je widocznie w prymitywnie sklecone pułapki, były bowiem całe zakrwawione. Dozorca pozostał pewien czas na progu drzwi wejściowych, trzymając szczury za łapy i spodziewając się, że winowajcy zdradzą się jakimś nowym kawałem. Ale nic takiego się nie stało. - O - powiedział Michel - już ja ich przychwycę! *** Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d'avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir. On avait dû les prendre avec de gros pièges, car ils étaient pleins de sang. Le concierge était resté quelque temps sur le pas de la porte, tenant les rats par les pattes, et attendant que les coupables voulussent bien se trahir par quelque sarcasme. Mais rien n'était venu. - Ah! ceux-là, disait M. Michel, je finirai par les avoir. Odpowiedz Link Zgłoś