współczesna proza polska, ale po angielsku

02.04.08, 23:44
Mój serdeczny kolega nieco mnie dziś zaskoczył prosząc o polecenie
pozycji z polskiej prozy współczesnej. Problemu nie w tym co
polecić, ale co on będzie w stanie zrozumieć, jako że Norwegiem (zna
także szwedzki, niemiecki, angielski) i co przetłumaczono.

pierwsza myśl to Kapuściński, którego bardzo lubię, ale nieco głupio
polecać ksiązki nie o Polsce, ale Afryce, Rosji, Ameryce
Poludniowej, mimo że i tak polecę:))

pomyślalałam o Tokarczuk, Huelle, Zagajewskim, nieco starsza:
nieśmiertelny Gombrowicz, Mrożek.

w międzyczasie przejrzałam amazona i nawet co niektóre pozycje można
tam znaleźć. nawet znalazłam Wiśniewskiego "samotność w sieci" w
wersji angielskiej, ale to chyba odpuszcze:)

macie jakies propozycje?
    • agnieszka_azj Re: współczesna proza polska, ale po angielsku 02.04.08, 23:58
      Był podobny watek, tylko tam chodziło o Niemców - może będzie
      pomocny
      forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=151&w=76692934&v=2&s=0
      • alex_koz Re: współczesna proza polska, ale po angielsku 03.04.08, 11:24
        dzieki!
        swietny ten zalinkowany watek, na pewno sie przyda!
    • Gość: mała Re: współczesna proza polska, ale po angielsku IP: 212.160.148.* 03.04.08, 12:28
      Marka Krajewskiego - Śmierć w Breslau, właśnie wydano po angielsku, a w
      Niemczech ukazała się Lala Jacka Dehnela.
      • alex_koz Re: współczesna proza polska, ale po angielsku 07.04.08, 21:32
        dziekuje bardzo.
        wlasnie napisalam maila do kolegi i stwierdzilam, ze musze sobie
        zdecydowanie odswiezyc pewne ksiazki, np. Poczatek Szczypiorskiego,
        az wstyd ze czytalam je zaledwie kilka lat temu, a tak malo z tresci
        pamietam:(
Inne wątki na temat:
Pełna wersja