Dodaj do ulubionych

BARDZO proszę o pomoc - wierszyk A.A. Milne.

IP: *.jgora.dialog.net.pl 29.07.06, 20:59
Rozpaczliwie poszukuję treści wierszyka A.A.Milne, mówiącego o chłopcu, który
idzie na targ by koniecznie kupić królika. Wierszyk zawiera m.in.
słowa "Chciałem królika, kupić królika, chciałem królika ach nade wszystko!"
(może nieco pokręciłam, jesli tak - wybaczcie). Wierszyk ma być częścią
prezentu dla pewnej króliczkomaniaczki. Jego treść "chodzi" za mną od kilku
miesięcy, jest idealna w pewnej zaistniałej obecnie sytuacji - długo by
opisywać. Tak czy owak, prrroszę o pomoc, o TREŚĆ wierszyka.
Obserwuj wątek
    • braineater Re: BARDZO proszę o pomoc - wierszyk A.A. Milne. 29.07.06, 21:04
      A.A. Milne

      Market Square

      I had a penny,
      A bright new penny,
      I took my penny
      To the market square.
      I wanted a rabbit,
      A little brown rabbit,
      And I looked for a rabbit
      'Most everywhere.

      For I went to the stall where they sold sweet lavender
      ("Only a penny for a bunch of lavender!").
      "Have you got a rabbit, 'cos I don't want lavender?"
      But they hadn't got a rabbit, not anywhere there.

      I had a penny,
      And I had another penny,
      I took my pennies
      To the market square.
      I did want a rabbit,
      A little baby rabbit,
      And I looked for rabbits
      'Most everywhere.

      And I went to the stall where they sold fresh mackerel
      ("Now then! Tuppence for a fresh-caught mackerel!").
      "Have you got a rabbit, 'cos I don't like mackerel?"
      But they hadn't got a rabbit, not anywhere there.

      I found a sixpence,
      A little white sixpence.
      I took it in my hand
      To the market square.
      I was buying my rabbit
      I do like rabbits),
      And I looked for my rabbit
      'Most everywhere.

      So I went to the stall where they sold fine saucepans
      ("Walk up, walk up, sixpence for a saucepan!").
      "Could I have a rabbit, 'cos we've got two saucepans?"
      But they hadn't got a rabbit, not anywhere there.

      I had nuffin',
      No, I hadn't got nuffin',
      So I didn't go down
      To the market square;
      But I walked on the common,
      The old-gold common...
      And I saw little rabbits
      'Most everywhere!

      So I'm sorry for the people who sell fine saucepans,
      I'm sorry for the people who sell fresh mackerel,
      I'm sorry for the people who sell sweet lavender,
      'Cos they haven't got a rabbit, not anywhere there!

      P:)
      • anniszka Re: BARDZO proszę o pomoc - wierszyk A.A. Milne. 29.07.06, 21:34
        Thank you very much, it was very kind of you, but J rather prefer polish
        translation ;) A tak poważnie - nie umiem przetłumaczyć owego wierszyka z takim
        wdziękiem i urokiem jak profesjonaliści. Wiem, że książeczka z wierszykami A.A.
        Milne w języku polskim jest bardzo trudno dostępna, nie tracę jednak nadziei ;)
        Wierszyk ów recytowała moja uczennica na konkursie recytatorskim. Niestety
        podczas owego konkursu książeczka została skradziona. Strata nieodżałowana :(
    • mamarcela Re: BARDZO proszę o pomoc - wierszyk A.A. Milne. 30.07.06, 00:24
      Myslę, że to będzie właśnie to tłumaczenie!

      Targowisko

      Dostałem grosik,
      Błyszczący grosik,
      Wziąłem ten grosik
      Na targowisko.
      Chciałek królika.
      Kupić królika,
      W łatki królika,
      Ach, nade wszystko!

      Szukałem w kramie z groszkiem pachnącym
      (Za grosz, niedrogo, bukiecik ładny?)
      Po co mi groszek? Królika proszę.
      Ale królików nie było zadnych.

      Miałem ten grosik
      I drugi grosik,
      Wziąłem dwa grosze
      Na targowisko.
      Chciałem królika,
      Kupic królika,
      Patrzyłem wszędzie
      Daleko, blisko.

      Szukałem w kramie, gdzie były śledzie
      (Tylko dwa grosze, śledź świeży, ładny).
      Śledzi nie znoszę. królika proszę.
      Ale krolików nie było żadnych.


      "Kiedy bylismy bardzo młodzi"
      tłum. Zofia Kierszys
      Prószyński i ska, 1997
Inne wątki na temat:

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka